Рыбы России. Том второй

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Рыбы России

Том 2

ОТ РЕДАКЦИИ

Для тех читателей, которые начали знакомство с книгой Л. П. Сабанеева со второго тома, редакция считает необходимым указать, что в случае использования ее в качестве методического пособия, необходимо учитывать несколько моментов.

Во-первых, некоторые способы ловли и снасти, широко распространенные во времена Л. П. Сабанеева, в настоящее время либо запрещены полностью для рыболовов-любителей (но могут быть разрешены народностям Севера и Сибири, для которых рыболовство — основное занятие, т. е. не рыболовам-спортсменам или рыболовам-любителям), либо разрешены в отдельных

районах страны лишь на определенное время. Редакция просит учесть рыболовов-любителей, что публикация в книге Л. П. Сабанеева какого-то приема или снасти не является документом, разрешающим повсеместное их использование. В каждом отдельном случае рыболов-любитель должен справиться в местных органах рыбоохраны о введенные в данной местности сроках и ограничениях на приемы и снасти для любительского рыболовства. Кроме того, учитывая серьезность вопроса, редакция, не искажая подлинного текста автора, позволила себе, наряду с авторскими сносками дать примечания от редакции, указывая на соответствующие ограничения.

Во-вторых, читатели должны учитывать, что календарные даты в тексте книги даны автором по старому стилю. Для перевода на современный календарь следует прибавлять к дате старого стиля 13 дней. Кроме того, Л. П. Сабанеев широко использует календарь церковных и народных обрядовых праздников. В этом случае читателю поможет «Справочник-календарь», помещенный в конце книги.

В-третьих, следует помнить, что часовое время в книге Л. П. Сабанеева дается по Гринвичскому до введения декретного времени, а с 1981 года в нашей стране введено еще и летнее время. Таким образом, в период с 1 апреля по 1 октября следует прибавлять ко времени, указанному в книге, 4 часа, а с 1 октября по 1 апреля прибавлять 3 часа.

В-четвертых, температуру воды и воздуха Л. П. Сабанеев указывает то по Цельсию, то по Реомюру. 100 °C=80°R, поэтому для перевода шкалы Реомюра в принятую у нас шкалу Цельсия необходимо градусы R разделить на 4 и умножить на 5 (т. е. 20°R=25 °C, 30°R= 37,5 °C и т. д.).

В-пятых, редакцией уточнены латинские названия рыб в соответствии с современной классификацией, но в книге оставлен подлинный авторский текст, а редакционные примечания перенесены в конец книги, чтобы не загромождать текст обилием сносок. Поэтому сноски самого автора, как и было в издании Л. П. Сабанеева, помечены звездочкой (*) и даны внизу страницы; редакционные примечания (кроме запрещенных приемов и снастей) отмечены цифрами (1), (2), (3) и т. д. и отнесены в справочный аппарат.

В-шестых, современный рыболов должен учитывать, что нумерация крючков у дореволюционных рыболовов значительно отличалась от современной и ее изменение по размерам шло в обратном порядке — по уменьшающемуся ряду цифр. Примерные соответствия старой и новой нумерации даны в таблице в конце книги.

Наконец, не следует забывать, что за сто лет, прошедших со времени выхода книги Л. П. Сабанеева, преображающая деятельность человека значительно изменила географию нашей страны и потому современный режим тех водоемов, о которых говорится в книге, может значительно отличаться от прежних и по гидрологии, и по составу ихтиофауны. Не удивительно, если современный читатель вообще не найдет на карте и на местности некоторые географические объекты книги Л. П. Сабанеева.

В остальных случаях восприятию труда Л. П. Сабанеева помогут приложения, помещенные в конце книги. Здесь кроме таблицы крючков помещается список сокращений, принятых в книге, именной указатель авторов, на которых ссылается Л. П. Сабанеев, таблица перевода старинных и зарубежных мер и весов в современную метрическую систему, географический справочник устаревших названий, этнографический справочник некоторых народов нашей страны, получивших в советское время новое наименование.

КАРП

Cyprinus carpio L. В средней России — карп, карпия (преимущественно прудовая); в южных и юго-западных губерниях — короп, мелкие — коропчата, местами — подройчик, подрыйчик; на Волге, на Дону, на Кавказе и в Туркестане — сазан; в Астрах, губ. мелкий — лапыш, у донских казаков — сазомята. В низовьях Днепра и Днестра карпы меньше 10 фунтов — шаран, шаранец, саран, саранеи, — названия, принадлежащие собственно помеси речного коропа с карасем (С. Nord-manni). В Польше — карп, в западной — стопняк, в верховьях Вислы — цвик, мелкий — крочек. Карп-карась, помесь карпии с карасем (С. Kollarii) — карпик, ставной короп, по-польски — дубиль. Тат. и кирг. — сазан, калм. — беюрга-сазан, берёг-сазан\ арм. — тетсак; у ходзенов — харткд, у китайцев — лидза, лидзе. Я буду называть карпом безразлично как речной коренной вид, так и прудовую его разность, отличая, где надо, первый под названием сазана или коропа, а последнюю под названием карпии.

Рис. 1. Карп

По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов-охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении, несмотря на то, что в южной России и особенно в низовьях больших рек бассейна Черного, Каспийского и Аральского морей карп ловится в огромном количестве, он не имеет такого значения, как, напр., лещ, сырть, тарань и вобла, и впрок до сих пор почти нигде не заготовляется.

Название карп, собственно, не русское, а так же, как все его европейские названия, происходит от греческого слова X; — плод, которое, очевидно, дано по причине необычайной плодовитости этой рыбы. Впрочем, название карп, чаще — карпия, употребительно только в средней России и относится исключительно к карпам, живущим в больших прудах и озерах; в юго-западной России оно заменяется другим — короп, а в юго-восточной, на Волге и Урале, карп известен под киргизским названием сазана.

Настоящий речной карп, или сазан, очень красив. Он покрыт необыкновенно крупною темно-желто-золотистою чешуею, которая на спине темнее, с синеватым оттенком, а на брюхе светлее; кажется, будто по золотому полю он весь усыпан гвоздиками с темными шляпками. С первого взгляда карп, особенно молодой, имеет довольно большое сходство с карасем, но он не так высок в спине (вышина тела только вдвое более толщины), толще и длиннее и сразу отличается от последнего своими 4-мя толстыми и короткими усиками на желтых, необыкновенно мясистых губах, почти таких же подвижных, как у леща; усики эти сидят попарно с каждой стороны и оканчиваются кругловатыми, плоскими головками. Рис 2 Спинной плавник очень широк, шире, чем Глоточные у других карповых, и занимает почти всю зубы карпа заднюю половину спины, цветом темно-серый. Кроме ширины, он отличается очень крепким пилообразным, зазубренным передним лучом. Такой луч имеет спинной плавник мирона-усача, но у карпа такое же строение имеет и передний луч заднепроходного плавника. Все нижние плавники серовато-фиолетового цвета, хвостовой — краснобурый; глаза золотистые. Глоточные зубы, лежащие в глотке, имеющиеся у всех карповых рыб и служащие для перетирания твердой пищи, отличаются своей массивностью; их находится с каждой стороны по пяти, расположенных в два ряда. Молодые карпы, 2—3-летнего возраста, значительно площе, шире, горбатее и светлее взрослых, почему называются местами лапышами и горбыльками. Крупные карпы имеют почти цилиндрическое туловище.

Рис. 2. Глоточные зубы карпа

Но как в цвете, так и складе тела карп, эта далеко распространенная и даже, можно сказать, одомашненная рыба, подвержена многочисленным и сильным видоизменениям. С одной стороны, встречаются разности с очень удлиненным, почти цилиндрическим телом, с другой — бывают карпы, по форме тела подходящие к серебряному карасю. Последние, по-видимому, все чаще встречаются в прудах и вообще в небольших замкнутых бассейнах, между тем как продолговатые карпы чаще встречаются в устьях рек, в море или в больших озерах.

Сюда относится т. н. венгерский, или продолговатый, карп (Cypnnus hungaricus), который водится в Нейзидлерском озере, также в устьях Днестра и Днепра, где достигает громадной величины. У днепровских рыбаков он известен, кажется, под названием морского коропа и кроме удлиненного туловища отличается ими по более черной спине и по синеватому мясу, которое притом всегда грубее и хуже вкусом, чем у обыкновенного.

В других русских реках эта порода, т. е. разность карпа, до сих пор не была найдена.

Комментарии:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень