Рождение 'Шерхана'
Шрифт:
Вскоре похожий по приметам "Москвич" был обнаружен постовым милиционером. Он на высокой скорости двигался в довольно странном и неожиданном направлении: по тупиковой дороге в сторону затона. В погоню за ним устремилась ближайшая патрульная машина. Следом за ней двигался оказавшийся поблизости подполковник Панченко на дежурной машине уголовного розыска.
Зеленый же "УАЗ" бесследно исчез.
Глава 9
Житков подошел к окну. На улице явно темнело, тревожный ветерок пробегал по верхушкам деревьев.
На город с юго-запада надвигалась огромная черная грозовая туча. Было
Житков подошел к столу и взял телефонную трубку внутренней связи. Подержав ее несколько мгновений, положил назад. Он сейчас ничего не мог сделать - все зависело от экипажа патрульной машины и от подполковника Панченко с его командой.
Он понимал, что, если будут важные известия, его проинформируют, а звонить сейчас дежурному - просто отрывать от дела занятого напряженной работой человека. Однако привычка быть в гуще событий не давала ему спокойно сидеть на своем месте.
Житков опять подошел к окну. С усмешкой отметил, что погода находится в полном соответствии с его душевным состоянием. В это время раздался оглушительный удар грома; вспышка молнии на мгновение залила кабинет ослепительным светом, заставив Житкова зажмуриться. Когда открыл глаза, то первое, что он увидел, это стена дождя за окном, заслонившая все остальное. Это скорее даже походило не на дождь, а на водопад, причем, судя по тому, что струи, именно не капли, а струи, отметил про себя Житков, падали под очень большим углом, ветер тоже был необычайно силен. Об этом свидетельствовали характерный гул и заметная вибрация массивных оконных рам.
Телефоны по-прежнему молчали.
* * *
То, что наблюдал полковник Житков из окна своего кабинета, не шло ни в какое сравнение с тем, что испытывал в этот момент экипаж яхты "Елена" на собственной, не защищенной толстыми кирпичными стенами и двойными оконными рамами шкуре.
Капитан предвидел начало шторма. Он своевременно и тщательно подготовился к нему: свел к минимуму площадь парусов, закрепил груз и предметы обихода и даже приказал экипажу надеть спасательные жилеты. Кроме того, и это очень важно в условиях закрытых водоемов, он наметил план действий с учетом следующих обстоятельств: мощный грозовой фронт надвигался с кормы яхты, и, поскольку ветер всегда дует из-под тучи, первый порыв штормового ветра должен быть попутным; впереди, в двух-трех километрах справа по курсу, находилось устье впадавшей в Волгу реки Желтогорки, Достигнув его вскоре после начала шторма, можно было решать по обстоятельствам: если ветер и волнение не очень сильны - продолжать движение генеральным курсом, используя попутный ветер; если же шторм разыграется не на шутку - повернуть в устье реки и либо встать на якорь под прикрытием высокого берега и деревьев и переждать бурю, не покидая судна, либо пристать к крутому берегу на долговременную стоянку в том случае, если непогода затянется.
Однако то, с чем экипажу пришлось столкнуться в действительности, перевернуло все планы капитана "Елены".
И, как потом выяснилось, не только его одного.
* * *
Игра с самого начала пошла весьма энергично. Все участники были ею полностью поглощены. Внезапно они услышали взволнованный голос сидящего на связи и неучаствующего в игре бортинженера:
– Командир, - объявил он, - руководитель полетов сообщает, что мы должны лететь прямо сейчас либо ждать погоды.
– А что там стряслось? - Командир, которого в данный момент больше интересовал прикуп, чем погода, нехотя оторвался от карт.
– Приближается мощный грозовой фронт, видимость пятьдесят, скорость ветра до тридцати пяти метров в секунду. Через пятнадцать минут аэродром будет закрыт.
– Ты, Самоделкин, ничего не путаешь? Мы сидим не в Бермудском треугольнике, а в городе Покровске Желтогорской области, а ты нам какой-то тропический тайфун описываешь! Тридцать пять метров! Ты представляешь себе, что это такое? Да мы взлетаем почти при такой скорости.
Командир имел пятилетнего сына, любимой книгой которого были "Приключения Незнайки". В редкие выходные дни командиру приходилось читать ее вслух по полтора-два часа кряду. Поэтому он и называл бортинженера, которого очень уважал как очень квалифицированного и добросовестного специалиста и вовсе не имел намерения обидеть, именем своего любимого персонажа из этой книги. Бортинженер, понимая это, даже и не думал обижаться.
Остальные члены экипажа и сослуживцы звали его Кацо, несмотря на то, что он не был грузином, хотя и был на него похож.
На это он тоже не обижался, понимая, что его настоящее имя несколько длинновато для обыденного употребления.
– Если кто и путает, то не я, а руководитель полетов, - возразил бортинженер. - Так что мне ему ответить - летим или ждем?
– Сам не знаешь? - раздраженно спросил командир, имевший реальные шансы выйти чистым на тройных распасах и не желавший отвлекаться на пустяки.
– Первый, первый, - услышали игроки голос бортинженера, - я борт триста пять, вылет откладываю. Экипаж остается в машине. Конец связи.
Бортинженер углубился в чтение детектива, а игроки продолжили свое не менее увлекательное занятие.
Игра складывалась неудачно для подполковника-интенданта. Его партнеры, как бы невзначай, прятали при сдаче прикуп под лист с записью, скрывали свои карты под столом, и, кроме того, в кабине становилось все темнее, что не позволяло достаточно эффективно воспользоваться преимуществом крапленой колоды.
Вскоре, по прикидкам подполковника, его проигрыш приблизился к сумме, равной половине его ночного выигрыша. Пора было применять более действенные меры.
Когда в очередной раз наступила его очередь сдавать, он, собрав колоду, скандальным тоном предъявил неожиданную претензию:
– Командир, ты что-то в прошлый раз много себе в пулю записал! Давай разбираться!
– Как это много? - возмутился командир. - Восьмерик на двойной бомбе, двадцать четыре в пулю, все правильно!
В тот момент, когда внимание партнеров было отвлечено этой разборкой, подполковник молниеносным отработанным движением левой руки вынул подтасованную колоду из специально подшитого потайного кармана на правой поле кителя, старую же колоду, зажатую в правой руке, засунул в такой же карман, подшитый с другой стороны.