Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но внезапно Роберт Стенхоуп умер. О его смерти тоже говорили разное, но тоже ничего откровенно порочащего. Кинжал евнуха по приказу махараджи, укус кобры, дуэль с сослуживцем, отравленное вино из рук ревнивой наложницы султана – это дела житейские и чести не марают.

Джек не очень горевал по почти незнакомому брату, но завещание его слегка тревожило. Как оказалось, не зря.

Заботливый старший брат оставил всё своё движимое и недвижимое имущество, как то: имение Стенхоупхилл, пять тысяч фунтов (нажитых непосильным трудом на службе королеве) в Банке Армии, Cox and Co.*, 16 and 17, Charing Cross, S.W. и десять ящиков привезённого из Индии добра (только сувениры, ничего ценного) своему единственному возлюбленному младшему брату Джеку в полное владение безо всяких условий, за исключением нижеследующего: вместе с имением, деньгами и сувенирами означенному Джеку Стенхоупу завещается и невеста покойного, мисс София Беннинг, дочь Джошуа Беннинга, эсквайра, владельца поместья Блэксвомп в Ламаншире*. Брак должен быть заключен не позже, чем через один год и один день после смерти Роберта Стенхоупа.

Если же по любой причине (отказ или смерть жениха или невесты, всемирный потоп, конец света) брак не состоится, то всё имущество и деньги передаются во владение Парижского антропологического общества под личный контроль мсье Поля Брока*, в этом году обнаружившего центр речи в головном мозге. Деньги должны быть истрачены на исследования головного мозга, которые имеют огромное практическое значение для британских солдат, получивших ранения в голову на службе королеве.

Прямо так и было написано. И ко всем слухам, окружавшим покойного Роберта, прибавился еще один: что он сам был ранен в голову (потому и написал такую чушь в завещании), но этот француз его вылечил. А иначе зачем бы оставлять ему такую кучу денег и имение? Да хоть бы этот неизвестный Брока был англичанин, а то лягушатник! Оставлять деньги французу совсем неприлично для британского офицера.

Доброжелатели советовали Джеку опротестовать завещание, чтобы вычеркнуть этого непонятного Брока. И вообще по закону он – настоящий наследник как старший в роду. Но Джек сказал, что воля старшего брата для него священна, и Роберт вполне имел право оставить свое имущество на благотворительность, то есть антропологическому обществу, так что он, Джек, против покойного брата не пойдёт, ибо это бесчестно. Джек подал в отставку, закатил прощальную пирушку и помчался в Англию жениться. Один год и один день – не такой большой срок, тем более весть о смерти брата задержалась, оформление отставки затянулось, и плыть из Индии до Англии не один месяц. Да и в Лондон надо было заглянуть, повидать старых приятелей и узнать новости, а это тоже за три дня не сделаешь. В общем, до конца срока оставалось около двух месяцев.

Джек совершенно ничего не имел против Софии. Девица была красивее остальных сестёр, немногословна и не раздражала его, как большинство болтливых гарнизонных дам (за исключением некой миссис Эллис). Он знал Софию с детства и не думал, что она всё ещё обижается за то, что он запрягал её как ездового верблюда в игрушечную карету из табуретки и понарошку стегал прутиком за то, что табуретка медленно едет. К тому же гарнизонные дамы избаловали Джека своим вниманием, и прекрасные туземные девушки тоже его совсем не отвергали.

Поэтому он страшно удивился, когда София ему отказала.

Глава третья

Патроны для метлы

Когда до усадьбы оставалось уже совсем немного, из-за живой изгороди* вышла приличная дама в строгом чёрном платье. Мистер Беннинг всплеснул руками:

– Миссис Хаммонд! Неужели тётушка опять сбежала?

– Что вы, сэр, – спокойно ответила дама. – Мисс Маргарет просто пошла на охоту. Ничего страшного.

– Она взяла ружье? – простонал мистер Беннинг.

– Не думаю, сэр, – невозмутимо возразила дама. – Ружья висят высоко. Но лучше её догнать.

– Господа, мы вынуждены вас покинуть, – сказал мистер Беннинг священнику и мистеру Резингу. – Вы же знаете тётю Маргарет.

Тётушка Маргарет действительно была известной личностью.

Она всегда жила с Беннингами, и семья как-то с течением лет подзабыла, кому именно она приходится тётей. Так что тётушкой ее звали все – и старшее поколение, и дети, и даже соседи. Семья категорически отрицала, что тётушка Маргарет не в своём уме – так, слегка чудаковата, но зато всегда в прекрасном настроении, бодра и жизнерадостна. Почтенная миссис Хаммонд присматривала за ней, но иногда теряла бдительность.

– Обычно мисс Маргарет ходит на охоту по этой дороге, – сказала миссис Хаммонд. – Через поле она не пойдёт – побоится порвать платье о репейники. Она такая аккуратная леди.

– Тётушка не сбежит далеко, она всё-таки старенькая, – заметил Джек, на правах родственника увязавшийся на поиски «охотницы».

– Что вы, сэр, она изумительно подвижна для своих 76 лет, – возразила миссис Хаммонд. – И какая фантазия! Видели бы вы её в позапрошлом месяце на свадьбе мистера Вулиджа. Мисс Маргарет намотала поверх чепца… э-э… нижнюю деталь туалета мистера Беннинга и в таком виде явилась в церковь, заявив, что она тоже невеста и тоже в фате. Свадьба получилась очень веселая. Да вон она!

Дальнозоркие глаза миссис Хаммонд разглядели впереди хрупкую светлую фигурку, чем-то напоминающую фарфоровую статуэтку, только очень шуструю. Тётушка Маргарет шагала довольно быстро, ветер развевал оборки белого платья с высокой талией, модного во времена её молодости, в эпоху принца-регента*. Тётушка Маргарет не признавала кринолины* и подозревала, что под ними прячется кто-то страшный. Искусственные розы на её чепце бодро топорщились среди кружев. В руке старушка держала метлу. Увидев погоню, она остановилась и надула губки.

– Мисс Маргарет, как не стыдно убегать из дома, – попеняла ей миссис Хаммонд.

– Я пошла на охоту, – сказала тётушка Маргарет. – Вот моё ружьё.

И потрясла метлой.

– Охота уже кончилась, тётя, всё закрыто, – сказал мистер Беннинг. – Пойдёмте завтракать.

– Ты ничего не понимаешь в охоте, мой мальчик, – заулыбалась тётушка и любовно погладила ствол ружья… то есть палку метлы. – Как же может закрыться охота, в ней же нет дверки!

– Разумно, – согласился Джек. – Но вы не взяли патроны, тётушка.

Тётушка Маргарет торжествующе хихикнула и разжала тоненькие полупрозрачные, словно фарфоровые пальчики – без положенных по этикету перчаток. На розовой ладошке лежали два патрона. Тётушка заулыбалась еще шире, потом тень сомнения мелькнула на её лице: она явно колебалась, с какой части заряжать метлу: с казённой или с дула.

– Тётушка, да это же не тот калибр! – осенило Джека. – Посмотрите сами: патроны к метле не подходят по размеру. Пойдёмте домой и возьмём другие, подходящие.

Тётушка приложила один патрон к метле и нахмурилась.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Малк. И когда ты её нашёл

Зыков Виталий Валерьевич
2. Мир бесчисленных островов
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Малк. И когда ты её нашёл

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок