Руководство по переходу на Ubuntu 10.04 LTS «Lucid Lynx»
Шрифт:
Вот и всё, вообще говоря ничего делать и настраивать в вашей новой системе практически не нужно, и прямо сейчас вы можете начать полноценную работу с ней. Хотя кое-что из приложений всё же надо будет доставить, об этом чуть позже. А пока что можно приступать к началу нормального изучения Ubuntu. Однако перед этим я кратко расскажу, что же делать, если вы не дали Ubuntu возможность поставить пакеты локализации при загрузке.
Глава 9
Установка пакетов локализации
К сожалению, добавить на LiveCD Ubuntu локализацию для всех языков не представляется возможным из-за крайне ограниченного места. Однако, как я уже говорил, при наличии соединения с интернетом все необходимые пакеты
Однако если вы по каким-то причинам решили не позволять Ubuntu скачать пакеты локализации при установке или же у вас просто не было возможности подключиться к интернету, то при первой загрузке вашей новой системы вы обнаружите, что практически всё в ней на английском.
Это легко исправить — необходимо всего лишь вручную установить нужные пакеты локализации. Для упрощения этого действия в Ubuntu предусмотрена специальная утилита, которую можно найти в меню System->Administration. Она называется «Language Support», но для того, чтобы ей воспользоваться, вам всё равно понадобится соединение с интернетом [32] . Собственно, эта программа запустится автоматически если в системе отсутствуют переводы основных компонент на ваш язык и выдаст вам такое вот сообщение:
32
Конечно, можно поставить всё необходимое и полностью вручную, принеся нужные файлы на внешнем носителе. Но для этого вам придётся сначала разобраться в устройстве пакетной системы Ubuntu, о которой я расскажу только в середине этого руководства.
Рис. 9.1: Сообщение о доступных локализациях.
Как я уже говорил, для установки локализации у вас должно быть рабочее подключение к интернету, поскольку необходимые пакеты загружаются именно из сети. Если вы ещё не разобрались, как его настроить, прочитайте соответствующую главу .
Итак, если вы увидели такое сообщение и хотите установить локализацию, то нажмите кнопку «Run this action now». Или же зайдите в меню System->Administration и выберите уже упоминавшуюся утилиту «Language Support».
В обоих случаях откроется окно менеджера локализаций и сразу же начнётся поиск доступных пакетов. Если что-нибудь будет найдено, система сообщит вам об этом и предложит доустановить недостающие компоненты [33] :
Рис. 9.2: Сообщение о доступных для установки языковых пакетах.
Соглашайтесь, нажав кнопку «Install», у вас спросят ваш пароль и после того, как вы его введёте, начнётся загрузка и установка нужных пакетов:
33
А если система ничего не найдёт, то, надо полагать, все пакеты у вас уже стоят и весь интерфейс у вас уже на русском.
Рис. 9.3: Установка пакетов локализации.
Дождитесь завершения этого процесса:
Рис. 9.4: Успешное завершение установки локализации.
После успешного применения всех изменений закройте окно установки и затем окно менеджера локализаций, он вам больше не нужен.
Но пока что всё ещё на английском. Для того, чтобы увидеть результат ваших действий, необходимо выйти из системы и зайти в неё заново. Для этого нажмите на иконку выключения в правом верхнем углу и выберите пункт «Log Out…»:
Рис. 9.5: Пункт меню для выхода из системы.
Появится окно входа в систему, выберите своего пользователя и зайдите обратно. Видите, теперь всё на русском!
Надеюсь, вы успешно справились с установкой Ubuntu, смогли соединиться с интернетом и скачать все пакеты локализации. Пора приступить к более детальному и менее сумбурному знакомству с вашей новой операционной системой. Начнём с рассказа о необходимых базовых основах.
Часть II
Основы использования Ubuntu
Глава 10
Обзор системы
Начиная с этой главы я начну рассказывать собственно о работе в Ubuntu и об устройстве этой системы. Надеюсь, вы успешно справились с установкой и не испугались незнакомых операций и терминов, которыми она изобиловала.
Итак, начнём знакомство с Ubuntu конечно с описания пользовательского интерфейса. Кстати, всё, что вы видите перед собой на экране компьютера, представляет собой рабочую среду GNOME. Фактически GNOME — это графическая оболочка системы, однако в отличие от Windows для Ubuntu существуют несколько графических оболочек. Кроме GNOME есть ещё KDE, Xfce и многие другие [34] . Но описывать я буду только GNOME, потому как именно это рабочее окружение является стандартным в Ubuntu.
34
KDE используется по умолчанию в Kubuntu, а Xfce — в Xubuntu, однако вы легко можете поставить эти и многие другие графические оболочки и на Ubuntu.
В принципе, всё очень просто. Я хотел сюда добавить картинку с подписями ко всем элементам рабочего стола, но у меня так и не получилось красиво её сделать [35] . Так что опишу всё по порядку.
Рис. 10.1: Думаю, надпись на картинке вполне поясняет её назначение.
С главным меню Ubuntu вы уже немного знакомы. Оно состоит из трёх пунктов: «Приложения», «Переход» и «Система». Меню «Приложения» содержит отсортированный по типу список программ, установленных на вашем компьютере, тут, я думаю, всё понятно:
35
И это не баг — это фича! Если вы понимаете, конечно, значение этой фразы.