Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рукав Ориона
Шрифт:

О полуклонировании не упомянули ни единым словом, как и не высказали предположений о возможной угрозе со стороны инопланетян.

Симон подробно отчитался о поимке Оливера Шнайдера «целеустремленными охотниками», чем вызвал циничные ухмылки и смешки со стороны слушателей и как минимум одно восклицание «Ай да Аса!»

Отец, наконец, вытащил козырную карту своего выступления.

— Показания Шнайдера, а также другие важные материалы, им предоставленные, являются решающими в нашем иске против «Галафармы». Мой сын Асаил со своими спутниками и

вице-президент «Оплота» Матильда Грегуар, рискуя жизнью, доставили вещественные доказательства на Землю. И сегодня Шнайдер присутствует здесь вместе со своим адвокатом и просит неприкосновенности в обмен на показания. «Оплот» согласен удовлетворить его прошение, поскольку он целиком и полностью сотрудничал с теми, кто его опрашивал. Специальный прокурор Хильдегарда Ламберт согласна подтвердить наш договор.

Дверь открылась, и вошел Олли уже без наручников, в сопровождении Джосвиндера Синга и под охраной двух стражников. В зале поднялась легкая суматоха, поскольку младший персонал по указанию Дана принялся устанавливать голокамеры и прочее записывающее оборудование. Будучи главным юристом корпорации, мой старший брат провел краткую церемонию, по ходу которой Ева и Хильдешвабра объявили, что Шнайдер немедленно получит свободу, если добровольно повторит свои показания на открытом суде в воскресенье и таким образом окончательно загонит «Галу» в угол.

Так все и произошло. В 14:00 юристы главного прокурора получили необходимую информацию, чтобы подготовить обвинительный акт. Чиновники СМТ углубились в изучение криминальных аспектов дела, позднее они дадут трибуналу свои рекомендации. В Содружестве Планет Человечества нарушения корпорациями гражданского закона карается строже, чем криминальные преступления.

Оливер Шнайдер и Джосвиндер Синг вернулись в отведение для них помещение, где дожидались приезда судебных исполнителей. Те должны отвезти ценного заключенного в тайное убежище, охраняя по дороге, как тонну трансактинидного сокровища.

Когда все не принадлежащие «Оплоту» удалились, Симон топнул по полу ногой, показал пару приемов бокса и прорычал: «Йее-ха!»

Понтер, Ева, Мэт и я рассмеялись в ответ.

— Мы им еще покажем! — торжественно объявил Симон. — Разделаем Драммонда, этого драного ублюдка, как кошачью рыбу, и поджарим на ужин! Аса, Зед рассказал тебе про «Макродур»?

Я бросил взгляд на кузена, который стоял в стороне с мрачным видом, засунув обе руки в карманы брюк. Лицо его не выражало ничего, словно сваренное вкрутую яйцо.

— Нет, не сказал.

— Они приняли наше предложение, — безразличным голосом заметил мой брат Дан. — Ева попросила твою подругу Беатрис предоставить «Макродуру» отчеты о токийских исследованиях по поводу прерывания алломорфного цикла у халуков с помощью ДНК человека. Этого оказалось достаточно, чтобы убедить Адама Станиславского.

— Разве это не золотая жила? — завопил Симон.

Я повернулся к сестре и, подняв вуаль с ее колесоподобной шляпы, поцеловал в голубую щеку инопланетянки.

— Поздравляю, Ева.

— Мы все еще должны проголосовать против слияния и отправить Драммонда в долгий отпуск, — отозвалась она. — Остальные члены совета уже ждут на Небесном ранчо.

— Когда все будет сделано, мы устроим самую большую вечеринку на всей божьей земле! — объявил Симон. Он схватил Мэт Грегуар за плечи и закружил ее. В своих серебристо-белых одеждах они составляли странно гармоничную пару. — Как насчет этого, а, красавица? Ты едешь в Аризону с нами, договорились? А где другие члены команды, Аса? Карл, этот мексиканский контрабандист и остальные?

— Поселились в отеле «Король Эдуард», — сообщила Мэт, мягко высвобождаясь из объятий старикана. — Я тоже буду там в течение нескольких дней. — Она улыбнулась мне и продолжала более ответственным тоном: — У нас будет куча времени для праздников после того, как совет директоров «Оплота» покончит со всеми делами. Тогда семья Айсберг хоть немного отдохнет. Быть может, гражданин Кабрини вызовет мне такси?

— Конечно, — ответил Дан. — Я скажу ему. — Он вытащил телефон из кармана. — Машина будет у ворот через несколько минут.

Мэт сжала мою руку.

— Надеюсь, ты устроишь барбекю, когда я приеду на ранчо. Мне всегда было интересно, что это такое. И еще я хочу увидеть кактусы и плюющийся бешеный огурец.

— Кактусы — это пожалуйста. А бешеный огурец — это сорняк, который извели еще до моего рождения. Но, может быть, мы найдем парочку уцелевших в резервации навахо, у них там тоже есть невысокие горные насыпи.

— Буду ждать.

Она вышла, а я повернулся к остальным.

— Думаю, у нас найдется бронированный и вооруженный хоппер, чтобы доставить всех на ранчо. Будет очень глупо, если в самом конце игры нас уничтожат злодеи Драммонда.

— Он уже ждет на верхней площадке, — сказал Дан.

— Мне нужно забрать кое-что из кабинета перед отлетом, — вспомнила Ева, стремительно выбегая за дверь. — Буду через пять минут.

Когда она исчезла, Зед направился в сторону сортира.

— Мне нужно отлить, — мрачно заявил он.

После секундного колебания Гюнтер Экерт глуповато улыбнулся.

— О, черт. Думаю, мне стоит последовать примеру Зеда. Это было очень увлекательное собрание.

— А я выпью глоток виски, чтобы начать праздновать, — радостно проговорил Симон, открывая ближайший бар. — А вам что-нибудь достать, мальчики?

Дан как-то нерешительно оглядел пустую комнату. Потом улыбнулся и полез во внутренний карман пиджака.

— Мне ничего, спасибо… И вам двоим тоже ничего.

Он вытащил парализатор «Иванов» и направил дуло мне в лицо.

Симон уронил стакан, и нам в ноздри ударил крепкий запах канадского виски.

— Что за черт! Дан, ты что, спятил?

— Он-то нет, — спокойно сказал я. — Даниил Скотт Айсберг в полном порядке. Его мозги крутятся быстрее скорости света.

— Быстро к подъемнику! — скомандовал тот. — Быстро, быстро, пока не вернулись остальные.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну