Руны
Шрифт:
Тут из злосчастной комнаты буквально вылетел озабоченный молодой человек, начавший тараторить ещё с порога. В руках он держал огромную фотокамеру.
— Доктор Иксанов, я собрал всё как вы сказали… — проговорил он, но запнулся, увидев перед собой нежданного гостя. — Констебль Сальваторе… — парень приклонил голову, показав отметку на своей шее в виде небольшого бледно-серого зигзага.
— Мой ученик Ральф, — пояснил доктор, довольно взирая на парня. — Теперь лишь мы с ним вхожи в это помещение. Остальные опасаются.
— Интересно, —
Дверь распахнулась перед ним сама и оттуда сразу же повеяло знакомым запахом. Запахом смерти. Кровь вперемешку с ужасом и отчаянием. Покои Магистра освещались тускло — всего лишь тремя парами канделябров, но это не мешало разглядеть полную картину произошедшего.
Некогда богатое помещение превратилось в настоящий хаос. Всё, как и в предыдущей комнате было переломано и перевёрнуто, словно здесь сражалось небольшое войско: то что билось — разбито, а стены и богатое убранство в разводах багровой крови. Посреди помещения лежало тело Магистра Креона.
Сальваторе ещё некоторое время задержался на пороге, внимательно изучая обстановку, а затем неспешно и аккуратно ступая, подошёл к мёртвому магу. Присев на корточки, он вгляделся в его очертания.
Лица не было. Создавалось впечатление, что Магистр пытался его уничтожить. Многочисленные осколки и щепки, торчащие из кровавого месива того, что раньше называлось лицом, это подтверждали.
Констебль взял из рук доктора Иксанова любезно предложенный пинцет и раздвинул губы трупа. Изо рта высыпались окровавленные, разжёванные осколки стекла. Сальваторе удивлённо хмыкнул, явно не ожидая такого зрелища и задумчиво перевёл взгляд на окровавленные руки и стёсанные пальцы мертвеца. Пробыв в задумчивости несколько минут, констебль наконец поднялся и вернул доктору пинцет.
— Что ты видишь, Сальваторе? — поинтересовался доктор Иксанов.
— Вы сняли магические следы? — проигнорировал он вопрос.
— Да. Я сделал это лично, — ответил за доктора его ученик. — Это самоубийство, констебль, он был один.
Сальваторе на минуту задумался, а затем не спеша проговорил:
— А вижу я Док, что Магистр Креон действительно убил себя сам. Но то, каким способом это сделано, исключает мирную версию. Это убийство, Док.
— Совершенно верно, — утвердительно проговорил тот.
— Где второй труп?
— Откуда вы… — начал было Ральф, но доктор Иксанов шикнул на него.
— Уже увезли охотники, — скривился Док.
Констебль подошёл к разбитому окну и выглянул вниз.
— И часто у нас охотники выпрыгивают в окно при виде трупов?
— В том-то и дело, Сальваторе, в том-то и дело… — хитро прищурился Док и, присев, открыл свой чемоданчик, выудив оттуда прозрачный пакет, в котором находилась разломанная на две части дощечка.
— Что это? — Констебль взял пакет и приблизил к своему лицу. На дощечке были выжжены непонятные символы.
— Предположительно,
— Что?
— Это руны, констебль… — подсказал Ральф.
— Руны? — скривился маг и вернул улику доктору. — Вы пытаетесь мне сказать, что Магистра убили человеческие руны?!
— Именно.
— Док, — злобно проговорил мужчина, — не пора ли тебе подумать об отставке…
— Сальваторе, послушай, — доктор Иксанов снова полез в чемоданчик и извлёк из него документ, — это мы нашли в столе Магистра.
Констебль недовольно выхватил документ, полоснув по магу недобрым взглядом, но всё же прочёл название.
— Интересно… — через пару минут молчания произнёс он и вновь взглянул на мёртвого Магистра. — Но маги не изучают руны. Это невозможно.
— Я думаю, вам следует побеседовать с ней, — осторожно предложил Док, ткнув пальцем в то место на документе, где был указан автор.
— Твоя работа состоит не в этом, — бросил констебль беззлобно. — Думать буду я. А ты убери труп и перешли все данные по этому делу ко мне в кабинет. Лично. Но оставь на месте преступления всё как есть, я сюда ещё вернусь.
Сальваторе резко развернулся и удалился, хлопнув дверью.
ГЛАВА 1
"…Магия — это процесс косвенного воздействия на внешний и внутренний мир, с целью извлечения выгоды.
Но древние манускрипты Магических Законов гласят, что потребительское, одностороннее отношение к окружающему миру является нарушением естественного порядка жизни. Такая магия уже не высшая и кроме того, для мага ориентированного на взаимодействие с природой, она просто недопустима.
Но ведь другой магии нет, скажут все, а ведь очень хочется причаститься к тайному и полезному.
Неправда. Есть. Но другая магия носит подлинно эзотерический характер, а потому малоизвестна в магических кругах, поскольку создана человеком. Она восходит к тайной традиции людей и направлена на взаимодействие миров. Первое место в ней занимают РУНЫ.
Не следует считать, что данная работа претендует на раскрытие тайн или пролитие света на некую "истинную силу", но я считаю, что необходимо обрисовать альтернативу магии, которая на данном этапе жизни считается единственной.
Итак, РУНЫ…"
Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: "Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения", параграф 1, стр.3
— Раиса… — добродушно позвал меня Мастер, но я решила надуться по-серьезному.
— М-м-м-м… — промычала я, сложив руки на груди и отвернувшись к камину.
— Рая, — засмеялся Мастер.
Он точно знал, что в ответ на смех я не могла злиться.
— Ну чего? — закатила я глазки, уже начав улыбаться.
— Ох, ну и разбаловал я тебя, ой, разбаловал, — шутливо запричитал он. — Вот помру я, кто тебя такую строптивую терпеть будет?