Рука Трауна-1: Призрак прошлого
Шрифт:
— А ты и не выглядела, — заверил ее Каррде. — Сперва просто испугалась, затем вернулась к исполнению обязанностей
Тихонько шипя, тогорианка обвела взглядом мужчин, ни на ком в частности не задерживаясь
— Люди любить делать так, когда другой выглядеть дурак, — с вызовом заявила она.
— Люди получают удовольствие от шуток и розыгрышей, — согласился Каррде. — Но сегодня основной целью упражнения был отнюдь не юмор.
У Х'сиши вновь каждая волосина, даже пуховый подшерсток встали дыбом Потом шкурка волнами улеглась.
— Я
— Да, — согласился Каррде. — Побежишь, или застынешь в ступоре, или впадешь в панику. Если бы случилось что-то из этого..
— Меньяу казнить бы?
Каррде отрицательно помотал головой.
— Х'сиши, я никогда не убиваю своих, — сказал он. — Только в случаях, если против меня или моей организации они совершили по-настоящему серьезное преступление. Нет, тебя бы просто перевели на другую должность. Где тебе не пришлось бы так часто сталкиваться с подобными эксцессами Может быть, собирала бы информацию. Или стала бы посредником.
Х'сиши дернула левым ухом.
— Я-у нья хотеть такой пост.
— Рад это слышать, — сказал Каррде. — Поскольку и я, признаться, думаю, что там тебе делать нечего, только время терять. На борту «Дикого Каррде» или любого из моих кораблей толку от тебя будет гораздо больше.
На мордочке тогорианки появилось задумчивое выражение.
— Хотеть остаться здесь, если мошшно.
— Кажется, к тому есть все шансы, — улыбнулся Каррде. — Еще поговорим. Попозже. — Он указал на пульт. — А инфочип верни в компьютерную, пожалуйста. До момента отлета проверку исходных данных выполнять не обязательно.
Х'сиши снова выпустила коготки.
— Я-у слушаться, чифтайн.
Аккуратно подцепила кристалл инфочипа кончиками когтей, спрятала его в подсумок на поясе и затопала — шлеп-шлеп-шлеп — на выход.
— Итак, господа, — Тэлон уселся в освобожденное тогорианкой кресло. — Вы пошутили, и нам удалось пережить вашу шутку. Кажется, все живы. О деле. Она прошла проверку?
— Безусловно, — сказал Данкин. — С развевающимися стягами и знаменами, я бы заметил.
— Согласен, — поддакнул Одоннл. — Девушке понадобилась секунда, чтобы прийти в себя. Молодчина.
— И в отличие от некоторых ничего не перепутала на пульте, — добавил Пормфил, с явной симпатией посвистывая дыхалами. — По-моему, даже Элкин справился гораздо хуже.
— Не исключено, — согласился Каррде — Но бьюсь об заклад, что Х'сиши оставила кое-что, чего не сделал Элкин.
Пормфил понюхал воздух.
— Запах пота? — предположил он.
— Нет, — Каррде провел пальцем по когда-то гладкой поверхности пульта. — Следы когтей.
* * *
Возле трапа их ожидала весьма примечательная фигура — как по размерам, так и по одеяниям. Завидев в проеме люка Тэлона, встречающий согнулся в глубоком поклоне; его лекку свободно повисли перед ним.
— Ах, капитан Каррде! — воскликнул тви'лекк, выпрямляясь. — Такая радость видеть вас в добром здравии!
— И
— Служить на борту «Искателя приключений» — растянувшееся на века удовольствие, — Навара раздвинул губы в улыбке. — Идемте. Бустер ждет вас на мостике.
Тви'лекк, едва заметно прихрамывая, проводил Когтя и Одоннла к турболифтам. Похоже, он уже начал привыкать к искусственной ноге.
— Я заметил, что вы избавились от нескольких турболазеров, — обронил Каррде, сохраняя светский режим беседы. — Мои люди на подходе насчитали только три батареи.
— Дела-дела! Боюсь, они не всегда идут так, как хочется. — Вен вызвал кабинку лифта. — Пришлось разобрать два орудия на запчасти к трем другим, а потом продать эти три, чтобы раздобыть компоненты гипердрайва
— По моим подсчетам, все равно получается пять из десяти, — указал Каррде.
— Да, — Навара любовно укладывал длинные головные хвосты вокруг шеи и не сразу обратил внимание, что дверца кабины тяжело откатилась в сторону. — Еще два орудия находятся в ремонте.
— Ясно.
Они вошли внутрь. Дверь громыхнула, закрываясь за ними, лифт тронулся с места.
— В этой секции только два лифта пока еще в рабочем состоянии, — вздохнул Вен. — Вы изумитесь, капитан, сколько на этом корабле неисправного.
— Почему? Вполне могу себе представить, — хмыкнул Коготь. — Еще в разгар восстания я слышал, как один парень из отдела спецопераций утверждал, что «звездный разрушитель» — это один большой набор из ста семидесяти тысяч конструктивных дефектов, которые только и ждут, чтобы их отыскали и исправили.
Навара грустно наклонил голову.
— Прискорбная недооценка. Бустер, в конце концов, сдался и нанял группу техов в двести чело… ах нет, по большей части там верпины… чтобы усовершенствовать кое-какие из систем корабля. Это было семь стандартных месяцев назад, а работе еще и конца не видно. Как и техов.
— Одичали, наверное, — ухмыльнулся Одоннл.
— Полагаю, когда пытаешься командовать кораблем таких размеров с помощью экипажа, которого и для катера маловато, сложно ждать чего-то иного, — посочувствовал Каррде. — Энтропия всегда будет впереди на целую голову. Я так понимаю, что Бустер еще не начал подумывать о продаже?
Вен одарил его озорной улыбкой; в тусклом свете блеснули иголки зубов.
— А что? Ты начал, подумывать о покупке?
— Меня можно было бы уговорить, — согласился Каррде, — и я бы даже согласился довольно быстро, если бы корабль побывал в чьих угодно руках, но только не Террика. Я с хаттами не торгуюсь.
— Ну не знаю, — сухо заметил тви'лекк. — Учитывая последние проделки хаттов, на это представление было бы интересно взглянуть.
— Только не с Джаббой.
— Что верно, то верно, — признал поражение Вен. — В любом случае, я передам твое предложение Бустеру.