Русская фантастика 2012
Шрифт:
— Я знаю.
— Что?! Откуда?
— Сейчас это неважно. Хотите пойти со мной и досмотреть спектакль до конца? Я чувствую, финал не за горами.
— Пойти? — Надир удивленно смотрел на старика. Может быть, часовщик бредит? — Куда?
— Для начала нужно выбраться отсюда.
— Но как же… — Надир покосился на неподвижных стражников.
— С этим мы справимся, — старик приподнялся на локтях. — Выключи их!
Бородач шагнул к своим могучим товарищам, протянул руки ладонями вперед. Коснулся нагрудной брони великанов. Медленно,
Тучный стражник повернулся к Надиру и часовщику. Его лицо покрывали бисеринки пота, но толстяк улыбался.
— Познакомьтесь, — сказал Менакер. — Это Гидеон, мой внук. Он…
— Саб?
— Разумеется. И притом — один из лучших. Я думаю, он не уступит знаменитым Мечтателям. Когда начались аресты, я сказал ему: «Пойди к хакиму и предложи свои услуги. Алтарев неглупый человек, согласится». Как видите, я оказался прав.
— Алтарев использовал сабов?
— Конечно. Гидеон при помощи этого бедного ребенка сделал хакиму истуканов для охраны, пушки для транспорта и многое другое.
— От него вы узнали о Егоре?
— Гидеон — хороший мальчик. У него нет секретов от деда. Но мы с вами заговорились. Пора подняться наверх.
— Но ведь там Алтарев!
— Хакима в операторской нет, — Гидеон говорил звучным басом. — Он покинул транспорт.
— Вот видите, как все удачно складывается! — оживился Менакер. — Пойдемте скорее, а то что-нибудь пропустим. — Часовщик сел на койке и тут же скривился от боли. Гидеон подставил деду плечо.
— Я не могу оставить племянника здесь, — развел руками Надир.
— Хотите поучаствовать в игре? — старик хитро прищурился. — Что ж, так даже интересней.
Егор проснулся почти мгновенно. Открыл глаза. Внимательно посмотрел на склонившегося к нему мужчину.
— У тебя интересные желания, Надир-абы. Нужно помочь?
— Нет. Пока нет. — Надир выключил диагностер. Паук подобрал свои полимерные лапки, недовольно замигал красными огоньками. Кулиев снял аппарат с груди мальчика. — Я сейчас пойду на капитанский мостик. Хочешь со мной?
— Конечно, хочу! — Егор улыбнулся, потом помрачнел. — Только я очень ослаб. Не смогу идти.
— Я тебя понесу. — Надир подхватил мальчика. Тот казался совершенно невесомым. Они прошли мимо останков «песочных стражей», миновали коридор и принялись подниматься по лестнице. Сверху струился белый свет, словно уже наступило утро.
На капитанском мостике было пусто, только у самого парапета застыл Гидеон. Рядом со стражником стояло кресло. Над спинкой маячила седая макушка Менакера.
Надир подошел к ним, посмотрел вниз.
Пустыня в этом месте напоминала ровный ковер. Барханы остались позади.
Прожекторы транспорта были включены, но куда ярче сияла огромная фигура муэдзина. Надир попытался
Он стоял в сотне метров от транспорта. Сияющий покров обволакивал исполинское тело саба, скрывая детали, и только лицо было хорошо видно. Длинное, скуластое, с тонким прямым носом и покатым лбом. За спиной Ибрагимова в отдалении переливалась россыпь красных огней — космодром.
Надир не сразу заметил человеческие фигурки, идущие через пустыню к сияющему великану. Несколько стражников и Алтарев. Хаким был без шлема.
— Жаль, нельзя услышать их разговор, — вздохнул Менакер.
Гидеон извлек из-за уха черную каплю интеркома, вставил в паз на пульте, увеличил громкость.
Сразу стал слышен скрип песка под сапогами стражников и странный, едва слышный гул, словно поблизости фонил музыкальный усилитель. Звук постепенно нарастал. Наконец Надир узнал его — знакомый треск разорванной мембраны, приумноженный и повторяемый раз за разом. Ибрагимов постоянно использовал джиннит.
Хаким остановился в нескольких метрах от гиганта.
— Отпусти нас, муэдзин! Дай людям уйти!
— Люди? А кто тебе сказал, что вы люди? — Голос Ибрагимова соответствовал его росту и был отлично слышен с борта транспорта. — Может быть, это я создал вас? Придал вам форму, вложил в головы мысли, позволил размножаться и растить сады? Теперь вы наскучили мне, и я заберу все это. Потому что оно мое.
— Можешь забрать меня, если хочешь, но пропусти людей.
— Торгуешься? — В голосе муэдзина звучала насмешка. — А у тебя есть силы, чтобы удержать товар? Хорошо! Я пропущу людей. Но ты отдашь мне мальчика.
— О каком мальчике ты говоришь, почтенный?
— Не трать мое время попусту, хаким! — Песок вокруг великана вскипел сотней маленьких вихрей. — Отдай мне своего сына и можешь убираться восвояси.
— Для чего тебе мой сын?
— Я воспитаю его. Обучу тому, что знаю. Мы сможем многого достичь вместе.
— Это неприемлемо.
— Я ждал такого ответа, — муэдзин поднял руки. По его зову из песка поднялись химеры. Их было множество. Тысячи гротескных созданий. Стражники сплотились вокруг Алтарева, подняли винтовки. — Ты зря покинул свой ковчег, хаким. Теперь я заберу всех.
Армия муэдзина медленно двинулась вперед.
— Нет! — Внезапный порыв ветра взвихрил песок под ногами химер, заставляя творения саба вязнуть в субстанции, из которой они вышли.
— Мама пришла! — Егор заворочался в руках дяди. — Мама, здравствуй!
Из темноты возникла еще одна гигантская фигура. Азиза не уступала в росте муэдзину. Длинные черные косы женщины пребывали в постоянном движении, напоминая то щупальца кальмара, то извивающихся змей. Обнаженная и разгневанная, Азиза стояла перед сияющим великаном, словно ожившая ночная тьма перед яркой звездой.