Рождество с тобой (сборник)
Шрифт:
— Мы целовались. Под омелой в беседке. Это было как в кино, Робин. Более прекрасного момента и быть не могло. Но это ничего не значит… в смысле, да ладно.
— Что значит «ничего не значит»? Конечно, это что-то значит. Это Джейсон, мать его, Хейс, Саманта! И он всего лишь самый завидный холостяк во Френдшипе. И у тебя с ним был маленький Рождественский поцелуй под омелой. Это уже кое-что, — настаивала она.
— Робин, я живу за тысячу миль отсюда. Это был всего лишь поцелуй. — Я лгала сама себе. Это был не просто поцелуй. Это было совершенно новое рождественское
— Это не просто поцелуй, — сказала Робин.
— Не в этот раз. Все это ни к чему не приведет. Я уезжаю домой сразу после Рождества. Во Флориду, где и живу. Помнишь? Пальмы, солнце, полное отсутствие снега.
— Ну-ну. Как скажешь, Сэм. Можешь говорить себе это сколько угодно, но я тебя знаю.
— И что вообще значит? — заинтригованная, поинтересовалась я.
— Это значит, что ты, как правило, не целуешься с первым встречным. И уж тем более не на Рождество. Это чертово Рождественское чудо! — воскликнула она.
— О Боже, Робин, заткнись.
— Это благословение. Как младенец Иисус, — поддразнила она.
— Не могу поверить, что мы родственники, — сказала я, драматично закатывая глаза. Честно говоря, она почти меня убедила, но сдаваться я не собиралась.
— О, мы еще какие родственники. И я тебя знаю. Лучше, чем кто-либо другой. Он тебе нравится, — сказала она как ни в чем не бывало.
— Я не могу сейчас иметь с тобой дело. — Я начала смеяться.
— О, на самом деле можешь. И будешь. Потому что я твоя сестра, и ты застряла тут со мной, — нараспев произнесла она.
— Господи. — Я тихонько хихикнула. — Я собираюсь принять душ. Какие у нас планы на сегодня?
— Сегодня мы бездельничаем. Я закончила работу перед праздниками, а у девочек сегодня концерт. И это значит, сегодняшний вечер посвящен развлечениям. Но до тех пор у нас нет никаких дел, что меня бесконечно радует. Как тебе такой план?
— Вообще-то, звучит потрясающе. Хочешь, испечем печенье? — спросила я.
— Конечно, хочу. Сейчас же праздники. Дальше – больше. Сначала мы будем наедать бока, затем, после передозировки сахаром, вздремнем, а потом начнем все с самого начала.
— Звучит, как самый лучший день в моей жизни.
Я сидела с чашкой кофе и слушала, как разговаривают и смеются девочки. В доме было тепло и уютно. Я была расслаблена и по-настоящему счастлива, чего не чувствовала уже много лет. Часть меня знала, что рано и поздно это закончится, но в тот момент я приняла решение, что пока я во Френдшипе, я буду наслаждаться всем, что может предложить этот город. Включая одного очень сурового и красивого пилота-механика.
Глава 12
ДЖЕЙСОН
Эта ночь не могла пройти лучше, даже если бы я сам все спланировал. Поэтому мне чертовски повезло. В глубине души я не совсем понимал, что происходит между мной и Самантой, но чувствовал, что это правильно. Меня тянуло к ней, а затем тот
На следующий день, когда Робин привезла Эмили, она немного подразнила меня, но потом помогла спланировать сюрприз для Саманты. Идея была безумной, требовалось сделать кучу всего, но механизм был запущен. Робин не могла поверить в то, что я задумал.
— Постой, ты уже нашел место, где можно купить пластиковых фламинго в декабре, за неделю до Рождества? Такое вообще возможно? — спросила она меня.
— У меня есть приятель, который занимается тем, что дает людям то, что им нужно, — пошутил я, будто у меня были связи с мафией или что-то в этом роде. На самом деле, если вы готовы платить, то можете получить практически все, что душе угодно. Кроме того, не нужно забывать, что сейчас был сезон подарков, и люди хотели помочь мне сделать Рождество еще более замечательным для особенного человека.
— А как насчет шапок? — спросила она.
— Вот тут мне и нужна твоя помощь, — ответил я.
— Хорошо. Что я могу сделать?
— Мне нужно, чтобы ты достала мне двести колпаков Санты.
— Двести? — повторила она. — Это очень много, Джейсон. Где я возьму столько?
— Обзвони членов клуба мам, и организуйте там свое экстренное сарафанное радио, — ответил я совершенно серьезно.
— Ты хочешь, чтобы я запустила сарафанное радио для поиска колпаков Санта-Клауса?
— Хочу. Кое-кому во Френдшипе нужно вернуть рождественский дух. Я считаю, это чрезвычайная ситуация. В этом списке, по меньшей мере, двадцать мам, ну и конечно я. Черт возьми, мы можем сделать их сами, если потребуется. Чего бы это ни стоило. Фламинго нужны шапки.
— Это безумие, — расхохоталась Робин.
— Безумно и удивительно, правда? Я имею в виду, ты думаешь, ей это понравится? — спросил я. Безусловно, я перегнул палку, но это была чрезвычайная праздничная ситуация… ну или вроде того. Наверное, мне следовало спросить Робин, что она думает об этой идее до того, как начал собирать пластиковых фламинго по всему городу. Но у меня была задумка, и мне нужно было ее реализовать.
— Я думаю, Джейсон, что это сведет ее с ума. — У Робин был задумчивый вид.
— Ты же не считаешь, что это ее расстроит? — Это последнее, чего бы я хотел.
— Сказать честно? Я думаю, что это может вызвать у нее слезы. — Должно быть, я выглядел обеспокоенным, потому что Робин сразу же продолжила: — Но не думаю, что это плохо! Не беспокойся. Я считаю, что пришло время ей понять, что она может одновременно наслаждаться старыми воспоминаниями, которые нам подарили родители, и в то же время создавать новые.
— Именно на это я и надеюсь, Робин. Я хочу сделать ее счастливой, — честно ответил я. Она посмотрела на меня с легкой улыбкой, от которой я запнулся. — Что? — спросил я.