Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Этому никогда не бывать, — сказал Ингвард, мрачно сверкнув глазами. — Колдовская сила тоже имеет пределы!

— Я взяла для вас два кроклохских плаща. В них вы сможете неузнанными покинуть лагерь…

— Спасибо тебе, добрая Гуигма, — ответил конунг. — Придёт час, и я отплачу тебе за твою доброту. А теперь скажи мне, где сейчас кроклохский вождь?

Старуха встревожилась.

— Уж не собираешься ли ты сразиться с оборотнем? Опомнись! Лучше уходи отсюда подобру-поздорову!

— Где его шатёр? — Ингвард вперил в неё горящий взгляд. — Будь он сам сатана,

я всё равно расправлюсь с ним!

— Вон он, его шатёр, самый высокий в лагере… Но там его может и не быть, ведь нынешней ночью великан превращается в башню, и наверняка оборотень в облике летучей мыши полетит к своему дружку троллю… Послушайте моего совета, уходите в лес, а оттуда в горы. Здесь опасность подстерегает вас на каждом шагу.

— Она права, — сказал Бодо. — Не нам, смертным, бороться с нечистью. Лучше пойдём поможем нашим воинам.

Ингвард промолчал, пристально глядя на шатёр, тёмной громадой возвышавшийся среди спящего лагеря. Глаза его гневно сверкали. Бодо заметил, как рука конунга, сжимавшая рукоять кинжала, окрасилась кровью: с такой силой сдавил его Ингвард!

— Да, идём, поможем им, — конунг, опомнившись, обернулся к холму, у подножия которого стояли повозки. — Наведаться к оборотню мы ещё успеем..

Услышав его последние слова, старуха схватила его за рукав:

— Ты погибнешь!

— Оставь меня, — мрачно молвил государь. — Если гибнет мой народ, то и мне нет места на земле.

С этими словами он метнулся в темноту. За ним беззвучной тенью последовал Бодо.

Редкие часовые не обратили внимание на две тёмные фигуры в серых плащах. Полусонные кроклохи предпочитали пялиться на огонь костра, чем озираться по сторонам.

Ингвард и Бодо подобрались к телегам, возле которых лежали связанные пленники. Трое охранявших их часовых встревожились слишком поздно. Едва один из них встал с земли, собираясь окликнуть идущих, как те стремительно метнулись в его сторону. Кроклох упал, получив удар ножом в сердце. Ингвард тотчас же сапогами взрыхлил землю возле костра, засыпав слабые языки пламени.

Двое других часовых тоже не успели поднять крик: руки подбежавшего Бодо обхватили их рты. Ингвард мгновенно перерезал горло одному из них, а гигант Бодо задушил второго.

Всё это было проделано без звука. Кроклохи, сидевшие поодаль, даже не обернулись.

Пленники радостным шёпотом приветствовали своего государя. Их было одиннадцать человек. Никто из них не спал в эту ночь, готовясь к смерти, которая ожидала их на рассвете. Ингвард и Бодо быстро освободили их от верёвок. У убитых кроклохов взяли их вооружение.

Бодо направился было к ущелью, о котором старуха говорила как о наиболее безопасном пути, но Ингвард остался на месте.

— Я должен быть там, — он показал мечом на островерхий шатёр.

— Но это безрассудство, — пробормотал Бодо. — Уйдём в лес, мой повелитель, и возблагодарим небо за наше чудесное спасение.

— Я никого не держу, — холодно молвил молодой государь. — Я знаю, что встреча с колдуном может закончиться моей гибелью, но я его слишком ненавижу, чтобы уйти отсюда, не плюнув в его упырьи

глаза. А вы, если хотите, ступайте. Ждите меня в лесу.

— Я пойду с тобой, — сказал Бодо. — Для меня честь умереть, защищая тебя!

— Мы тоже идём с тобой, — откликнулись воины. — Смерть колдуну! Смерть!

И норманны цепочкой двинулись по лагерю.

Кроклохи после своей наводящей ужас победы не ждали нападения. Накануне вечером в лагере варили брагу, и сейчас отовсюду доносился храп. Большинство часовых дремало.

Ингвард и его воины беспрепятственно достигли роскошного шатра из медвежьих шкур. Часовой у входа окликнул подошедших. Ингвард, в кроклохском плаще и шлеме, прикинулся пьяным. Шатаясь и посмеиваясь, он приблизился к часовому и, не дойдя до него, упал, словно спьяну споткнулся. Часовой расхохотался. Ингвард покатился по земле прямо к нему. В эти минуты Бодо быстро подполз к кроклоху с другой стороны. Пользуясь тем, что внимание караульного было отвлечено Ингвардом, он внезапно поднялся и вонзил меч ему в спину. Бесшумно приблизились норманнские воины. Двух часовых, сидевших слева и справа от входа в шатёр, прикончили без сопротивления — кроклохи были сильно навеселе. Их вооружение досталось воинам Ингварда.

Сделав знак соблюдать тишину, конунг отодвинул тяжёлый полог и заглянул в шатёр. Там догорал очаг, озаряя завешенные мехом стены, роскошные, заляпанные кровью ковры, пустые доспехи вождя и трупы пленников у стен. На их бледных лицах застыла гримаса боли, на шеях виднелись страшные кровавые раны от упырьих клыков.

В полумраке Ингвард не сразу различил хозяина шатра. Большая летучая мышь дремала под самым отверстием для выхода дыма, вцепившись в перекладину и свесившись вниз головой. Живот её был раздут сверх всякой меры, сморщенное клыкастое лицо перепачкано кровью.

С поднятым мечом Ингвард шагнул к оборотню. Но его опередил один из воинов, вооружённый луком: он наложил стрелу, оттянул тетиву и выстрелил в колдуна. И тут произошло неожиданное: стрела, направленная прямо в летучую мышь, не долетев до цели, внезапно перевернулась в полёте и с той же скоростью устремилась в обратном направлении. Выстреливший воин и глазом не успел моргнуть, как она вонзилась ему в горло.

Ингвард с занесённым мечом оцепенел от изумления. К нему подскочил Бодо.

— Разве ты не видишь, государь, что простым оружием убить колдуна невозможно? — зашептал он на ухо Ингварду. — Удар твоего меча обрушится на тебя же самого! Лучше уйдём отсюда, пока эта нечисть не проснулась и не уничтожила нас…

Понимая, что Бодо прав, Ингвард попятился. Пронзённого стрелой воина его товарищи выволокли из шатра.

Не успели они удалиться от жилища колдуна, как Бодо вскрикнул и указал рукой на шатёр. Из отверстия в его верхушке выбиралась летучая мышь. Ингвард и его люди упали на землю и притворились спящими. Мышь, бесшумно заплескав крыльями, взлетела в воздух, покружилась над лагерем и унеслась в сторону отдалённого леса, чьи стволы тёмной стеной возвышались за грядой скал.

«Не в тот ли лес ушёл великан?…» — подумал Ингвард.

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6