Русалки белого озера
Шрифт:
– Забудьте ее номер телефона! – процедила сквозь зубы Анна, думая о том, что если на ее спутника нападет Чертяковский монстр, то она будет этому только рада.
В городок, расположенный около «Чертяково», они попали уже под вечер. Отправляться в усадьбу не имело смысла – все равно директора там уже не было. Анна с явным облегчением распрощалась с Кириллом, который проводил ее до трехэтажной гостиницы, в которой для нее был забронирован номер.
Оставшись в номере в одиночестве, Анна первым делом приняла душ, а потом, завернувшись в халат, подошла к окну, за которым
Утром, спустившись на завтрак, она обнаружила в ресторане Кирилла. Тот, развалившись на стуле, читал свежую прессу – только не российскую, а американскую. Подойдя к нему, Анна едва не вырвала у него газету из рук и в негодовании спросила:
– Что вы тут делаете?
– Читаю! – ответил Кирилл и, приветствуя ее, поднялся со стула. – Доброе утро, Анна Игоревна! Или мы все-таки опустим эти формальности?
Анна покосилась на газету и процедила:
– А попроще что-то выбрать не могли? Неужели обязательно, чтобы на вас обратили внимание?
– Не беспокойтесь, внимание уже обратили, только не на меня, а на вас! – ответил Кирилл.
Анна тряхнула головой и спросила:
– Что вы имеете в виду? Кто обратил? Почему?
Кирилл же вполголоса произнес:
– Например, вон тот официант, который старается не пялиться на вас. Но при этом только и делает, что смотрит вам в спину… Не оборачивайтесь!
Но Анна, конечно же, не удержалась и обернулась. И заметила рыжеватого вихрастого типа, который пялился в ее сторону, а, встретившись с ней взглядом, тотчас отвернулся. Причем так неудачно, что налетел на другого официанта, вышедшего из кухни с подносом. Раздался звон разбившейся посуды.
– Какая вы, однако, опасная женщина! – заявил Кирилл. – Из-за вас мужчины теряют голову!
Только Анна хотела сказать, чтобы этот тип оставил ее в покое и не портил аппетит, как Кирилл вдруг исчез. Ведь она отвернулась всего на пару мгновений, а когда перевела взгляд на соседний стул, то выяснилось, что тот был уже пуст.
Анна посмотрела по сторонам – исчез столь же внезапно, как и возник. Ну что же, оно и к лучшему! Потому что после завтрака она намеревалась поехать в «Чертяково», дабы представиться тамошнему директору. Надо было подготовиться, собраться с мыслями, так что этот Кирилл только бы ей мешал.
Позавтракав, Анна вышла из ресторана и направилась к себе в номер. На повороте она столкнулась с Кириллом. Тот внезапно прижал ее к себе, а затем запихнул в какую-то темную каморку.
Анна отчаянно сопротивлялась, отбиваясь от этого наглеца. И что он только себе позволяет! Решил, что может напасть на нее и затащить в темный угол? Видимо, не желая, чтобы она позвала на помощь, Кирилл закрыл ей рот ладонью. Но девушка, исхитрившись, цапнула его за палец. Кирилл взвыл и выпустил ее.
Она выскочила из каморки, однако он снова схватил ее. Анна, брыкаясь, попыталась двинуть ему в пах, но почувствовала на щеке теплое дыхание и услышала шепот:
– Я же о вас забочусь! Вам сейчас в номер нельзя. Потому что там гости!
Анна промычала, мол, что за гости, а Кирилл, выглянув из-за угла, произнес:
– Обещаете, что не будете больше меня кусать? И орать тоже не будете?
Анна кивнула, тогда Цыплаков выпустил ее и сказал:
– Осторожно посмотрите за угол. Только далеко не выдавайтесь!
Анна последовала его словам и заметила, что дверь ее номера приоткрыта. Рядом она заметила тележку с мешком грязного белья, а также щетками и пластиковыми бутылками с чистящими средствами.
– Уборщица! – заявила в негодовании девушка. – А вы за кого ее приняли, за Чертяковского монстра?
Кирилл молча указал в соседний коридор, и Анна заметила приоткрытую дверь номера, из которого раздавался приглушенный звук пылесоса.
– И что с того? Значит, у них две уборщицы! – заявила Анна, а Кирилл пояснил:
– Нет, одна на этаж, я узнавал. Тот, кто только что вошел в ваш номер, на уборщицу не похож!
Он снова выглянул из-за угла, а потом, приложив палец к губам, бесшумно двинулся вперед. Анна же, не желая, чтобы ей указывал какой-то самоуверенный тип, отправилась вслед за ним. Она подошла к двери своего номера, перешагнула через порог, прислушалась.
И тотчас навстречу метнулась какая-то тень, кто-то ударил ее в грудь, Анна полетела к стене. А из-за двери расположенной рядом ванной комнаты раздался сильный стук. Девушка заметила рыжие вихры – так и есть, тот самый официант, который следил за ней в ресторане!
Она кинулась за ним в коридор, заметила фигуру, заворачивающую за угол, и поняла, что догнать его не сможет. Ее взгляд упал на не первой свежести ковровую дорожку, которая тянулась по всему коридору. Анна наклонилась, взялась за нее обеими руками и дернула изо всей силы.
Тот, кто побывал в ее номере, полетел на пол. Анна кинулась к нему и увидела, что он попытался унести ее документы. Вот ведь наглец! Она схватила свой паспорт, а тип, развернувшись, ударил ее в коленку.
Охнув, Анна осела на пол, при этом разглядев, что рыжий тип – вовсе не официант из ресторана. Старше и массивнее, к тому же с идиотской козлиной бородкой. Боль в коленке была адская, и когда Анна, ковыляя, завернула за угол, то поняла, что нападавшего след давно простыл.
Она подняла паспорт, и из него высыпались визитные карточки. Анна побледнела – это были визитные карточки аукционного дома «Комильфо». И на них она значилась вовсе не практиканткой!
Собрав визитки, Анна вернулась в номер. А затем отперла дверь ванной комнаты. Оттуда вывалился раскрасневшийся Кирилл.
– С вами все в порядке? – спросил он, бросаясь к ней.
– А с вами? – осведомилась Анна. – Вы что, решили принять ванну?
Кирилл виновато усмехнулся:
– Я думал, что наткнусь на дилетанта, а оказалось, что мы имеем дело с профессионалом. По крайней мере, он ловко запер меня в ванной. Ну и как, вы его поймали?
– Нет! – ответила, разозлившись, Анна. – А вы как, приняли душ?