Русская сказка
Шрифт:
Аврора проверила готовность оборудования и персонала и позволила себе зайти в комнату, отведенную для нее рядом с бальным залов. Ее душила обида за то, что она вынуждена терпеть такое обращение и за то, что не в силах контролировать свой страх перед князем. На кровати у девушки лежало роскошное серебристое платье в пол и резная маска. Ее руки еле-еле коснулись струящейся ткани, отчего голубые глаза наполнились бликами сияния. Никогда в жизни она не видела ничего подобного, не трогала, не ощущала. Ей захотелось надеть его прямо сейчас, но гордость не позволяла принять
Маленькая записка возле вешалки гласила:
«Моя дорогая,
Прошу Вас оказать мне услугу и надеть этот наряд вечером. Мне кажется, вы будете в нем ослепительно прекрасны. Будьте добры, хоть немного отдохните.
С уважением,
Княгиня А. Ф. Юсупова»
От такого предложения просто нельзя отказаться. Еще пару секунд девушка мялась на месте, не решаясь дотронуться до вышитого лифа. В дверь постучали. Оказалось, Анна Феликсовна по-настоящему пригласила своего организатора на бал. Девушка-стилист довольно осмотрела свою клиентку, и прицыкивая языком от удовольствия, пообещала, что это будет чистой воды шедевр.
6 глава.
Вечер ронял упругие кусочки снега под пристальным взглядом полной луны. Гости ступали по двору Юсуповых ровной шеренгой, сохраняя дистанцию. Удивительно красивые круглые фонари создавали блики на белоснежном покрывале, воздух дрожал морозными каплями. Мужчины в дорогих смокингах под черными прямыми пальто были похожи на пингвинов, одного не отличишь от другого. Их безразличные глаза были разных цветов, покрыты черными масками, но Аврора и через стекло своей временной комнаты чувствовала, что от их взглядов мурашки по коже бегают сильнее, чем самой студеной зимой.
Женщины вырядились явно ради друг друга. Они покачивали бедрами, незаметно осматривая соперниц, то и дело недовольно фыркали. Их платья спадали на выложенную камнем дорожку, они брезгливо одергивали подол. В дверь постучали.
– Гостей проводили в бальный зал, вам стоит выйти, – Светлана была недовольна шумихой в доме и тем, что наемную сотрудницу разрядили как гостью. Работа – не отдых. Либо занимайся делом серьезно, либо не занимайся им вовсе, так говорила героиня «Служебного романа».
– Мне так страшно, – Аврора обернулась, в ее голубых глазах стояли хрустальные слезы. Еще никогда ей не приходилось показывать свои слабости постороннему человеку, но сейчас она не могла заставить себя сойти с этого места в мир равнодушных богачей. – Они просто акулы, готовые разорвать меня за любую ошибку.
– Конечно, они акулы, – Светлана нехотя закрыла дверь и села на кровать, похлопав по месту рядом. Аврора подчинилась. – Такие деньги, такую власть не получают даром. Бог дал, Бог взял. Все мечтают быть этой самой золотой молодежью. Швырять бумажки из окна дорогой машины в лицо людям, которые за них свое здоровье оставляют на работе.
– Я не…
– Помолчи, – Светлана вздохнула и продолжила. – В общем, ничего тут завидного нет. Я за несколько месяцев поняла, что почти все они друг друга ненавидят, да и личности так себе. А не общаться с ними нельзя, светский круг, связи, обязанности. И вот смотри на их чванные рожи, корми, улыбайся. Тьфу.
– Но ведь Анна Феликсовна не такая, она хорошая.
– Да, она не такая. Но она одна в толпе других, таких, – Светлана с прискорбием подумала, что эта девочка до ужаса наивная. Княгиня, несмотря на все свои достоинства, была упрямой баловницей, каких еще поискать, и только слепой мог этого не заметить. – Запомни, они проглотят тебя и не подавятся, потому что человеческая жизнь для них ничего не значит, кроме собственной, естественно.
– Это вы так меня успокаиваете?
– Помолчи, – женщина взяла молоденькую ручку с тоненькими колечками. – Выйди туда и сделай то, что должна. А потом возвращайся в свою спокойную, размеренную жизнь и больше никогда не соглашайся на такие предложения. Пусть Бог хранит тебя от барской злости. И от барской милости, – Светлана прикрыла глаза, перекрестилась. Аврора все еще сидела возле нее. Женщина взглянула на нее с раздражением, нужно уметь вовремя уйти. – Ты долго собираешься сидеть со мной? Там уже ищут тебя, наверное.
Феликс появился на лестнице в сопровождении Анны Феликсовны, он предоставил ей руку, обтянутую темным синим пиджаком. Княгиня была одета в платье того же цвета, закрытое и длинное. Ее прическа была все такой же тугой, украшенной тем же гребнем с сапфирами в тон к увесистым серьгам оригинального плетения.
Раздались аплодисменты, и гости приблизились, чтобы побыстрее поздороваться с хозяевами вечера. Юсупов одаривал высокопоставленных гостей традиционной улыбкой, позволяя бабушке вести активный диалог. Сам он с трепетом искал в толпе Артура, потому что чуял беду за версту. Эта секретарша не просто так появилась, в лучшем случае ей нужна доля имущества, в худшем – она опозорит парня перед общественностью, и вся их семья станет посмешищем. Нет, такого он не мог позволить.
Достав телефон, он нашел в вызовах знакомый номер и нажал на трубку. Перед ним тут же появился веселый пират, Феликс демонстративно закатил глаза и обнял брата.
– Кто еще мог так вырядиться на Рождество?
– Так это же маскарад! – фон Нирод покрутился, чтобы показать все прелести своего наряда. – У меня даже бутафорский пистолет есть!
– Ты один или пригласил кого-то из друзей? – карие глаза блистали испытывающим светом, они оба знали, о ком вопрос.
– Феликс, я всегда в компании своей шизофрении, – граф подмигнул и побежал к бабушке. Он не хотел продолжать тему.
Гости, пресыщенные дорогими приемами, двинулись в бальный зал. Их разогрели крепкими коктейлями, чтобы облегчить работу ди-джею. Играла легкая музыка, вся обстановка располагала к неформальному общению, появился ведущий.
Анна Феликсовна отметила, что Артур активно поддерживает программу мероприятия, а приглашенные туго, но раскачиваются на веселье. Хорошо зная своих знакомых, княгиня искренне удивилась такому удачному празднику. Правда она так и не смогла отличить генерал-лейтенанта от генерал-полковника, все были на одно лицо, кроме ее маленького внука, конечно.