Рука Трауна-1: Призрак прошлого
Шрифт:
Когда кабина турболифта достигла обзорной площадки на крыше башни, для представления было все готово. Зажав в одной руке бутылку, а в другой — деку, она вышла из лифта и как бы невзначай огляделась. На первый взгляд, площадка была пуста. Никто не сидел за столиками, никто не маячил среди декоративного кустарника. Но, с другой стороны, это вовсе не значило, что телохранителей Органы Соло тут нет. Перехватив бутылку поудобнее, Шада нетвердой походкой направилась к краю крыши.
Она точно знала, что один из стражей должен быть где-то здесь. Но он не объявился. Она дошла
— Прекрасно, Равис! — пробормотала она, изображая полное алкоголя отчаяние. — Не хочешь, ха! Прекрасно. Тогда я отдам тебе мою ж-жизнь, если это все, что тебе от меня нужно. Все сразу станет проще…
От невнятного бормотания Шада перешла к имитации глухих девичьих рыданий. Вцепившись в сетку, она всем телом навалилась на нее, пытаясь свеситься через край. В этот момент она насторожилась. Что-то еле слышно шевельнулось за спиной — и снова тишина. Словно почудилось.
Так, значит, этого им мало, чтобы начать действовать. Прекрасно, она им устроит. Так и быть. Шада подобрала брошенную деку, села за столик, установила ее так, чтобы всем было видно, — не переставая всхлипывать. Дрожащими пальчиками она сорвала с волос свадебную повязку, трагически ее поцеловала и положила перед декой. Еще минута ушла на то, чтобы довести натюрморт до совершенства.
После этих последних приготовлений Шада встала, расправила плечи, глубоко вздохнула и направилась к пропасти в тридцать восемь этажей глубиной. Она снова вцепилась в сетку, встала на ее твердое основание и перекинула ногу через верх ограждения.
Точнее, попыталась перекинуть. Не успела она исполнить это па, как за спиной снова раздался еле различимый намек на шорох, сильные руки схватили ее за пояс и потянули назад, так что ногу пришлось опустить, чтобы удержать равновесие.
— Не делайте этого, — тихо и скрипуче мяукнул тот, кто держал ее, оставаясь у нее за спиной.
— Пу-устите-е меня-я! — простонала Шада, цепляясь одной рукой за сетку, а другой колотя по удерживающей ее конечности — без малейшего эффекта, разумеется. — Я ему больше-е не нужна-а-а — так он сказал! Он меня больше не хо-о-о-очет!
— Это не выход, — сказал ногри, продолжая удерживать ее — мягко, но неумолимо. — Давайте зайдем внутрь и поговорим.
— Наговорились уже! — тихо всхлипнула Шада, оборачиваясь к своему спасителю — дабы он уж точно унюхал запах додбри, а заодно — чтобы оглядеться по сторонам. Больше никого видно не было. — Прошу вас, отпустите меня, — попросила она, снова вцепившись в сетку обеими руками и попытавшись выскользнуть из его хватки куда-то вверх. — Пожалуйста!
— Нет, — повторил ногри и потянул ее назад с силой, с которой она не ожидала столкнуться у того маленького существа. Ее пальцы вцепились в сетку, напряглись из всех сил… и соскользнули, точнее, она позволила им соскользнуть. Сама она, естественно, с размаху полетела на своего спасителя, умудрившись развернуться в полете.
Но ногри не зевал. Он успел отшагнуть в сторону,
И падая в эти крепкие объятия, она резко ударила освободившейся рукой, целясь ему в горло. Его ноги подогнулись, и они оба рухнули на крышу. Ногри не издал ни звука.
Она полежала так еще минуту, изображая пьяные рыдания и цепким взглядом сканируя пространство на предмет других охранников. Похоже, ногри был здесь один.
Что вовсе не означало, что он никому не сообщил, прежде чем броситься спасать отчаявшуюся до суицидных попыток пьяницу. Если сообщил, времени у нее не так уж и много. Если же нет — то не намного больше.
Она содрала с себя ненавистное платье, под которым скрывался боевой комбинезон и, поглядывая краем глаза на дверь турболифта, приступила к работе.
* * *
Каррде вертел в худых длинных пальцах бокал и не отрывал взгляда от темной жидкости — крохотного водоворота, который возникал при движении.
— Ты так уверен… — проговорил он.
— Более чем, — с жаром отозвался Калриссиан. — Я просмотрел все, что осталось от старых имперских архивов, и нашел все записи, касающиеся Трауна. Не скажу, чтобы их там изобильно, но все говорит за то, что я видел именно этого человека.
— Чисса, — рассеянно сказал Каррде.
— То есть?
— Он не человек, он чисс.
— Хорошо, чисса, велика разница!
— Как сказать…
— Но это еще ничего не значит, — вмешался Хэн, исподтишка бросая взгляд на жену. — Все равно не. исключен какой-нибудь подвох.
Если настроение Каррде было наигранным, если на самом деле он поверил словам Ландо, значит, Лейя сейчас пытается отыскать доказательство в его мыслях или что там она такое «чувствует».
Но лицо жены не изменяло своего сумрачного выражения с тех пор, как Калриссиан начал рассказ. Даже сейчас, встретив его взгляд, Лейя едва заметно покачала головой на невысказанный вопрос.
Хэн думал, что они были предельно осторожны. Он просчитался.
— Я понимаю так, что я теперь под подозрением, — сказал Коготь, по-прежнему любуясь вином в бокале. — И вовсе не ишори и их союзники жаждут справедливости и моей крови. Ну как, советник Органа, нащупали что-нибудь? Прошел я испытание?
Хэн опять посмотрел на жену, у Лейи кривились губы. Про себя Соло уже на чем свет клял излишне умного собеседника.
— Простите, — сказала принцесса. — Лично я ни на секунду в вас не усомнилась.
— Вы на редкость любезны, советник, — саркастически улыбнулся Каррде, поднял, наконец, голову и посмотрел на Хэна и Ландо. — Не стану смущать любого из вас вопросом, разделяете ли вы уверенность ее высочества.
Хэн выругался вторично.
— Мне не нравится все с ходу принимать на веру, — буркнул он. — Ты же не приносил клятву верности Новой Республике.
Коготь наклонил голову.
— Разумеется, ты прав. Мои извинения.
От него веяло холодом.
Повисла неприятная пауза, ситуацию мог спасти разве что сам Каррде, а он не спешил этого делать. Тэлон перевел взгляд на Калриссиана.