Руническое искусство
Шрифт:
Поэтому появилось предположение о том, что старые руны для g, p, о и d были отвергнуты, вероятно, потому, что их общегерманские формы противоречили чувству стиля скандинавских резчиков рун: чистокровный германец любит все развивающееся и выдающееся; ведь до руны s все без исключения знаки датского футарка также имели лишь одну вертикальную линию. Стремление привести изломанную скандинавскую руну s к одноствольной форме появилось в норвежских и сконских надписях:
Упрощение, напоминающее о стенографии нового времени, демонстрирует относимый к XI в. ряд знаков, который обычно называют по шведской местности Хельсингеланд хельсингскими рунами. Их отличительной особенностью является то, что в них отказались от большинства вертикальных линий, а оставшиеся укорочены.
Несовершенство обозначения звуков в датском футарке было осознано самими датчанами благодаря их многочисленным военным и торговым походам в Англию в течение X столетия. Едва ли могло быть случайным, что в Скандинавии с конца X в. начали принимать меры против терпимой до сих пор недостаточности шестнадцатизначного ряда путем введения «пунктированных рун». В скандинавских странах эти обозначаемые пунктиром буквы называются также «колотыми» рунами. Вероятно, это исправление было стимулировано древнеанглийскими знаками для
Чтобы получить представление о том, что же сообщают рунические надписи на камнях, исследователь должен владеть древними скандинавскими языками в их историческом развитии. В результате он должен прежде всего дословно воспроизвести рунический текст, затем определить его древнедатское соответствие и уже затем — его современный перевод. Проделаем и мы этот путь. При этом пусть концы строчек на камне будут обозначены через //, зубной звук — через th и обе пунктированные руны — разрядкой: suin: kunukR: sati//stin//uftiR: skartha//sin: himthiga.ias: uas//farin: uestR: ian: nu// (на кромке камня) uarth: tauthR: at:hitha: bu//. Древнедатская форма гласит: «Sw'enn konungR satti st'en "oftiR Skardha sinn hemthega, es was farinn westr, en nu wardh d"odhr at H'edhab'y». Немецкий перевод дает следующее: «Конунг Свейн водрузил этот камень для Скарде, своего хаймдегена [16] , который уехал на запад и теперь убит при Хедебю [17] *».
16
Телохранитель (дружинник).
17
* Датская фонетическая форма шведского названия города Хайтабу (Хайдеорт) у лагуны Хаддебюер фьорда Шлей.
В надписи особо выделяется то, что Скарде совершал поход на запад в Англию вместе со своим царственным господином.
Несколько позже появляется пунктированная руна и с фонетическим значением "u (у). Затем пунктирование охватывает руны t и b и таким образом создаются знаки для обозначения d и р
Помимо пунктирования краткий рунический ряд расширяется за счет так называемой «расщепленной формы» для гласных а и о — может быть, под норвежским влиянием. Скандинавская руна а с проходящей насквозь косой чертой
В качестве свидетельства связей между датчанами и англичанами на английской земле может быть, пожалуй, упомянут футляр гребня из Линкольна, который датируется временем около 1050 г. На нем надпись датскими рунами: kamb: kotn an: kiari: ThorfastR (Хороший гребень сделал Торфаст). Вторая и третья К еще не пунктированы, хотя они имеют фонетическое значение g (следует читать godhan: giari).
Согласные t и n около 1100 г. тоже были подвергнуты расщеплению. Руна t
При обращении Норвегии и Швеции в христианство наряду с немецкими значительную роль играли английские священники [18] . В древней Англии римско–католическое духовенство не отличалось неприятием рунического письма и позволяло использовать его, в том числе, в христианских надписях на каменных крестах. Эта англосаксонская терпимость, возможно, пошла на пользу руническому письму в Скандинавии. Тем не менее об определенном соперничестве между местными рунами и появившимся вместе с церковью латинским шрифтом свидетельствует тот факт, что резчики рун Скандинавии перешли к попыткам привести рунический ряд в соответствие с латинским алфавитом. Примером такой попытки мог бы служить маленький камень с алфавитом из Эстер — Марие на о. Борнхольм. На нем 18 рун: a b th e f g h I k l m n o r R s t u.
18
Связи Скандинавии и Англии достаточно устойчивы и протяженны во времени. Они не ограничивались, разумеется, сферой христианской идеологии. В VI–VII вв. Англия фактически была составной частью единого культурного пространства Северной Европы.
Стараниям уподобить футорк латинскому алфавиту значительно способствовали предложения рунического мастера Торрода (ок. 1125 г.), а завершены они были исландцем Олафом Хвитаскальдом в его грамматическом трактате (ок. 1250 г.).
Так возник «младший рунический ряд», который тоже был назван «пунктированным», или, вслед за Гуннером Олафсом, по имени датского короля Валь–демара II Победителя, именуется также «рунами Вальдемара».
С XII по XIV век многие предметы из церковной утвари были снабжены руническими надписями: купели, кадила, церковные колокола, раки с мощами и т. д. Сами латинские слова и выражения, как, например, Ave Maria, написаны рунами.
Но это употребление рун заглохло в XV в. Время рун в Дании закончилось. В Швеции, — правда, особенно в отдаленных районах, — появились различные ответвления рунического письма в народной среде; в ограниченном кругу руны даже ожидал новый расцвет. В Норвегии рунические надписи исчезли в конце XIV в., в Исландии же — только после Реформации. Там в 1626 г. один человек даже был сожжен за то, что среди его писем были найдены рунические знаки.
Так как германский щелевой звук Т не передавался непосредственно с помощью латинского шрифта, то англосаксонские монахи в течение столетий среди латинских букв своих рукописей удерживали его рунический знак. Таким же образом они долго сохраняли употребление руны
Записанный ученым архиепископом из Майнца Рабаном Мавром рунический алфавит и его рукописную разновидность следует оценивать лишь как свидетельство стремления немецких монастырских священнослужителей к духовным занятиям. Побуждение к этому могло исходить от англосаксонских монахов на франкской службе.