Рожденная любить
Шрифт:
– Давай немного посидим, я и сама не прочь отдохнуть. И выпить чего-нибудь. О, что там случилось?
Обе с изумлением глядели, как маленький оборвыш, увертываясь от мужчин, бежит прямо к ним. Когда воины хотели его поймать, Сторм жестом остановила их. Мальчишка настолько мал, что не представлял бы опасности, даже будь он вооружен. Оборванец в ужасной спешке передал Сторм свое сообщение.
– Я должна идти с ним, Айлен, – обратилась к ней подруга, торопясь в свои покои, чтобы взять там все необходимое.
– Что случилось? – спросила Айлен, стараясь
– А я-то гадала, почему ты не проявляешь беспокойства.
– Иен?
– Нет, хотя, возможно, нечто столь же серьезное. Это Роберт. Он ранен.
– Серьезно?
– Мальчишка ничего определенного не говорил. Но ему требуется помощь.
– Я пойду с тобой.
– Ты уверена? Придется ехать верхом, да и все остальное...
– Ничего со мной не случится. Можем взять Белтрейна, он сильный и быстрый.
Когда женщины отправились в конюшню, один из воинов тут же вызвался их сопровождать. Лишь в этот момент Айлен вспомнила про Макленнона и с ужасом подумала, что Роберт мог стать жертвой неуловимого безумца.
– Не надо тревожиться, – сказала Сторм, устраиваясь позади нее на Белтрейне. – С Робертом все будет хорошо.
– Молю об этом Господа. Если я кого-то из братьев люблю больше других, то именно его. Куда мы едем, Сторм?
– На участок старой Сорчи. Его отнесли туда. Помнишь ее дом? Мы были там всего три дня назад, когда улаживали спор о праве собирать колосья.
Айлен молча кивнула и тронула коня, почти не замечая хорошо вооруженного воина, который ехал рядом с ними. Со времени ее замужества такая охрана стала для нес настолько привычной, что уже не привлекала внимания. Если рана брата связана с Макленноном, то вооруженный воин им наверняка понадобится, но она так беспокоилась о Роберте, что не могла ни на чем сосредоточиться. Ладно, когда на их пути возникнут какие-либо препятствия, тогда она и будет ими заниматься, не стоит беспокоиться заранее.
Когда они подскакали к домику арендатора и начали сдерживать коней, Айлен нахмурилась, словно почувствовала на себе чей-то недобрый взгляд. Остановив Белтрейна и наклонившись вперед, она пристально смотрела на убогий домишко и старалась понять, что могло вызвать у нее ощущение опасности. Она проклинала свою глупую нерешительность в тот момент, когда Роберт, возможно, лежит при смерти в нескольких шагах отсюда, и все равно медлила.
– Чего ты ждешь, Айлен?
– Здесь нет его коня, Сторм, – ответила та, поняв наконец, что ее смутило.
– Животное могло убежать. Если лошадь испугалась, то человеку неопытному было трудно ее удержать.
– Почему же тогда конь не встретился нам по дороге? Он ведь должен был скакать обратно в конюшню!
– Возможно. А тебя ничто не беспокоит, Робби? – обратилась Сторм к воину.
– Что-то очень тихо, – нахмурился он, не отрывая взгляда от домика.
– Да, слишком тихо...
– Возможно, Роберт там.
– Я тоже об этом думаю, Айлен.
– А я думаю, что тут все не так.
– Может, нам следует вернуться за подкреплением?
– На это потребуется время, а Роберту помощь нужна сейчас. Куда делся мальчишка?
– Я не видела его с той минуты, как он рассказал мне о Роберте, – медленно произнесла Сторм.
– Очень странно, правда? И все-таки, пока мы тут выжидали, ничего не произошло.
Но, когда Айлен решила наконец подъехать к дому, Робби издал предупреждающий крик. Звук, который последовал за его предупреждением, заставил ее похолодеть. Она даже не удивилась, обнаружив, что воин с торчащей в спине стрелой начал валиться на землю, поскольку слышала знакомый шелест и была готова к случившемуся. Айлен рванулась на помощь воину, однако Сторм заставила се остановиться.
– Мы ему не поможем, нам не дадут. Посмотри назад, Айлен.
Оглянувшись, та ахнула, ибо к ним мчались шесть всадников. Айлен не стала медлить и пустила Белтрейна в галоп, но всадники отрезали им путь в Карэдленд, поэтому она направилась к Меркрэгу, хотя в душе и не надеялась на успех.
– Нас окружают! – крикнула Сторм. – Их уже больше!
Яростно ругаясь, Айлен сделала насколько обманных маневров, тем не менее нападавшие оказались достаточно опытными и разгадали ее хитрость. Она была хорошей наездницей и вес же не обладала навыками, которые помогли бы ей выйти победительницей в опасной игре. Тогда она попыталась вырваться из стягивавшегося вокруг них кольца и отчаянно вскрикнула, ибо у нее вырвали поводья, да так сильно, что сыромятная кожа обожгла пальцы. Испугавшийся Белтрейн чуть не сбросил всадниц на землю. Сжав зубы, Айлен старалась задержаться в седле, понимая, что если упадет, то потянет за собой и подругу. Когда ей наконец удалось справиться с лошадью, она была совсем измучена и могла лишь бессмысленно глядеть на окруживших их всадников.
– Будь все проклято, – пробормотала Сторм, – мы угодили в ловушку! Но кто ее устроил и зачем?
– Полагаю, нам сейчас об этом скажут, – ответила Айлен, когда от группы отделился один из нападавших. – Это не Макленнон, он слишком толстый и маленький.
– О, в мою сеть попались две прекрасные дамы!
– Кто ты и что тебе надо? – решительно спросила Айлен, стараясь не выдать испуга.
– Когда ты узнаешь, кто я, то будешь знать и что мне надо, миледи.
Айлен еще не узнала говорившего, однако его голос заставил ее похолодеть, а после того как незнакомец снял шлем, открыв лицо с кривым носом и уродливыми шрамами, она громко ахнула:
– Фрэзер!
– Значит, ты меня помнишь, дорогая? А больше тебе сказать нечего?
– Ты с ума сошел, Фрэзер, – отрывисто бросила Сторм. – Только притронься к нам, и вскоре в тебя воткнут столько мечей, что ты станешь похож на ежа.
– Ах ты, английская сучка!
– Она тебе ничего не сделала, Фрэзер, отпусти ее, – потребовала Айлен. – Ты хочешь отомстить мне.
– Чтобы она подняла на ноги весь клан? Благодарю. Вперед, – сказал он, велев одному из своих людей взять поводья Белтрейна.