Ройал
Шрифт:
Эти двое были адреналиновыми наркоманами, обожавшими прыгать с высоких скал, полагаясь лишь на свои костюмчики. Они похожи на белок — летяг, а не на медведей.
Ройал сглотнул. Что же ей предложить на завтрак? О Боже, ты серьезно?
Эльза была настоящей принцессой. Он же был оборотнем — оборванцем без денег, который жил на ранчо с кучей сумасшедших парней. Мне нечего ей предложить. Его настроение скатилось со Счастливых Высот в Бездну Отчаяния. Он мог делать вид, что она наслаждается пребыванием
Ройал с Эльзой заняли кресла рядом с Торном, когда Скрэппи подбежал к ним. Торн поднял его и погладил по голове, пока щенок напал на его палец, кусая тот острыми молочными зубками.
— Ройал немного рассказал мне о Вашем затруднительном положении, — тихо начал Торн, наклонившись к Эльзе. — Не каждый день встретишь в Монтане принцессу, особенно ту, что отчаянно нуждается в деньгах.
Она бросила на Ройала взгляд своих зеленых глаз, посмотрела так, будто он ее предал. Мужчина покраснел и отвернулся.
— Ну, я не так уж остро нуждаюсь в деньгах, — ответила она, нервно заикаясь. — Я думаю, что буду в порядке.
Торн с прищуром посмотрел на нее:
— Из какой Вы страны, можете повторить?
Ройал не мог вынести вида того, как она сжалась. Она уже достаточно пережила, и Ройал собирался сказать Торну заткнуться и отвалить, даже если он его Альфа:
— Не думаю, что она хочет об этом говорить.
— Я просто задал вопрос, — Альфа пожал плечами.
Эльза оглянулась вокруг и, уставившись в свою кружку, ответила:
— Я из Грумерлэнда…
— Я чувствую запах дерьма, — выкрикнул Слейд. Эльза вскинула голову и посмотрела на него. Весь ее вид говорил о том, что она готова сорваться с места и сбежать.
— Я думаю, что для скота еще рановато. Но я чувствую запах навоза с главной дороги, — подтвердил Карл.
Ройал не отводил взгляда от своей принцессы и заметил, как после слов Карла Эльза расслабились. Он все еще пытался понять, с чем это связанно, когда запах навоза ударил ему в нос. Верно. Скот уже привезли. (Примеч. Переводчика — дело в том, что фразу Слейда можно перевести двояко. Один из вариантов представлен в тексте, второй же звучит как: «Звучит как полный бред/чистая ложь». Поэтому Камилла/Эльза напряглась, т. к. решила, что ее раскусили).
Грузовики загрохотали, когда въехали на гравийную дорогу ранчо. Торн подскочил с места и бросился им навстречу. Ройал был рад, что он ушел. Торн заставил Эльзу чувствовать себя некомфортно, а Ройал не хотел, чтобы что — то заставляло ее чувствовать себя некомфортно, пока она здесь.
Кстати о некомфортном.
— Костюм не слишком ли облегает? — Спросил Ройал у Слейда, когда близнецы подошли ближе. — Я могу рассмотреть твои причиндалы.
Они оба выглядели так, будто снимались в низкобюджетном супергеройском кино.
— Впечатляет, не правда ли? — Усмехнулся Слейд.
— А что должно впечатлять? — Ехидно сказала
— Вообще — то, — Слейд обиженно надул губы, — это не комбинезончик, а вингсьют. И я не надевал его с тех пор как был подростком.
— Кроме того, — добавил Карл. — Наши штучки достаточно велики, чтобы, если соберешься отправлять их по почте, покупать самый большой ящик для посылок.
— В этих двух утверждениях столько неувязок, что я даже не знаю, с чего начать, — засмеялась Эльза.
Торн стал размахивать рукой, подавая сигнал грузовикам, чтобы те подъехали к хлевам. Быки и коровы внимательно наблюдали за обитателями лагеря через маленькие окошки прицепов.
— Похоже, работы будет много, — Слейд покосился на машины. — Так что мы полетели.
— Буквально, — добавил Карл, и братья поспешили уйти, пока Торн не окликнул их.
— Вы не станете помогать? — Возмутился Ройал, глядя им вслед.
— Неа! — Ответили оба и бросились к пикапу.
Эльза с улыбкой наблюдала за происходящим.
— Я люблю коров, — сказала она.
— Да, ты говорила, что любишь всех животных, — восхищенно промолвил Ройал. — Хочешь посмотреть на них?
Принцесса вскочила с кресла:
— Да!
Они поспешили к Торну и Тайлеру, которые помогали водителям грузовиков выгрузить скот в их новый дом.
Животные были крупными и красивыми. Херефордский скот был самым лучшим. (Херефорд — город с населением более 55 тысяч жителей на реке Уай, в Англии, центр графства Херефордшир.) Его было легко отличить от любого другого вида — коричневые тела с белой головой и шеей. Скоро Ройал будет знать каждое животное в «лицо». Теперь он в ответе за них.
Торн опустил Скрэппи на землю, из — за чего щенок попал в беду.
— О, нет! Скрэппи! — Вскрикнула Эльза, когда песик бросился в лес следом за белкой.
Она погналась за ним. Ройал смотрел на это с улыбкой. Боже, Эльза так прекрасна.
Из стада вырвался обеспокоенный бык и бросился прочь от грузовиков. Он с громким ворчанием мчался вперед, опустив голову так, что его острые рога почти вспахивали землю. Похоже, ему не нравилось, когда его загоняют в тесный прицеп. А в данный момент он не был заинтересован своим новым домом.
И вдруг Ройал понял, в каком направлении мчался бык. Прямо на Эльзу и щенка. Черт! Он бросился к ним, но не было и шанса, что он успеет добежать. Животное ее затопчет!
***
— Берегись!
Услышав окрик Ройала, Камилла обернулась… И застыла в страхе. На нее несся разъяренный бык! Он мчался на нее, как товарный поезд, и собирался размазать ее по земле.
Его копыта вспахивали землю, рогатая голова угрожающе наклонилась и была готова встретиться с ее беспомощным телом. Она зажмурилась и приготовилась к удару. Но этого не произошло.