Рожденная заново
Шрифт:
— Чтобы вы не простудились, госпожа Пальмер. Вы можете пробыть там долго.
Разве они осмелились бы так готовить ее к «большому выходу», если бы ее ждало разочарование? «Конечно, нет», — сказала себе Юлия. И все-таки страх оставался.
Хайдрун улыбнулась ей.
— Вы имеете право немного нервничать, госпожа Пальмер, — это совершенно нормально.
— Признайтесь, я выгляжу смешной?
— Нет, вовсе нет. У меня были пациентки, которые вообще не могли совладать с собой. Они даже не решались посмотреть на себя
— Да что вы? Я просто не могу дождаться этого момента! — взволнованно ответила Юлия.
— Ну вот увидите, все будет замечательно.
Хайдрун отвела Юлию в приемную перед кабинетом профессора.
— Подождите минутку, — сказала она, — сейчас вас примет профессор.
Приемная была пуста как всегда раньше, когда Юлия была здесь. Совершенно очевидно, что пациентов старались оградить от назойливого любопытства.
Медсестра Хайдрун нажала на какую-то кнопку, после чего раздался звонок. Дверь открылась и вышел профессор Келлерманн. Он был высокого роста, гладко выбритый, и черты его лица были настолько правильными, что Юлия даже подумала, что, возможно, и ему самому тоже делали пластическую операцию.
— Моя дорогая госпожа Пальмер, — прочувствованно начал профессор и взял Юлию за руки. — Как вы себя чувствуете?
— Ужасно волнуюсь.
Он засмеялся.
— Вот это честный ответ! — Он кивнул сестре Хайдрун и придерживая Юлию левой рукой, повел ее в кабинет и усадил в кресло. Помощница профессора, которую Юлия могла различить лишь как рыжеватую блондинку в белом халате, включила лампу-прожектор, свет от которой падал точно на лицо Юлии.
— Ой, меня ослепляет этот свет! — воскликнула Юлия и зажмурила глаза.
Затем она услышала мягкий голос профессора.
— Не открывайте глаза. Сейчас все пройдет.
Юлия почувствовала, как теплые пальцы что-то делают с ее повязкой. Она не знала, кто это делал, профессор или его помощница? Один за другим с нее снимали бинты.
— Мне кажется, я похожа сейчас на гусеницу, которая выползает из кокона, — призналась Юлия.
— Нет, не гусеница, — поправил ее профессор, — а прекрасная бабочка. — Кончики его пальцев мягко скользнули по ее коже. — Безупречно, — пробормотал он, — никаких замечаний. — Он попросил ассистентку выключить лампу.
Теперь Юлия осмелилась осторожно открыть глаза. Прямо перед ней стоял профессор Келлерманн, держа лупу в руках, и улыбался ей сверху.
— Пожалуйста, зеркало! — попросила Юлия тихим голосом.
Казалось, ассистентка профессора только и ждала этой просьбы. Она поднесла к лицу Юлии большое зеркало.
Юлия заранее представляла, что после операции она будет выглядеть лучше, но то, что она увидела в зеркале, было неожиданно. Все черты лица стали гладкими и четкими, как в юности, глаза большими и широко распахнутыми. Это было лицо почти юной девушки, только в нем не было невинности и наивности. В ее новом красивом лице проступала зрелость.
Юлия была потрясена.
— О! — это было единственное, что она смогла произнести.
— Вы выглядите великолепно, не так ли? — спросил явно довольный профессор Келлерманн.
— Действительно великолепно, — эхом отозвалась его ассистентка.
Юлия была как зачарованная, словно в прекрасном сне.
— Я пока не могу этого осознать, — пролепетала она.
Хотя сейчас она могла видеть результат операции, ей все равно не верилось. Ей казалось, что прекрасное видение исчезнет в любой момент.
— Ближе! — потребовала она. — Пожалуйста, поднесите зеркало ближе, совсем близко!
Почти касаясь носом зеркала, Юлия рассматривала себя и обнаружила крошечные красные точечки на скулах.
— Это швы! — объяснил профессор. — Через несколько недель они полностью побелеют, а затем исчезнут совсем. Такие же швы вы можете увидеть на подбородке.
Юлия выдвинула подбородок вперед, повернула, а затем нагнула голову. Она увидела едва заметную гладкую линию, идущую от центра подбородка вниз к шее.
— Вы как будто при помощи колдовства убрали мой отвратительный маленький двойной подбородок.
— Вы уже посмотрели на себя? — ассистентка хотела отставить зеркало.
Юлия схватила ее за руку.
— Еще секунду, пожалуйста! А мои глаза — около глаз незаметны никакие следы операции.
— Так и должно было быть! — с удовлетворением подтвердил профессор Келлерманн. — Помните, как я описывал вам операцию при нашей первой встрече? При подтяжке верхнего века делается разрез в тарзальной складке.
— Я вас внимательно слушала, господин профессор. Думаю, что при помощи туши и теней можно будет скрыть все следы подтяжки.
Ассистентка убрала наконец зеркало.
Юлия глубоко и облегченно вздохнула.
— Я так рада! Я даже не знаю, как благодарить вас.
Профессор усмехнулся.
— Не беспокойтесь об этом, дорогая госпожа Пальмер. Мой гонорар итак обойдется вам в немалую сумму, мы ведь обсуждали это с вами заранее.
— Да, я знаю, вы меня предупредили, что затраты на такие операции не возмещаются страхованием на случай болезни. Но что могут значить деньги по сравнению с красотой?
Это был чисто риторический вопрос, но тем не менее профессор ответил на него.
— Это зависит от точки зрения. Есть люди, для которых их собственная внешность не имеет никакого значения.
— Да, конечно, но я не принадлежу к их числу! — сказала Юлия и наконец встала. — Когда я могу поехать домой?
— Я думаю, вас можно будет выписать в понедельник.
— А в субботу нельзя? Для меня было бы очень важно провести конец недели с мужем. — Юлия умоляюще посмотрела на профессора и вдруг поняла, что взгляд ее темно-голубых, сверкающих глаз вновь был способен очаровать мужчину.