Рубиновый сюрприз
Шрифт:
— В коридоре установлены скрытые камеры, верно? — спросил Свэнн у Кэхилла. — Твой дружок работает в службе безопасности отеля?
Теперь, когда Свэнн был безоружен, Кэхилл чувствовал себя более раскованно.
— Двадцать два года назад, будучи еще агентом ФБР, мы вместе участвовали в расследовании ограбления одного банка в Далласе, — бодро ответил Кэхилл. — Отех пор мы помогаем друг другу время от времени. Свэнн, я думал, тебе никогда не надоест смотреть на дам в холле.
— Входите и присаживайтесь, мистер Свэнн, — произнес
Свэнн с улыбкой взглянул на Клэр. Леденящий холодок от возбуждения и страха пробежал по ее спине. Ей всегда хотелось знать, на что похожа смерть. Теперь она знала. Смерть поджидала ее в зловещих глазах Джемми Свэнна.
Клэр Тод продала бы все, что осталось от ее души, лишь бы в последний раз заняться любовью с этим человеком.
Улыбка Свэнна говорила о том, что он догадался о ее желании.
Дулом пистолета Кэхилл указал Свэнну на кресло. Свэнн медленно последовал его приказу, выжидая подходящего момента. Кэхилл действовал непрофессионально, словно абсолютно позабыл о том, чему его учили в ФБР об оружии и арестованных.
Свэнн с нетерпением ожидал минуты, когда сможет отомстить Кэхиллу. Но сначала надо заставить Тод поверить, что он выходит из игры. Это следовало делать очень осторожно.
— Для тебя концерт окончен, — произнес Кэхилл. — Садись и веди себя спокойно.
Свэнн устроился в кресле с подголовником, слегка наклонившись вперед и положив ногу на ногу. Он был наготове вскочить в любую секунду.
— Откинься назад. Расслабься, — посоветовал Кэхилл. — Мне не раз приходилось справляться с такими, как ты.
Свэнн облокотился на спинку кресла, но положения ног не менял. Затем вновь понемногу начал наклоняться вперед.
Кэхилл либо на замечал этого, либо ему было наплевать. Он засунул пистолет в кобуру и вытащил обшитую кожей полицейскую дубинку.
— Отлично сработано, любимая, — обратился Свэнн к Тод. — Предательство напарника или смерть, верно?
— Ничего опасного, — ответила она. — Мистер Хадсон сделал нам встречное предложение. Очень великодушное.
— Не сомневаюсь в этом. Улыбнувшись, Тод облизала губы и прикусила нижнюю, не сводя глаз со Свэнна.
— Но вначале ему нужно доказательство, что это яйцо Фаберже, — решительно заявила Тод. — Ты можешь доказать, не так ли?
Свэнн с презрением взглянул на нее.
— Конечно. Я могу это сделать.
— Великолепно! — воскликнул Хадсон. — Пожалуйста, покажите нам.
— Пошел к черту, старый болван!
Хадсон бросил взгляд на Кэхилла, и тот хлестнул Свэнна дубинкой. Удар не был достаточно сильным, чтобы на теле остался рубец, но Свэнн запрокинул голову назад.
— Это все, а что ты способен? — спросил он. Кэхилл мял дубинку в руках, равнодушно глядя на Свэнна.
— Тебе лучше не знать, на что я способен. Открывай яйцо или неделю будешь выплевывать свои зубы.
Свэнн рассмеялся:
— Держу пари, ты был «грозой» в детском саду. Кэхилл посмотрел на Хадсона.
— Ты можешь выбить веемой зубы, — насмешливо продолжил Свэнн, — но все равно не получишь то, что хочешь.
— Крепкий орешек, — заметил Кэхилл. — Думаешь, боль не заставит тебя говорить?
— Ты никакими средствами ничего не добьешься от меня.
Тод попыталась было что-то сказать, но Хадсон остановил ее резким движением руки.
— А в чем, собственно, проблема? — спросил он, уставившись на Свэнна.
— В том, что это будет стоить вам сто тысяч долларов, — сказал Свэнн.
— Не глупите, — холодно возразил Хадсон. — Вы не в том положении, чтобы торговаться.
— Подумай еще раз, старый осел. Я понял, что меня исключили из сделки. Правильно, я все равно не смог бы быть вам полезным.
Хадсон молчал.
— Итак, я получаю сто тысяч долларов и сматываюсь, — добавил Свэнн. — В данном случае это не очень много/Гораздо меньше тех взяток, которые вам придется дать, чтобы скрыть убийство в отеле «Бёверли-Вилшир».
Хадсон взглянул на Тод. Она пожала плечами.
— Хорошо, — ответил он, — мисс Тод отсчитает вам необходимую сумму денег. А сейчас продемонстрируйте нам, как яйцо открывается.
— Внутри яйца ничего нет, — сказал Свэнн. — Все, чем вы располагаете, так это великолепной скорлупой.
— Что? — закричал Хадсон, метнув негодующий взгляд на Тод. — Клэр сказала, что вы принесете нам все, что нужно.
— Она солгала, — усмехнулся Свэнн. — Как всегда. Сука лжет, даже когда спит.
Тод посмотрела полными желания черными глазами на своего бывшего любовника и будущего палача.
— Значит, она обо всем наврала? — спросил Хадсон.
— Почем мне знать? А что она конкретно говорила?
— Что нам потребуется компьютер, например.
— Врала.
Что им точно должно было потребоваться, так это настоящий рубин, но Свэнн не собирался упоминать о нем. Если Тод еще не обнаружила подмену, он не намерен говорить ей до тех пор, пока это не станет выгодно ему.
— Так уж нам необходим компьютер? — спросил Хадсон.
— Может быть, вы обошлись бы телеграфной связью. — Свэнн пожал плечами. — Спросите Новикова. Это его игрушка.
— При данных обстоятельствах, — ответил Хадсон, — не думаю, что он будет нам полезен.
— Да, некоторые люди лишены чувства юмора, не так ли?
Хадсон внимательно вглядывался в своего пленника, как будто надеялся увидеть в нем то, чего пока не замечал.
— Отсутствие компьютера — это единственная проблема? — задал он вопрос.
Свэнн лишь взглянул на него, как на идиота. Кэхилл сделал движение в его сторону, словно собирался вновь нанести удар. Свэнн заметил это.
— Успокойся, — сказал он, — у твоего босса все есть или будет, как только он достанет компьютерную связь.