Рыцарь или трус
Шрифт:
— Говорю тебе, мы можем позабавиться с этой шлюшкой, — говорил один. — Король ведь не запрещал, значит, можно.
— Пойми, дурная башка, если бы он не хотел приберечь для нее чего-то эдакого, он бы не стал так стараться! — возразил другой.
— Дурак, она ему сестра, пусть и наполовину. Он сюда ее не для забав привез. Ну, по крайней мере, не для себя.
Заговорил третий, видимо главный, — низким, глубоким голосом:
— Сейчас королю на это наплевать, судя по тому, что у него нынче в голове. — Оберн потянулся к мечу, он чуть не выхватил его, но вовремя остановился — звон стали выдал бы их. Он проглотил
Остальные недовольно заворчали, но никто особенно спорить не стал. Затем послышался голос Ясенки, хриплый, но твердый:
— Вам лучше немедленно вернуть меня назад, в город!
— А кто нас заставит? — поинтересовался басовитый. — Никто и не знает, что вас увезли, леди.
— Многие станут меня искать, — дерзко ответила Ясенка. — И они вскоре узнают, что случилось.
— Ну, даже если и так, — ответил басовитый, — никто не знает, где вы спрятаны. — Казалось, его забавляли слова девушки.
— В таком случае, пока мы ожидаем, не придет ли кто, позаботьтесь об очаге. Мое платье не для таких приключений. И еще принесите воды. Я по вашей милости наглоталась пыли.
— Сладкая штучка! Хорошо. Нигал, за водой. Там есть колодец рядом с домом. Саврос, разожги огонь. Его величество будут недовольны, если его милая сестрица что-нибудь себе отморозит. — Басовитый рассмеялся, довольный своим остроумием.
Оберн посмотрел на своих спутников. Они кивнули в ответ. Предупреждать их было ни к чему — голоса похитителей ясно слышались в холодном неподвижном воздухе, так что любой шум снаружи будет точно так же хорошо слышен охране. Дордан осторожно наложил стрелу на тетиву Колодец, о котором говорил басовитый, находился между тем местом, где укрылись Морские Бродяги, и входной дверью. Оберн наклонился поближе к Касеру.
— Посмотри, есть ли задняя дверь, — прошептал он.
Касер кивнул и тут же нырнул в тень, исчезнув за углом дома. Появился он не прежде, чем Нигал вышел с ведром в руке. Королевский наймит начал крутить ворот, и тот отчаянно заскрипел, что было совсем не кстати для ожидавших в засаде. Если звук слишком резко прекратится, сидящие в доме переполошатся. Но зато скрип заглушал шум шагов Касера, так что он смог добраться до цели куда быстрее, чем если бы ему пришлось смотреть под ноги, чтобы ненароком не наступить на какую-нибудь веточку. Дордан чуть помедлил, подождал, пока Нигал вытащил бадью и перелил воду в ведро. Свистнула ночная птица, лучник выпустил стрелу — и королевский слуга рухнул наземь и больше не поднялся.
Оберн двинулся вперед. Несколькими точными движениями он выдернул стрелу, снял с мертвеца красную ливрею и набросил поверх кольчуги. Если повезет, то, когда он войдет в дверь, те, что внутри, не сразу сообразят, что это не их приятель, а ему хватит и секундного промедления. Оберн кивнул Дордану и Яобиму. Лучник закинул свое любимое оружие за плечо и, как и Яобим, обнажил меч.
Пока Оберн неловко тащил ведро от колодца, производя как можно больше шума, двое бойцов неслышно заняли позиции по обе стороны двери. Затем Оберн поставил ведро, обнажил меч и, глубоко вздохнув, пинком распахнул дверь. Один человек стоял на коленях у очага, уже отложив кремень и кресало, и раздувал огонь. Двое стояли на страже. Четвертый — вероятно, басовитый —
Оберн испустил боевой клич и бросился прямо на басовитого. Дордан и Яобим кинулись к двоим обалдевшим стражникам и зарубили их. Однако Саврос прыгнул вперед и очутился между Оберном и своим предводителем. Драгоценное мгновение было упущено. Когда Морской Бродяга уложил бандита, басовитый уже схватил Ясенку. Прижав девушку к себе одной могучей рукой, он приставил к ее горлу клинок кинжала.
— Ну, и что будем делать, малыш? — сказал басовитый, на изумление добродушно. — Как ты только нас выследил? Ладно, не бери в голову, это неважно. Хватит. Сделаешь шаг вперед — и я ее убью. Конечно, ты потом и меня можешь прикончить, но что хорошего из этого получится?
Оберн уже встречался с подобными людьми. Таких было много среди бойцов — верных своему господину и не бросавшихся угрозами впустую. Хотя преимущество было не на его стороне, он по-прежнему был опасен.
— И ты, с луком. Даже не думай. Я прирежу ее задолго до того, как стрела в меня попадет. — Басовитый поднял Ясенку на ноги, не отнимая кинжала от ее шеи и подталкивая к столу. — Я Латром, сержант на службе его величества, состою в его личной гвардии. А ты?
— Оберн, Морской Бродяга. А это мои друзья.
— Слышал о тебе. — Латром силой усадил Ясенку в кресло у стола. — Итак, раз уж дело сложилось так, что ни одна сторона не может одержать верх, то, может, поговорим?
— А кто тебе сказал, что мы не одержим верх? — За спиной Латрома появился вошедший через другую дверь Касер.
Даже закаленный ветеран вроде Латрома может попасться впросак. Он инстинктивно оглянулся, встревоженный появлением врага с тыла. Оберн тут же бросился на него, и оба они прокатились по полу и врезались в стену. Оберн навалился на сержанта, прижав его к доскам, и когда противник пришел в себя от неожиданного удара, все трое спутников Оберна уже стояли над ним с обнаженными мечами.
— Вообще-то, Касер, — сказал Оберн, слегка задыхаясь и позволив себе улыбнуться, — нам действительно есть о чем поговорить. Не правда ли, сержант?
— Я сдаюсь, — сказал Латром. — Можете положиться на мое слово. Я понимаю, когда драться бесполезно.
Оберн осторожно встал на ноги, а через мгновение поднялся Латром. Осторожно, не делая лишних движений, сержант расстегнул пояс с мечом и бросил его на пол. Кинжал он уже потерял, когда Оберн сбил его с ног.
— Найдите кинжал, — сказал Оберн.
— Он у меня. — Ясенка с трудом поднялась на ноги и протянула ему кинжал. Он сверкнул в пламени разгорающегося очага. Хотя девушка держала кинжал не как опытный воин, все равно было видно, что она в этом знает толк.
Оберну страшно хотелось прикоснуться к ней, проверить, не ранена ли она, но перед ним неожиданно предстала отнюдь не дрожащая от страха девица. Ясенка была решительной, как Морской Бродяга.
— Как вы, миледи?
— Я цела и невредима, только замерзла и пить хочу. И есть тоже. И, — ее голос чуть дрогнул, — я очень, очень рада тебя видеть.