Рыцарь-чародей
Шрифт:
В моем уме возник образ Облака – без седока, с опущенной головой.
Герольд Черного рыцаря вскинул руку:
– Сэр Эйбел! Мой господин готов к схватке. А вы?
– Буду готов через минуту, надеюсь!
Анс и наш герольд уже спешили ко мне. Глядя на них, я заметил Идн и рыцаря Леопардов. Я помахал рукой, и они оба помахали в ответ, Идн – белым шарфом.
– Они все говорили со мной, сэр. – Анс подбежал первым, задыхаясь и тяжело отдуваясь. – Окромя него, а он не желает даже смотреть
– Понятно. – Я положил руку на эфес меча и поставил ногу в стремя. – А что говорят остальные?
– Ничего, сэр. Только они так и говорят – мол, ведать не ведаем, а он вообще не желает со мной разговаривать.
– Они ничего не знают о Черном рыцаре, – доложил наш герольд. – Они так утверждают, и я им верю. Сэр Воддет наверняка знает, но говорить мне расположен не больше, чем вашему Ансу.
Я сел в седло.
– Я подъеду вон к тому валуну на обочине дороги и развернусь. Когда я буду готов – подниму копье.
В ожидании сигнала я рылся в памяти. Воддет знает Черного рыцаря, вне всяких сомнений. Воддет преодолел путь в невесть сколько лиг, чтобы одержать надо мной победу и тем самым предотвратить мою схватку с Черным рыцарем. Воддет мне друг, но кто такой этот рыцарь, от которого он хотел меня спасти? Я пытался вспомнить рыцарей из Ширвола. Я помнил только своих товарищей из дворца Леди, рыцарей из замка Вальфатера. Сэра Галаада, сэра Гамурета…
Нет. Воддет был готов убить меня при необходимости, чтобы только не допустить моего поединка с Черным рыцарем.
Горн и труба пропели одновременно, их чистые резкие голоса раскатились эхом по заснеженному скалистому ущелью. Я взял наперевес копье, вырезанное из ствола колючего апельсина и сквозь громовый топот копыт Облака услышал свист воздуха, рассекаемого драконом на моем шлеме.
Копье Черного рыцаря, направленное в глазные прорези моего шлема, в последний момент резко опустилось и ударило в мой щит с такой силой, что Облако пошатнулась. Мое собственное копье ударило в луку седла противника, и вороной конь тяжело рухнул на бок.
Я осадил лошадь, спешился и отдал копье Ансу. Черный рыцарь лежал неподвижно, и я заметил (как замечаешь зайца, пробегающего между двумя сходящимися войсками), что череп у него на шлеме треснул, потеряв часть лобной кости над глазницей.
Наш герольд стоял на коленях над Черным рыцарем и спрашивал снова и снова, сдается ли он.
Вороной с трудом поднялся на ноги; боевое седло, даже с наполовину оторванной лукой, по-прежнему удерживало седока, хотя тот бессильно заваливался набок, едва не падая с коня. Я похлопал герольда по плечу:
– Довольно. Он ранен или мертв. Давай поможем ему, коли сумеем.
Ко мне уже подоспели Воддет и Хела. В глазах Воддета стояли слезы. Мы трое сняли Черного рыцаря с седла и положили на промерзшую землю. Воддет с трудом проговорил:
– Вы сами снимете с него шлем, сэр Эйбел? Или мне сделать это?
Я потряс головой:
– Может, ты, Хела? В виде любезности нам обоим?
Она выполнила просьбу.
– Он не убит, добрые рыцари. Видите, веки дрожат? Жизнь еще теплится в нем.
Лицо Черного рыцаря было мертвенно-бледным, а волосы и борода седыми; мы с Воддетом упали рядом с ним на колени. Бертольд нашаривал поверженного рыцаря своей палкой. Хела сказала:
– Он такой же старый, как ты, отец. И у него лицо благородного господина.
Герольд Черного рыцаря начал:
– Знайте же, что мой господин – не кто иной, как…
Черный рыцарь закончил фразу голосом более твердым, чем можно было ожидать:
– Герцог Ширвола Мардер.
– Ваша милость. – Я опустил голову. – Я не знал.
– И не должны были знать, сэр Эйбел. У вас по-прежнему нет поместья? И денег тоже?
– Да, ваша светлость.
– Вам нет необходимости… Сэр Воддет? А вы что здесь делаете?
– Он поспешил вперед, – пояснил я, – опасаясь, как бы я не убил вас.
– Вы взяли верх над ним. – Мардер попытался сесть и с помощью Хелы преуспел в своей попытке. – Я хотел испытать вас, сэр Эйбел. Главным образом, проверить, можно ли вас подкупить. Вы выдержали оба испытания. – Он закашлялся. – Сам я, увы, второго не выдержал.
– Ваше копье грозило расколоть мой шлем, – сказал я. – В последний момент вы его опустили.
– Разумеется, разумеется. Я же хотел испытать вас, а не ослепить. – Тут Мардер заметил Бертольда, и лицо его вытянулось. – Прошу прощения, сэр рыцарь. Я не хотел никого обидеть.
– Я всего лишь жалкий бедняк, сэр.
– Все эти люди… – Мардер огляделся по сторонам в легком замешательстве. – Эта… эта могучая дева. А там… самый огромный человек из всех, когда-либо мной виденных.
– Мой брат, ваша милость, – пояснила Хела. – И с позволения вашей милости, истинный человек, хотя и не шибко разговорчивый. А вон там стоит еще один доблестный рыцарь, ваша милость, славный сэр Леорт Сэндхилл.
Анс что-то прошептал ей на ухо.
– Этот верный слуга назвал имя дамы, что стоит рядом с сэром Леортом, дабы я могла представить ее вам, герцог Мардер. Это дочь лорда Била, по имени Идн.
Идн выступила вперед, с улыбкой протягивая руку Мардеру.
– Мы встретились при неприятных обстоятельствах, ваша светлость. Пусть же наше знакомство будет приятным. Мы – Идн, королева Йотунленда.
Глава 14
УТГАРД И РАВНИНА
Только-только начинало светать.