Роза из клана коршуна
Шрифт:
Подняться с кресла всё-таки пришлось: из разбитого эркера сквозило бесчеловечно. Каринаррия бесшумно проплыла по комнате, присела на край огромной кровати и осторожно поправила одеяло на плече мужа. Тот прилежно улыбнулся
Неожиданно сзади раздался страшный грохот. Каринаррия невозмутимо и по возможности изящно обернулась, попутно поглаживая по щеке подскочившего на шум мужа и заправляя клинок обратно под подушку. Мужчина, доверявший жене и распознававший её присутствие безошибочно, перевернулся на другой бок. В углу, накрывшись оборванной гардиной, сидело нечто грязное лохматое и порядком избитое. Долговязый худой
– Здравствуй, Сильен, - тихим голосом проворковала женщина, приподнимая оборванца под мышки.
– Пойдём-ка отсюда в мой кабинет. Там сможем поговорить спокойно. Я так рада, что ты появился. Наверное, очень устал за ночь?
Каринаррия доброжелательно осматривала свалившееся на её голову избитое и давно не стриженное чудо, попутно предвкушая истинное удовольствие от составления истории для этого ещё совсем неокрепшего, но уже очень осмотрительного вершителя чужих судеб. Сам Мастер, словно заворожённый, шёл за изысканной женщиной с упоительными чёрными глазами к замаскированной двери, искоса поглядывая на внушительную бледнокожую фигуру с втянувшимися костяными шипами и взъерошенными волосами цвета тёплого молока.