Рыцарь из моих снов
Шрифт:
— Спасибо. — Ей вдруг стало трудно дышать, и не только от стремительного спуска. — И спасибо за то, что помогли мне спуститься. Без вас я бы ни за что не решилась!
— Решились бы!
Она взглянула на него, но так и не смогла понять, о чем он думает.
Зак отвернулся, посмотрел вверх и спросил:
— Не хотите попробовать еще раз?
Почему бы и нет? После ощущений, вызванных последним спуском, более легкие маршруты казались уже неинтересными. И она кивнула:
—
Они поднялись на подъемнике на вершину и немного постояли там молча на морозном воздухе. Зак ждал, когда Кэтрин первая начнет спуск. Она была уже где-то на середине пути, как вдруг за ее спиной раздался крик и мимо в притворной панике промчались два молодых человека. Если эти двое проехали слишком близко, то уж третий, которого она заметила боковым зрением, казалось, неминуемо врежется в нее! Кэтрин сделала судорожное движение в сторону, и он промчался мимо, а она, не удержавшись, покатилась, переворачиваясь, к подножию горы, больно ударившись головой о припорошенный снегом камень.
— Кэтрин! — Зак резко притормозил рядом, отстегнул ботинки от лыж и склонился над ней. — Вы в порядке?
Постепенно снежный мир вокруг перестал кружиться.
— Ударилась головой, но, кажется, ничего не сломала, — смогла выговорить она.
Зак выругался:
— Что за бестолковый народ! Любители острых ощущений… Лежите спокойно. Покажите, где больно.
Она дотронулась рукой до шишки на лбу и поморщилась.
Бэллантайн снова выругался.
— Дайте я посмотрю. — Он наклонился над Кэтрин, снял перчатки и осторожно отвел назад ее волосы. — Ммм… здоровая шишка! Голова не кружится?
— Нет! Правда…
— Что? — Он нахмурился, приподнял ее голову и начал рассматривать лицо.
— Уже все прошло. — Кэтрин ощущала теперь лишь сильное сердцебиение.
Рядом затормозил еще один лыжник.
— Никто не пострадал?
— Подождите минутку, — попросил Зак лыжника и, обернувшись к Кэтрин, сказал: — Если у вас сотрясение мозга, то тут есть врач…
— Ну что вы, какое сотрясение мозга!
Он еще раз внимательно взглянул на нее и кивнул лыжнику:
— Все в порядке, спасибо.
Мужчина помахал им рукой и понесся вниз.
Кэтрин взяла пригоршню снега и приложила к шишке.
— Надо было надеть шапочку, — сказал Зак.
— Я сняла ее в кафе, а надеть забыла.
— Ну как же так можно? — Он рассердился.
И что, он теперь откажется сопровождать ее?
— Извините, — пробормотала Кэтрин. — Я опять испортила вам спуск.
— Не думайте об этом. У меня впереди еще пять дней.
Значит, у него такая же путевка, как и у нее?
— Я что-то не встречала вас в гостинице.
— Я остановился у друга. — Он замолчал. — А что, вы искали меня там?
Кэтрин удивленно посмотрела на него.
— Прошу прощения?
Зак Бэллантайн покачал головой.
— Не обращайте внимания. Если я помогу, сумеете встать?
Она могла бы обойтись и без его помощи, но ей совершенно не улыбалась перспектива еще раз потерять равновесие и упасть. Кэтрин медленно поднялась на ноги. Зак поддерживал ее за талию и при этом не сводил с нее слегка насмешливых, все понимающих глаз.
— Спасибо, теперь я сама.
Он не убрал руки, и Кэтрин сердито глянула на него.
— Я понимаю, вам могло показаться, что я намеренно влезаю во всякие истории, чтобы у вас был повод спасти меня, но это совсем не так! И уж точно не ради вас я взобралась на эту гору! — Она ужаснулась при мысли, что он действительно мог так подумать. — Я вообще не в восторге от альпинистов; и потом, если вы забыли, я обручена…
— Я не забыл, — ответил он. — А вы?
Кэтрин вспыхнула.
— Нет! — Как могло такое прийти ему в голову!
Она напряглась и попыталась просунуть руку между спиной и его рукой, но лишь еще больше изогнулась и прильнула к Заку, а он еще крепче обнял ее за талию. И мягко произнес:
— А могу я заставить вас… забыть?
И голос, и лицо — все было точно таким, каким являлось ей во сне. На секунду ей даже почудилось, что все это не наяву. Казалось, даже воздух вокруг них стал неподвижным, словно застыл в ожидании.
Но как только Кэтрин почувствовала, что его губы почти касаются ее губ, она тут же отпрянула.
— Нет!
— Хорошо, — легко согласился Зак, отпуская ее. Он поднял ее лыжную палку и вежливо протянул.
Как неловко! Конечно, Бэллантайн сбит с толку ее поведением! Впрочем, она и сама была сбита с толку.
— Дело в том, — сказала Кэтрин, — что вы напоминаете мне одного человека, которого я… знала очень давно.
— Это не ваш жених?
Кэтрин отрицательно качнула головой.
— А он знает… об этом человеке?
— Там и знать нечего!
— Нечего? — Зак коротко рассмеялся. Кэтрин сердито взглянула на него, а он продолжал: — Мне кажется, у вашего жениха серьезная проблема.
— Никакая это не проблема! — возразила она. — Вы просто не понимаете. — Да в этом, впрочем, и не было никакой необходимости.
— А мистер Как-его-там понимает?
— Его зовут Кэллум. — Кэтрин начинала злиться. — Ему не о чем беспокоиться, и, простите меня, это вообще не ваше дело!