Русалочка. Пропавшая принцесса
Шрифт:
– Кстати, о маме. Мы думаем... – слова застряли у неё в горле. – Есть основания полагать, что на самом деле к её смерти причастны охотники на русалок.
Она было хотела достать обрывок карты, которую нашла в сети, но увидела, что Карина опустила взгляд и прикусила губу. Ариэль нахмурилась.
– Так ты знала? – спросила она сестру.
Карина едва заметно кивнула.
– Я знала. Мы с Малой поняли это, как только узнали, что мама умерла во Фракусе, где, как известно, плавают охотники. Но я не уверена, что остальные тоже догадываются об этом.
Та покачала головой, она была потрясена до глубины души. Что ещё скрывали старшие сёстры? Ариэль вздохнула. У них не было времени расспрашивать Карину. Они должны приложить все силы, чтобы найти Малу.
– Я нашла этот обрывок карты в сети охотников. Как ты думаешь, он как-то связан с резидентом, похитившим Малу? – спросила Ариэль.
– Подождите. Малу похитил резидент? – удивилась Карина.
– Мы почти уверены в этом, – сказала Жемчужния и рассказала ей о сломанной печати и предупреждении Силиуса.
– Но это всё ещё не объясняет, при чём здесь охотники на русалок и эта карта.
Ариэль нахмурилась. Она вертела карту в руках. И вдруг застыла. Её сердце забилось с бешеной скоростью. Никто с поверхности не мог знать места, обозначенные на карте.
Только если не...
– О, морской бог! Что, если резидент, похитивший Малу, также сообщил охотникам, где живут русалки? – задала Ариэль вопрос, заставивший её похолодеть.
Взгляды сестёр метались по комнате. Они не решались озвучить то, что думали, боясь ошибиться. Получается, кто-то из морских жителей помогает охотникам на русалок. Но Ариэль никогда не слышала, чтобы морское существо могло выйти на связь с кем-то с поверхности. Как же они общались? Такое вообще возможно?
– Записка о выкупе звучала так, будто похититель был кем-то из противников правления Тритона, – сказала Жемчужния. Её голос дрожал. – Почему охотники ненавидят отца и хотят, чтобы он отрёкся от престола?
– Я не знаю, – Ариэль поникла и оперлась на стену. Жемчужния была права. Казалось, что в их руках кусочки мозаики, которые менялись, если смотреть на них под разным углом. Ей было не по себе. Морские жители, подданные её отца, сотрудничают с охотниками. Неужели такое могло произойти? Ариэль затошнило.
– Мы можем помочь тебе немного прибраться, – предложила Жемчужния, и Ариэль согласно кивнула. Нужно было время подумать. Она стала смахивать хвостом мусор, собирая в кучи, так что стало видно пол. Силиус был прав. Устройство мира подвергается испытаниям. Ариэль ощущала каменную тяжесть в животе. Что же произошло на самом деле? Она непременно всё узнает.
Глава 12
Большую часть вечера Ариэль и Жемчужния помогали Карине наводить порядок в зале. Младшая принцесса всё время размышляла о карте.
– Помоги мне с того края, будь добра, – Ариэль пыталась поставить на ножки перевёрнутый диван. Она поискала взглядом Жемчужнию, но не увидела её. – Жемчужния? – позвала она, но по-прежнему никто не откликнулся. Тут Ариэль заметила глаз, выглядывающий из-за обширного балдахина на стене. – Что это... – Она подплыла и отодвинула его, открыв проход, достаточно большой, чтобы через него мог проплыть корабль. И в самом центре прохода она увидела существо размером с маленького кита.
Два плавника высились над его пока той спиной, а вдоль живота тянулись жабры. Длинные усы, очевидно, служили для определения пути в тёмных водах Севрюги. В центре головы было гигантское отверстие для выдувания воздуха. Было ли это морское чудовище? Его колоссальные размеры внушали страх. Ариэль схватила первую острую корягу, что попалась под руку. Благо в такой разрухе это было несложно.
– Кто ты? – смело спросила Ариэль. – Как ты сюда попал?
– Толум! Ты в порядке? – Карина про плыла мимо Ариэль к киту и обхватила его нос руками. Ариэль прикусила губу. Неужели она снова ошиблась? В этот момент Жемчужния вплыла обратно в комнату и взвизгнула при виде удивительного создания.
– Толум живёт здесь, – сказала Карина.
– О боже мой. Приношу свои извинения! – Ариэль захотелось провалиться сквозь землю. Она быстро опустила оружие. По её щекам разлился румянец.
Голова чудовища гордо поднялась, и он повернулся к Карине.
– Да, я в порядке, принцесса. Извините, что меня не было на моём обычном обходе. В море поднялся шторм негодования из-за всех этих слухов о короле. Пытаемся сохранить мир.
Жемчужния в замешательстве приподняла бровь, глядя на Ариэль. Слухи? Насколько далеко распространились слухи об отце? Неужели они добрались и до Севрюги?
– Что здесь произошло? Вы в порядке? – Морда Тол ума исказилась в беспокойстве, когда он оглядел зал.
Карина рассказала ему о вторжении. Ариэль заметила, что морское чудовище души не чает в её сестре. Толум выразил соболезнования и попросил Карину рассказать обо всём, что произошло. Ариэль не ожидала, что у него с защитницей такие дружеские отношения. В конце концов, он тоже был в списке подозреваемых. Интересно, как Жемчужния общалась со своим резидентом? Может быть, такая дружба не редкость? В своих рассказах отец представлял чудовищ совершенно другими.
Когда король описывал договор между русалками и чудовищами, он говорил, что это необходимая предосторожность, чтобы держать подальше всякую гнусь. Но в Толуме не было ничего мерзкого или опасного, это было очевидно. Силиус тоже показался Ариэль приятным и дружелюбным! Король Тритон сказал бы, что это потому, что они были резидентами и относились к тем немногим «хорошим» монстрам. В их числе был и Усенгу. Ариэль никогда до конца не верила словам отца, и, как оказалось, не зря.
– Совершенно возмутительно! – крикнул Толум, как только Карина закончила свой рассказ. Он плавал по кругу, осматривая разрушения. – Мы непременно докопаемся до сути, принцесса.