Чтение онлайн

на главную

Жанры

РОЯЛЬНИК. Королевская битва. LitRoyal
Шрифт:

— Right on. (Согласен.)

Зашуршали аптечки, и Юка с Катей получили лечебные инъекции.

— We'd better plug something in their mouths. Otherwise they'll start yalling… (Надо бы им рот чем-то заткнуть. А то начнут сейчас вопить…)

— Screw that. There's nobody close. Let'm yall. It's even more interesting. (Забей. Тут никого нет поблизости. Пусть вопят. Так даже интереснее.)

— What's wrong with this one? (А что с этой?)

Темный силуэт присел на корточки возле Наты и осветил ее фонарем.

— Fuckingshit, Joe. You wiped her that much that I don't understand if there's any sense to bring her round or it'd be better swatt her for the girl not to struggle. (Черт

возьми, Джо! Ты ее так располосовал, что я даже не могу понять, имеет смысл ее приводить в чувство или лучше просто шлепнуть, чтобы не мучилась.)

— Do you think two of them won't be enough? (Думаешь, нам не хватит двоих?)

— Please, help her! — выдавила Катя сквозь кашель. (Пожалуйста, помогите ей!)

— Do you know English? (Знаешь американский?)

— A little bit. (Немного.)

— Good girl… Why on earth shall we help your mate? (Хорошая девочка… И почему мы должны помочь твоей подружке?)

— I don't want her to struggle. You must see that she cannot get out of the virt herself. (Я не хочу, чтобы она мучилась. Вы же видите, что она не может выйти из вирта сама.)

Фигуры в темноте расхохотались:

— We do, pussy! We do! (Видим! Видим! Мы все видим, крошка!)

Ваня снова сфокусировался на Нате. Он заметил, как ее пальцы, сведенные судорогой боли, беспомощно скребут пол.

— Anyway. In case we help her, what would you do for me? (Хорошо. Если мы ей поможем, что ты для меня сделаешь?)

— Anything you want. (Все что захочешь.)

— Wow… — по компании прокатилась волна недоверчивого смеха.

— Listen, Mark. I'm sure it's worth it. We have up the wazoo of all these kits and simulants! It's not a pity for such a thing. (Слушай, Майк. Мне кажется, оно того стоит! Аптечек и стимуляторов у нас дофига. Не жалко на такое дело.)

— Ah, by the way, cutie, — тот, которого назвали Майк, подошел к Кате и схватил ее за подбородок, — Do you know what the beauty of simulants in Roal? (А кстати, милашка, ты знаешь, в чем прелесть стимулятора в Роялке?)

Катя помотала головой.

— The beauty of the simulator is that health is not the only thing it restores! — Майк захохотал. — You feel me? So we'll have a blast till the morning together! (Прелесть стимулятора в том, что он восстанавливает не только здоровье! Сечешь? Так что до утра мы тут с вами оторвемся по полной!)

Катя испуганно дернула головой. Она с трудом разбирала обращенные к ней слова.

Майк резко рванул ворот ее платья, разрывая тонкую ткань. Катя вскрикнула и отшатнулась, но Майк схватил ее за длинную косу и притянул к себе.

— But you promised me anything I want! (Ты обещала все, что я захочу!)

Он

сорвал с нее кружевной бюстгальтер.

Катя зажмурилась.

— If you'll just lie here it wouldn't be interesting. (Если ты будешь стоять как бревно, будет неинтересно!)

Ваня собрал последние силы и захрипел, изо рта пошла кровавая пена.

Майк обернулся.

— Damn. This half-corpse annoys me, — он вытащил из кобуры револьвер и навел его на Ивана. (Твою ж мать. Этот полутруп меня раздражает).

— Come on, dude. Let him watch. He'll do around twenty minutes. It's even cooler! — остановил его приятель. (Ты чо? Чувак? Пусть позырит. Минут двадцать он еще протянет. Так же прикольнее!)

Майк задумчиво играл револьвером.

— Hm… You must be right… Let him enjoy. (Хм… Возможно, ты прав…Ну, пусть полюбуется.)

Он сунул руку под подол изорванного платья, щупая Катино бедро, и плотоядно оскалился. Катя зажмурилась и закусила губу.

Несколько долгих секунд она боролась с собой. Вдруг на ее лице появилось подобие улыбки.

— I like it, — выдавила она. (Мне нравится.)

По темным фигурам прокатилась волна энтузиазма.

— I’m a lesbi and have never felt something like this…(Я лесби… И раньше я не ощущала ничего подобного…)

По комнате прокатился изумленный вздох.

— Wow!

— Cool!

— Yes, baby!

— But my besty… I wish she felt the same, — И Катя издала очень волнительный стон. (Но моя подруга. Я хочу, чтобы она почувствовала тоже самое…)

— NP, baby! Three whores are much better than two, right? (Без проблем, детка! Три телочки гораздо лучше, чем две!)

Майк склонился над Натой и сунул ей в лицо фонарь:

— Will you be an obedient girl or you want to continue dying slowly? (Будешь послушной девочкой или хочешь и дальше медленно подыхать?)

Ната захрипела.

— Well, let's say it's the agreement! — (Ну, будем считать это согласием!) хохотнул тот, которого звали Джо. С этими словами он вытащил шприц и воткнул Нате прямо в ее зияющую рану.

Она дернулась и застонала.

Четверка нападавших весело заржала.

— She definitely likes it! — прокомментировал тот, что стоял у двери. (Ей это нравится!)

Сквозь наползающую пелену Ваня видел, как индикатор здоровья Наты стал медленно желтеть. Вот ее взгляд стал более осознанным. Ногти перестали беспомощно царапать паркет, руки поползли по полу, отыскивая правильное положение.

Джо схватил ее за волосы и заглянул ей в лицо:

— Are you really lesbi? Yea… I see… Girl you’ll become a woman soon… — нарочито пропел он. (Ты действительно лесби? Да… Вижу… Детка, скоро ты станешь настоящей женщиной!)

Его приятели прыснули.

Пальцы Наты за скользили по воображаемым клавишам. Аккорд. Еще аккорд. И еще…

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8