Рядом с любящим сердцем
Шрифт:
– Тети, дяди?
– Мои родители были единственными детьми в семье. Я всегда считала, что именно поэтому они сошлись. Будучи подростком, я замечала, что они не особенно увлечены друг другом. Они больше походили на друзей. Они очень дорожили своим сотрудничеством в работе.
– А твои друзья?
– Скажи, разве братья, сестра и двоюродные братья не лучшие твои друзья?
Ларкин нахмурился:
– Да. Ну и что?
– Мне не очень повезло, у меня не было кучи братьев и сестер. У меня, как и у тебя, было много репетиторов на дому. В университете мне не особенно нравилось, потому что я была слишком неуклюжей и застенчивой, чтобы общаться со студентами из богатых семей, и чересчур богатой, чтобы дружить со студентами из малообеспеченных семей. Я человек замкнутый. У меня есть знакомые женщины, которыми я дорожу и которым доверяю, но мы общаемся только по работе. Но я не жалуюсь. Я сама о себе позабочусь. Я рано этому научилась.
У Ларкина сдавило горло. Ему захотелось дать Уинни все, чего она была лишена. Общение необходимо даже сильным людям.
Ларкин медленно и нежно поцеловал ее в губы. Затем, не дожидаясь разрешения, он расстегнул ее бюстгальтер и снял его и топ через голову.
– Ларкин! – запротестовала она. – Что ты делаешь?
– Расслабься, – сказал он, коснувшись ее груди. – Нас никто не увидит.
Уинни закрыла глаза и учащенно задышала. Наклонив голову, Ларкин поцеловал ее малиновый сосок. Вчера ночью он едва ее рассмотрел. Его руки дрожали, во рту пересохло.
– Встань, дорогая.
Уинни смотрела на него широко раскрытыми глазами, пока он ее раздевал. Затем он быстро разделся сам.
Она смотрела на него как завороженная. Ларкин достал из кармана презерватив и надел его.
– Иди сюда, Джейн, – произнес он с усмешкой.
Это что-то новенькое! Уинни вызывает у него желание шутить, хотя он изнемогает от желания.
Она выгнула бровь:
– Здесь негде прилечь.
– Ложиться мы не будем. – Он притянул ее к себе и стоя вошел в нее. – Ох, Уинни, мне никогда тобой не насытиться.
Ларкин начал медленно двигаться. Уинни тут же подстроилась
– Тебе нравится? – спросил он.
Она молча кивнула.
Уткнувшись лицом между ее грудей, он вдохнул теплый аромат ее кожи. Ни с одной женщиной он не чувствовал себя таким молодым и беззаботным. Ему казалось, что несчастливое прошлое исчезло и существует только прекрасное настоящее…
Уинни замерзла, ее ноги дрожали. Она лежала, растянувшись поверх Ларкина. Она не могла пошевелиться. Уинни чувствовала щекой сердцебиение Ларкина, размеренное и сильное.
Эйфория от физической близости испарилась, когда Уинни осознала горькую правду. Она влюбилась в одиночку Ларкина Волффа. Обнимая его сейчас, когда их никто не видит, она испытывает самое изысканное удовольствие в жизни. Все в нем замечательно. Его любит семья. Его уважают сотрудники компании, которые на него работают.
Как же ей теперь с ним расстаться? Хотя выбора у нее нет. Ведь она не может остаться и бороться за свою любовь. Ларкин предупредил ее с самого начала, что любит свободу и ничего не хочет менять в жизни. Если он действительно ей дорог, она поступит правильно, то есть уйдет. И не нужно ни о чем сожалеть. Человек, переживший столько горя, заслуживает мира и покоя.
Ларкин поигрывал с ее волосами, наматывая пряди на палец. Когда он коснулся пальцами ее шеи, Уинни вздрогнула.
– Нам не пора одеться? Вдруг нас обнаружат? – сказала она.
Он пощекотал ее:
– Я не могу пошевелиться. – Судя по явному удовлетворению в его тоне, Ларкин тоже ощущал их невероятное единение.
Под его взглядом она одевалась долго и неуклюже. Наконец он встал, надел трусы и брюки, зевнул и потянулся.
Присев на диван, чтобы обуться, Уинни посмотрела на Ларкина:
– Мы обещали помочь с оформлением праздника. Мне не хочется, чтобы твоя сестренка отправляла за нами поисковую группу.
– Ты права. – Он надел рубашку и пригладил рукой короткие волосы. – Раз обещали, пойдем помогать. – Он потянулся к Уинни и поцеловал ее в лоб. – Но сегодня ты ночуешь у меня, да?
Уинни с сожалением рассмеялась:
– Неужели ты думаешь, что после случившегося я тебе откажу?
Лукаво улыбнувшись, Ларкин сжал ее ягодицы:
– Кто знает? Женщины – существа капризные.
Ларкин спускался первым, придерживая Уинни.
Когда они спустились на пролет, он одарил ее горящим взглядом:
– Я не могу ждать до вечера. Давай прямо сейчас?
Уинни поняла, что Ларкин не шутит. При виде его желания она затрепетала.
Прежде чем она успела ответить, снизу послышался мужской голос:
– Я знаю, что вы там. Спускайтесь! Анна-Лиза изрыгает пламя, потому что мы не успеваем.
Уинни посмотрела вниз и увидела Кирана.
– Мы идем! – крикнула она, таща Ларкина за руку к следующей лестнице.
– Принесла его нелегкая, – тихо проворчал Ларкин.
– Веди себя прилично, – прошептала Уинни. – Идем помогать. Будет весело.Открытый шатер для празднования дня рождения Сэма украшали всей семьей. Погода была великолепной, прогноз на субботу тоже был замечательный. Следовало надуть воздушные шары, завязать атласные ленты и развесить в шатре черно-белые фотографии Сэма: малыш Сэм со своим папой в Волфф-Маунтин, Сэм на вручении диплома в университете, Сэм с детьми Волфф на фоне фасада замка. На последней фотографии Анна-Лиза стояла с краю, глядя на человека, за которого в один прекрасный день выйдет замуж.
Несмотря на то что Анне-Лизе на фото было всего шестнадцать или семнадцать, выражение ее лица было совершенно как у взрослой. Уинни отлично понимала тоску в ее взгляде. Фотография так растрогала ее, что она ушла в противоположный конец шатра, чтобы побыть в одиночестве. Она составляла небольшие букеты из белых роз и расставляла их в лакированные вазы из черного дерева, когда к ней подошел Девлин Волфф. К ее удивлению, Девлин стал помогать ей, хотя он скорее сминал цветы большими руками.
– Позвольте мне самой, – сказала она.
Он присел на край стола, за которым она работала, и положил ноги на стул. Высокий красавец излучал обаяние и был крайне привлекателен. Как глава клана Волфф, он исполнял кучу обязанностей, но пришел сюда и, казалось, радовался непринужденному времяпровождению в пятницу после обеда.
Девлин протянул Уинни упавшую ленту.
– Вы же понимаете, что мой брат никогда не привозил сюда женщин, – произнес он.
Уинни мельком на него взглянула:
– Да, я слышала об этом.
– Должно быть, вы ему нравитесь, раз он решил впустить вас в свое личное пространство.
– Ваш брат добрый и щедрый человек. Мне требовалось место, чтобы спрятаться, и он предложил мне приехать сюда.
– Вокруг него увивалось много охотниц за деньгами.
Уинни усмехнулась:
– Об этом я тоже слышала. Поверьте, я ничем не наврежу вашему младшему брату.
Девлин посерьезнел:
– Вот это меня и беспокоит, Уинни. Я не хочу, чтобы вы страдали.
– Вы все как сговорились. Все нормально. Мы просто развлекаемся.
Девлин взглянул на хаос, творящийся в шатре.
– Он берет на себя слишком много ответственности. Он пытается исправить то, что исправить невозможно.
– Он немного рассказал мне о вашем детстве. О том, как вы жили до переезда в Волфф-Маунтин. Я ему очень сочувствую. И, полагаю, вы понимаете, что он не забыл прошлое.
– Его не забыл ни я, ни Анна-Лиза, – сказал Девлин, сосредоточенно глядя куда-то вдаль. – Не думаю, что такое забудется. Мы выросли. И выяснили, что лишь в немногих семьях царит идиллия. Мне и Анне-Лизе повезло: мы нашли партнеров, которые нас любят и принимают такими, какие мы есть.
– Но…
Он пожал плечами:
– Но Ларкин пострадал иначе. Эмоциональная травма может быть такой же, как физическая, или даже сильнее.
Уинни отлично понимала, о чем он.
– Ларкин очень преуспел в жизни, – сказала она.
– Он одиночка.
– Я знаю.
– Значит, вы понимаете, что рискуете, – произнес Девлин.
– Я могу в него влюбиться, а он меня бросит.
– Точно.
Уинни доделала букеты и стала наполнять вазы водой.
– Я ценю ваше беспокойство, Девлин, правда. Но я не настолько наивна, хотя такой кажусь. Я понимаю Ларкина лучше, чем вы думаете. Спасибо вам за предупреждение. Я справлюсь сама.
Отодвинув стул в сторону, Девлин встал:
– Жаль, что я не могу вас обнадежить. Вы бы здорово вписались в нашу семью.
Уинни покачала головой:
– Я всегда знала, что мои отношения с Ларкином рано или поздно закончатся. По-моему, он всем вам завидует. Но не настолько, чтобы надеть хомут на шею.
– Брак – не хомут.
– Может, не для вас.
– Берегите себя и позаботьтесь о нем.
– Вы предлагаете мне две взаимоисключающие вещи.
Девлин коснулся ее волос, завязанных в хвост:
– Вы умная женщина. Вы все поймете.Глава 17
Ларкин стоял на вершине шаткой лестницы, развешивая маленькие белые лампочки вокруг центрального столба в шатре. У него сводило скулы. Он боялся высоты и очень хотел поскорее закончить работу. Ларкин заметил, что Уинни и его брат общаются очень дружелюбно.
Когда он спустился на твердую землю, Анна-Лиза просияла:
– Спасибо, братик.
Его младшая сестра была счастлива. И даже стала отпускать менее колкие замечания. Непривычное, но приятное изменение.
– Не хочешь обуздать нашего брата? – спросил Ларкин. – Кажется, он флиртует с Уинни.
– Ревнуешь? – фыркнула Анна-Лиза. – Если Джиллиан не против, зачем мне встревать?
– Забудь, что я сказал, – проворчал он. – Давай другую гирлянду и подержи лестницу.
К ужину Ларкин чувствовал себя кошкой на раскаленной крыше. День превратился в длинную церемонию подготовки к торжеству. Вся семья собралась в доме. За ужином присутствовали дети. Это означало, что разговоры взрослых ограничатся смехом над выходками малышей.
Маленькая Камми очень серьезно относилась к своей роли старшей сестры. То и дело вскакивая с места, она подавала детям ложки, подбирала их игрушки и следила за тем, чтобы малыши не роняли еду на бесценный восточный ковер, который занимал всю комнату.
Ларкин подтрунивал над своими родственниками, все время поглядывая на Уинни. Сначала она держалась немного отстраненно. Ужин в огромной компании буйных представителей клана Волфф был не для слабонервных. Но застенчивость Уинни улетучилась, когда она ощутила раскованную и жизнерадостную атмосферу.
Оглядывая зал, Ларкин удивлялся, до чего замечательная у него семья. Они пережили ужасную трагедию, но любовь и забота удержали их вместе.
Он коснулся рукой колена Уинни под столом, наклонился к ней и прошептал:
– Совсем не похоже на ужин в роскошном ресторане, да?
Уинни улыбнулась Ларкину.
– Я обожаю твою семью, – сказала она. – И повторюсь: ты счастливчик.
– Ты им понравилась.
– Они мне тоже понравились. Я так рада, что ты привез меня сюда.
На Уинни было черно-белое клетчатое платье без рукавов, с глубокой горловиной и аппликацией из ромашек.
Положив руку на спинку ее стула, Ларкин осторожно коснулся пальцами ее затылка:
– У тебя под платьем ничего нет?
Она понизила голос и притворилась, что рассматривает стол:
– Так я тебе и сказала.
От ее озорного ответа у него перехватило дыхание. Ларкин отпил вина, вытер губы салфеткой и коснулся рукой бедра Уинни. Ему давно расхотелось есть.
Убедившись, что никто не видит, он скользнул рукой выше. Уинни покраснела, но промолчала. Нащупав кружевной край ее трусиков, он ухмыльнулся и, едва шевеля губами, прошептал ей на ухо:
– Я так и знал. Ты же примерная девочка.
Виктор Волфф, сидя на привычном месте во главе стола, буравил Ларкина и Уинни взглядом.
– Хватит, Ларкин Волфф! Веди себя прилично.
Перестань шептать глупости на ухо Уинни.
Резко выпрямившись, Ларкин положил обе руки на стол и почувствовал, как к шее прилил жар. На мгновение он подумал, что у старика не глаза, а рентген.
Уинни явно обрадовалась, что его пристыдили.
– Так тебе и надо, – пробормотала она, наклоняясь, чтобы поднять салфетку.
Ларкин вытер ладонью влажный лоб. Он едва сдерживался. Посмотрев на часы, он обнаружил, что почти половина девятого. Подали его любимый десерт – кексы с клубникой и сливками.
Он отодвинул стул и встал из-за стола. За столом шумели, поэтому ему пришлось крикнуть дважды:
– Эй! Эй, вы, сумасшедшие!
Наконец все повернулись в его сторону. Ларкин откашлялся:
– Мы с Уинни с удовольствием поужинали со всеми вами, но я обещал ей прогулку до Волфф-Пойнт сегодня вечером.
Уинни посмотрела на него:
– Но мы…
Он толкнул ее ногу своей под столом:
– Поэтому мы хотим с вами попрощаться. Увидимся утром.
Послышались пожелания спокойной ночи и шутливые поддразнивания. К тому времени, когда Ларкин вывел Уинни в коридор, он тяжело дышал.
Она потянула его за руку:
– Что ты затеял? Мы ходили в Волфф-Пойнт прошлой ночью. Опять туда пойдем?
В парадной прихожей Ларкин мельком увидел свое отражение в богато украшенном зеркале над столом. В его взгляде читалось неприкрытое желание. Глядя на женщину, перевернувшую его мир с ног на голову, он покачал головой, отмахиваясь от пришедших в голову откровений.
– Нет, – резко и решительно произнес он. – Я собираюсь заняться с тобой любовью.
Голова Ларкина шла кругом. Ох, зря он привез Уинни в Волфф-Маунтин. Потому что теперь он может думать только о ней, а последствия могут оказаться немыслимыми. Если он поддастся соблазну и увлечется чистой и нежной Уинни, то никогда ее не забудет. Никогда. При мысли о том, какая на него навалится ответственность, Ларкину стало тошно от страха. Он не может любить ее и расстаться с ней. Уж лучше он будет жить один, изолируя себя от душевной боли.
Ларкин знал, что такое любовь и потеря. Одиночество – его удел.Ларкин тащил Уинни за собой. Семейный ужин был приятным, но ей хотелось остаться с Ларкином наедине. Он не стал тратить время – толкнув бедром дверь спальни Уинни, он затащил ее внутрь.
Закрыв дверь, Ларкин остановился, чтобы отдышаться. Он поглаживал ее руки слегка подрагивающими пальцами.
– Ты была не права, – пробормотал он.
– В чем?
Ларкин развязал маленький бант на ее платье сзади и спустил лиф до талии.
– Какая же ты красавица!
Наклонив голову, он слегка зажал ее сосок зубами. У нее задрожали колени, а в жилах забурлила кровь. Сильной рукой Ларкин прижал Уинни к себе, неистово припав к ее губам в страстном поцелуе. Она почувствовала перемену его настроения. Ларкином двигала не только страсть.
Высвободившись на мгновение, она коснулась рукой его щеки:
– В чем я не права?
– В определении семейного счастья. Оказывается, это заразно. – Его глаза потемнели от желания.
– Ты говоришь ерунду. – Она с нетерпением ждала, когда он снимет с нее платье.
Раздев Уинни до трусиков, Ларкин остановился:
– Нам надо поговорить.
Ее грудь налилась, соски напряглись.
– О чем?
Он смотрел на нее ожесточенным от страсти взглядом, который ласкал Уинни ничуть не хуже прикосновений его рук.
– Я озадачен, но ситуация постепенно проясняется, – произнес он.
Слова Ларкина показались ей бессмыслицей. Но она поняла без слов, чего он хочет.
– На ком-то слишком много одежды. – Она принялась его раздевать.
Ларкин взял ее за руку:
– Ты доверяешь мне, Уинни? Веришь, что я всегда говорю тебе правду?
– Верю. – Она поежилась, но Ларкин этого не заметил.
Подхватив на руки, он понес ее к кровати:
– Я не могу ждать, детка. Мне очень жаль. Сейчас мы должны поторопиться, а потом начнем заново.
Не потрудившись снять покрывало, он уложил Уинни на кровать и надел презерватив. Когда он вошел в нее, она выгнулась и застонала. Она едва переводила дыхание от нахлынувших ощущений.
Его кожа была влажной от пота, она чувствовала под пальцами мускулы его рук. Сначала Ларкин двигался медленно и размеренно, потом увеличил темп. Уинни хотела насладиться моментом. Она жаждала навсегда запечатлеть в памяти близость с Ларкином, чтобы вспоминать о ней после расставания.
Но времени на раздумья не было. Вскоре из ее головы улетучились все мысли. Ларкин дарил ей невыразимое блаженство.
Он резко и прерывисто дышал, полностью контролируя каждое движение. Уинни обхватила его ногами за талию, позволяя ему войти в нее еще глубже. А дальше все вокруг нее разлетелось на крошечные осколки, и Уинни выпала из реальности, когда ее накрыло пеленой наслаждения.Ларкин спал. Он ужасно устал. Неудивительно. Они занимались любовью, словно в последний раз.
Уинни лежала на боку, лицом к нему. Она уже приняла душ и вернулась обратно в постель. Ларкин даже не пошевелился.
Осторожно поглаживая его руку, она пыталась понять, что значили его слова.
«Ты была не права. Семейное счастье заразно. Нам нужно поговорить».
Менее прагматичная женщина решила бы, что Ларкин Волфф хочет сделать ей предложение. Но Уинфред Беллами умнее. У нее сдавило горло, она взглянула на часы. Скоро полночь. Ей совсем не хотелось спать. Ее голова гудела от беспорядочных мыслей и глупых мечтаний.
Она стала бы для Ларкина Волффа хорошей женой. Если бы он когда-нибудь решил жениться. Ох, какая опасная идея! Нужно поскорее ее прогнать, чтобы не терять разум. Жизнь хороша. Уинни во многом повезло. И ей не нужен мужчина, чтобы чувствовать себя полноценной.
Внезапно на тумбочке загудел ее мобильный. Схватив его, Уинни вполголоса произнесла:
– Алло?Вздрогнув, Ларкин проснулся. Резкий звук вырвал его из глубокого сна. С одурманенной головой он оглядел спальню Уинни и сел. Он не сразу понял, что его разбудило. А потом он услышал это во второй раз. Громкое рыдание, от которого по его коже побежали мурашки.
Не включая свет, он присел рядом с Уинни. Она стояла на коленях на ковре посреди комнаты, обхватив себя за талию. По ее лицу текли слезы, она раскачивалась взад и вперед.
– Господи, дорогая, что случилось? – Он никогда не видел сильную и уравновешенную Уинни в таком состоянии. Его потрясла перемена в ее настроении.
Обняв, он усадил ее себе на колени и стал гладить по голове. – Скажи мне, что произошло, Уинни.
Она долго не отвечала. Казалось, она не может справиться с объемом навалившегося на нее горя. Ее кожа стала ледяной.
Когда она наконец заговорила, он едва ее расслышал. Стуча зубами, она произнесла, запинаясь:
– Отец Эстебана убил его мать и бабушку.
У Ларкина закружилась голова, к горлу подступила тошнота.
– Боже! Ты уверена? Не отвечай. Я спросил глупость. Боже. – У него пересохло во рту, от ужаса он едва дышал. – Я обещал мальчику, что ему и его матери ничего не угрожает. Я говорил, что он не должен бояться.
Вот тебе и репутация «Леланд секьюрити». Он настоящий осел, если думает, что сможет защитить людей. Кретин. Он вообще никого не может защитить.
Уинни уткнулась лицом в его грудь, отчего ее речь стала еще неразборчивее:
– Ты не виноват. Она покинула территорию поместья. Он убил жену, а потом покончил с собой. – Ее тело снова содрогнулось от рыданий.
Ларкин поднял Уинни и уложил в постель. Принеся из ванной комнаты мокрое полотенце, он осторожно вытер ее лицо. Она лежала на спине, тупо глядя на балдахин кровати. Красивая комната – неподходящее место для получения таких жутких новостей.
Чувствуя себя неудачником, Ларкин расплакался бы вместе с Уинни, если бы не был мужчиной. Его душа разрывалась на части, пока он наблюдал за страданиями Уинни и понимал, что не в состоянии ничего изменить.
– Как она вышла за территорию? – спросил он.
Уинни повернула голову, чтобы на него посмотреть. Свет из ванной комнаты освещал кровать. Уинни была поразительно бледной, на ее лице резко выделялись веснушки.
– Матери и дети не могут все время сидеть взаперти, – хрипло сказала она. – Мы не имеем права запретить им покидать территорию поместья. Им часто говорят о том, что не следует оставаться наедине с жестоким мужем или бойфрендом. Но им так хочется верить, что их мужчины изменятся, и они все равно выполняют их просьбы.
Ларкин попытался сосредоточиться на истории, которую она рассказывала.
– Как он ее нашел?
Уинни закрыла глаза рукой:
– Он сбежал из тюрьмы. Он пытал бабушку, пока она не назвала ему номер мобильного телефона. Убив бабушку, он позвонил матери Эстебана. Он умолял ее о прощении, просил встретиться с ним, чтобы поговорить. Просто поговорить. Она назвала ему место встречи. К счастью, она не сказала ему фактический адрес. Выйдя из поместья, она прошла по дороге две мили. К ней подъехал автомобиль. Негодяй вышел из машины и застрелил ее. Потом он засунул пистолет себе в рот и выстрелил. Были свидетели.
Ларкин словно окаменел. Он едва соображал, вспоминая необычно взрослые глаза Эстебана, который так хотел радоваться жизни.
Ларкин вспомнил свое детство. Вот он слышит крик Девлина. Его брат всегда вскрикивал только один раз. Мать подкрадывалась к нему незаметно и била. После наступало молчание. Ларкин сидел, забившись в шкаф, держа Анну-Лизу на руках. Она пронзительно плакала.
«Тише, сестренка. Мы посидим здесь совсем чуть-чуть. Я заплету тебе косички. Прижмись ко мне и постарайся заснуть».
– Я должна ехать.
Ларкин резко вернулся в настоящее, услышав голос Уинни, и озадаченно спросил:
– Куда?
– Домой. – Поднявшись с постели, она начала одеваться. – Эстебан зовет меня. Его хотели отвезти в детский дом, но он умолял оставить его у меня в приюте. Его оставили, потому что в приюте хорошая система безопасности. Но он пробудет там недолго.
Ларкин перекатился к краю матраса и поднялся на ноги, с трудом сохраняя самообладание. Уинни действовала стремительно. Ларкин восхищался ее выдержкой.
– Полетим на самолете, – резко произнес он. – Он будет готов через сорок пять минут.
Уинни повернулась к нему. Ее волосы были растрепаны, под глазами залегли темные круги.
– Ты не поедешь, – категорично заявила она. – Сегодня ты должен остаться со своей семьей. Они это заслужили.
Его охватила ярость.
– А чего заслуживаешь ты, Уинни? Ты наняла меня, чтобы содержать твой маленький анклав в безопасности.
– И ты его обезопасил. Ты превосходно поработал. Но одна из моих постоялиц нарушила правила и поплатилась за это жизнью. В любом случае это моя проблема.
– Мой полет не обсуждается. – Он завел руку за спину Уинни и включил лампу. Ларкин был по-прежнему голым.
Уинни одарила его сердитым взглядом:
– Вся твоя семья собралась здесь, чтобы отпраздновать день рождения мужа твоей сестры. Нельзя их разочаровывать.
Ларкин сжал кулаки, не позволяя себе обнять Уинни:
– Ты не можешь лететь одна. Тебе нужна поддержка.
Она замерла.
– Не надо так говорить. Это моя проблема, моя ответственность. Я справлюсь.
– Я знаю, что ты справишься, черт побери! Но тебе не придется справляться с этим одной. Мы полетим вместе.
– Нет, я… – У нее дрожал подбородок.
– Собирайся. Я позвоню пилоту и оденусь. Вернусь менее чем через десять минут.