Рожденная заново
Шрифт:
Уже у порога его догнал ответ Александры:
– От многих людей проку еще меньше, однако с ними носятся как с писаной торбой. А этот пес знает, что такое любовь и преданность.
Александре показалось, что, услышав ее последние слова, мужчина вздрогнул. Но уже в следующую минуту спокойно перешагнул через порог.
– До свидания. Не волнуйтесь, больше вас никто не потревожит, – не оборачиваясь, бросил он напоследок.
Молодая женщина не ответила, потому что отвечать было уже некому. Обернувшись к окну, она видела, как мужчина не спеша идет к привязанной у изгороди серой
Александра проводила всех троих взглядом. Она знала, как зовут лошадь и собаку незнакомца, но не его самого. Интересно, он не назвал ей своего имени намеренно, чтобы пресечь ее попытки к сближению? Но ведь она сама дала понять, что ищет лишь покоя и уединения…
Пес, лежащий возле двери, приподнял голову и посмотрел на женщину карими, все понимающими глазами. Александра подошла и опустилась возле него на корточки.
– Тургай, Тургаюшка… какое у тебя красивое имя… Знаешь, я только сейчас поняла, что всю жизнь мне не хватало именно собаки…
Глава 6
Здесь росли удивительные сосны – пирамидальные, с раскинутыми широко в стороны ветвями и длиннющими иглами. «Когда придет пора возвращаться, обязательно сорву веточку, – решила Тина. – На память. Ни одна фотография не передаст так полно этого удивительного ощущения от прогулки солнечным днем по морскому берегу, как эти пушистые темно-зеленые кисточки».
Идущий рядом Жан-Пьер предупредительно выбирал самые удобные дорожки, отводил в сторону мешающие пройти ветви и вел беседу, время от времени вставляя по-французски слова, понятные без перевода: «Ah, mon Dieu!», «merci bien», «excusez-moi, mademoiselle»…
Тинино сердце сладко замирало, она без конца улыбалась и чувствовала себя совершенно счастливой. А где-то в потаенных уголках памяти уже начали откладываться приятные эпизоды и знаменательные детали этого столь чудесно начавшегося отпуска.
Как любая девушка, она мечтала о романтической любви с первого взгляда, но, имея достаточный жизненный опыт в постсоциалистической России, плохо в нее верила. Поэтому принимала ухаживания Жан-Пьера с долей осторожности, но не без удовольствия. Однако мысль, что она способна сразить наповал в мгновение ока, не оставляла ее, затаившись где-то в подсознании.
– По-моему, нам пора возвращаться, – произнесла Тина, посмотрев на солнце. – А то не успеем к обеду.
– Пустяки, – отозвался Жан-Пьер. – Мадам Пикмаль – моя добрая знакомая и всегда сделает для нас исключение.
– Тем не менее мне бы этого не хотелось, – мило заметила девушка и повернула к отелю.
Ей еще было все внове на заграничном курорте и очень хотелось покрасоваться в модных туалетах. Жан-Пьеру ничего не оставалось, как последовать за ней.
Прощаясь в холле, они договорились встретиться здесь же через полчаса. Знакомое многонациональное семейство ван Эйкен сегодня отсутствовало, и Тина могла не спрашивать у них разрешения, приглашая нового знакомого за свой
В номере ей на глаза попался журнал с фотографией Александры на обложке и со статьей о ней. Она сунула его в чемодан, когда собирала вещи в Москве. Но, приехав сюда, кажется, положила в ящик прикроватной тумбочки. Сейчас же он лежал наверху этой тумбочки.
Интересно, пребывая в состоянии радостного возбуждения, она что, уже не отдает себе отчета в своих действиях? Более чем возможно… Или кто-то рылся в ее вещах? Например, не в меру любознательная горничная… Тоже возможно. Сейчас о русских столько всего говорят и пишут, сюда же ее соотечественники практически не заглядывают, так что удовлетворить любопытство можно только таким незамысловатым способом.
Как бы там ни было, Тина решила не ломать над этим голову. Но журнал навел ее на мысль немного полицедействовать. Вспомнив уроки Сержа, она подчеркнула макияжем сходство с Александрой. Более того – надела то самое платье, в котором ее родственница была снята на одной из фотографий в журнале.
Повертевшись перед зеркалом, Тина осталась довольна своим видом. А Жан-Пьер, ждавший внизу, в немом восхищении развел руками при виде ее. Затем, подойдя ближе, прошептал:
– Вы просто обворожительны, мадемуазель Тина.
– Мерси, – произнесла она, потупившись, и представила, как, должно быть, мило выглядит со стороны.
За столом он сел напротив нее, предварительно выдвинув стул, чтобы она могла с удобством устроиться.
Тина, задумавшая постепенно перепробовать все, что только предлагалось в меню ресторана, выбрала знаменитый луковый суп, а в остальном решила положиться на вкус своего нового знакомого.
– Честно признаюсь: я не большой знаток французской кухни, – сказала девушка. – Не могли бы вы заказать остальные блюда по своему вкусу?
Жан-Пьер как-то странно посмотрел на нее – будто давал понять, что готов поддержать ее. «Интересно, что бы это значило?» – подумала Тина и благодарно улыбнулась, когда услышала:
– Почту за честь, мадемуазель…
Все эти мидии, каракатицы и осьминоги вызывали у нее тихий ужас. И чтобы проглотить эти морские деликатесы, Тина уговаривала себя, что никто от этого еще не умер и вряд ли ей когда-либо еще доведется их попробовать, поэтому грех отказываться. Она даже попыталась – правда, не с первого раза – найти в них вкус. Но не получилось. Однако девушка стоически улыбалась своему сотрапезнику, жуя словно прорезиненные дары моря и стараясь не думать обо всех их щупальцах и отростках с глазками.
Когда дело дошло до сыра, а потом и до кофе, Тина облегченно перевела дыхание, но от своей задумки перепробовать все, что подают в ресторане, не отказалась. Будет о чем вспомнить и чем удивить по возвращении. А уж как потрясет ее рассказ бабу Дуню! Та до сих пор была твердо уверена, что пить черный кофе придумали негры, потому что они во-он какие здоровые и им все нипочем, тогда как русскому человеку без чая не житье…
Когда обед подошел к концу, Тина поняла, что ее переполняет не только съеденная пища, но и впечатления. И то и другое следовало переварить. Но как в таком случае быть с Жан-Пьером?