Рождественский переполох
Шрифт:
— Успеем!
Кэролайн схватила нож и за пять секунд нарезала ветчину и сыр ровными тонкими кусочками.
— Да, ты права! Мы успеем, — успокоилась Елена.
Через пять минут вся нарезка была готова, а две подруги сидели за убранным столом и допивали шампанское.
— Елена, а почему ты всё время кричишь на Деймона?
— А почему он такой придурок?
— Вопрос снят, — с усмешкой сказала Кэролайн и, допивая шампанское, пробормотала что-то невнятное.
— Ладно, я в душ, — сказала
Час спустя.
В маленькой комнате стоят Елена и Кэролайн и готовятся к предстоящему празднику. Елена надела тёмно-синее платье средней длины на тонких бретельках. Платье идеально подходило к стройной фигуре Елены. Поверх платья была надета короткая чёрная кофточка. Причёска у Елены обычная: распущенные волосы, украшенные красными ленточками.
Кэролайн надела короткое зелёное платье с оборками и белые туфли на невысоком каблуке.
— Мы красотки, — сказала она.
— Согласна.
— А теперь берём жрачку и идём к Сальваторам.
— Идём.
***
В поместье Сальваторов.
Повсюду ярко горят гирлянды. На окнах снежинки. На люстрах блестящая мишура. В центре стоит ёлка, украшенная мишурой, «дождиками», шарами и фарфоровыми статуэтками в виде ангелочков. Кэтрин в этот раз отлично постаралась.
Возле ёлки стоит огромный деревянный стол, накрытый белой скатертью. За столом сидят Кэтрин, Стефан, Бонни и Джереми. Кэтрин успела переодеться. На ней надето шикарное чёрное платье с кружевами и лакированные туфли на высоком каблуке. Бонни же одета в повседневной одежде.
Вскоре пришли Елена и Кэролайн, держа в руках таз с оливье, блюдо с курицей, тарелки с нарезками, вазу с фруктами и сладостями и пять бутылок шампанского. Как они это всё дотащили, никто не знает.
— Как красиво, — восхищалась Елена, — Кэтрин, ты молодец!
— Я старалась! — обрадовалась Кэтрин и гордо выпятила грудь.
— Давайте рассаживаться. Все пришли? — спросил Стефан.
— Ещё не пришли Тайлер, Мэтт и Деймон, — сказал Джереми.
— Ну ладно, скоро придут, — махнула рукой Кэтрин.
Елена и Кэролайн разложили на стол угощения.
— Как много жрачки! — удивилась Кэтрин.
— На все праздники хватит! — воскликнула Бонни.
В дверь постучали.
— Можно было и не стучать! — крикнула Кэролайн.
В дом зашли Тайлер и Мэтт с небольшими коробками в руках.
— Что там? — поинтересовалась Бонни.
— Рождественские венки и гирлянды из фольги, — пояснил Мэтт.
— А, это зачем? — спросил Стефан.
— Для создания рождественского настроения, — сказал Тайлер.
— Оно и так уже создано, — возмутилась Кэтрин и указала пальцем на украшенную ёлку.
— А что она здесь делает? — грубо спросил Мэтт.
— А вот сейчас обидно было, — Кэтрин надула губки.
—
— Ну ладно.
Все расселись за стол. Стефан развесил рождественские венки у камина, повесил гирлянды на ёлку и, выключив свет, зажёг свечи.
— Красиво, — хмыкнула Кэтрин.
Часы пробили 23:30. А за столом не хватало одного человека. Вернее, вампира.
— А где Деймон? — опомнился Стефан.
— Не знаю, — растеряно ответила Кэролайн, а все остальные пожали плечами.
И тут дверь со скрипом отворилась, а на пороге показался…
— Санта-Клаус? — ахнула Бонни.
Деймон, одетый в красный костюм и колпак, держал в руках огромный мешок. С торжественным голосом вампир-Санта воскликнул:
— Хо-хо-хо! С Рождеством! Дети, кто я?
— Идиот! — крикнула Елена.
Деймон прошёл к столу и положил мешок на пустующий стул.
— В преддверии чудесного праздника, — начал он своим давно нетрезвым голосом, — я хочу сказать несколько слов и подарить всем подарочки.
Деймон кашлянул. В доме повисла тишина. Вампир продолжил:
— За уходящий год хочу сказать: мы молодцы. Кроме Кэтрин. Мы справились с вампирами из гробницы, выдержали натиск первородных, которые, слава богу, укатили в Новый Орлеан. Мы победили великого мага, двойника Стефана — грохнули ублюдка Сайласа и его сумасшедшую бывшую. А ещё вернули с того света Бонни и Джереми. Елена вернула свою человечность. И наконец, мы усмирили одну психопатку, думающую только о себе, точную копию Елены, которая сидит за нашим столом, — Деймон ухмыльнулся, посмотрев в сторону Кэтрин. Та ему коварно улыбнулась и подмигнула.
— В общем, мы преодолели все трудности. Теперь пора раздать каждому подарки.
Деймон развязал мешок и достал первую коробку, украшенная яркой обёрткой.
— Стефан, ты мой младший братишка, который пьёт кровь животных. Ты настоящая заноза в заднице. Тебя постоянно надо спасать, — Деймон протянул коробку Стефану. Младший Сальватор открыл подарок. Это оказалась пляжная панама.
— Ты серьёзно? — фыркнул Стефан.
— Ага, — расплылся в довольной улыбке Деймон, — так-с. Теперь Кэролайн. Признаюсь, ты шикарная блондинка, но… немножечко тупенькая. Держи!
И Деймон киданул в Кэролайн учебник.
— Высшая математика? Ты издеваешься? — удивилась Кэролайн.
— Станешь умнее… надеюсь, — пояснил Деймон и улыбнулся, — Теперь, Бон-Бон. Ты умная ведьмочка и немного раздражающая. Лови, короч!
Бонни получила в подарок книги по оккультизму и расчёску.
— Оу, как символично, — съязвила Бонни.
— Естественно. Теперь Тайлер. Ты классный оборотень и этим всё сказано, — Деймон вручил Тайлеру волчий клык на цепочке. Клык, к удивлению, настоящий.