Рыцарь ночи
Шрифт:
— Кстати, отель «Европа», где мы остановились, был построен в 1889 году и назывался тогда «У герцога Штефана», — совсем некстати добавил он. — Позже, в 1903 году, его перестроили в модном тогда стиле арт-нуво [8] .
Отец сделал паузу, видимо, ждал, что я проявлю интерес к этому факту. Но я молчала и изучала витрины магазинов, мимо которых мы проходили.
— Здесь рядом станция метро под названием «Мустек», — добавил он. — И это очень удобно! Я, правда, хочу взять машину напрокат.
8
Арт-нуво (фр.art nouveau,
— Зачем? — вяло спросила я. — Тут вроде все рядом. Лучше пешком гулять.
— Как зачем? — возмутился он. — Я хотел показать тебе достопримечательности не только Праги, но и окрестностей. В сорока километрах от города находится изумительный по красоте старинный замок Карлштейн. Правда, на машине до него и не доедешь! Там в гору нужно подниматься. В прошлый свой приезд я лошадь нанимал и ехал на ней до замка. Есть там и такая услуга. Всего сто крон с человека. Не хочешь покататься на лошадке?
— Не горю желанием, — хмуро ответила я. — Ой, смотри, пап, «Макдоналдс»! — оживилась я, увидев большую желтую букву «М» над одним из кафе.
— Нет! — сказал он. — Еще не хватало тут по «Макдоналдсам» ходить! Я и в Москве-то их избегаю. Кстати, — совсем некстати добавил он, — возле этого замка всем туристам подавали бесплатно необыкновенно вкусное пиво «Крконосский медведь» трех сортов. Кажется, вишневое, медовое и еще какое-то, не помню. Тебе бы понравилось.
— Папа, я не очень люблю пиво, — заметила я.
— Но побывать в Чехии и не отведать местного пива — это нонсенс! — сказал он. — Что ты!
— Там видно будет, — уклончиво ответила я. — Вон, Смотри, какой-то магазинчик с платьями на витрине. Ой, какие красивые! — громко воскликнула я и потянула его за руку в сторону входа.
Когда мы вошли в магазин, к нам сразу устремилась продавец-консультант.
— Dobry den [9] , — вежливо поздоровалась она. И это было вполне понятно.
— Добрый! — ответил отец и улыбнулся.
9
Dobry den (чешск.) — добрый день.
— Со si pfejete, prosim? [10]
— Нерозумим [11] , — кратко ответил отец и мило ей улыбнулся. — Мне нужно платье для дочки.
И он показал на меня. Девушка заулыбалась и кивнула. Она провела нас в зал, где были кронштейны с платьями. Отцу она жестом предложила сесть в мягкое кресло и принесла ему чашечку кофе. Я в этот момент изучала вешалки с одеждой. Выбрав несколько нарядов, скрылась в примерочной. Около часа мы решали, на каком остановиться. Я перемерила несколько платьев, вертелась вначале перед зеркалом в кабинке, затем выходила к отцу и демонстрировала наряд ему. Что-то он сразу забраковал, а что-то просил отложить. Наконец мы остановились на длинном вечернем платье нежно-лазоревого цвета. Оно было сильно декольтировано и держалось на тонких лямках, выглядевших как плетение из черных жемчужин. Сидело оно на мне отлично, а цвет ткани гармонировал с тоном моей кожи и цветом глаз. Справа на юбке был разрез чуть выше колена. Он был отделан дымчатым серо-черным шифоном. По краю разреза матово поблескивали нашитые черные жемчужины. К платью прилагался широкий струящийся шарф из того же дымчатого шифона.
10
Со si pfejete, prosim? (чешск.) — Что вы желаете?
11
Нерозумим — Nerozumim (чешск.) — Я не понимаю.
— О! — только и сказал отец, когда я появилась из примерочной в этом платье.
— Классно, да? — сказала я и накинула на оголенные плечи шарф. — И мои черные туфли сюда вполне подойдут.
— Берем! — решил он.
Мы вышли из магазина в радужном настроении.
— Слава богу, что мы так быстро купили тебе наряд! — весело сказал отец. — Я думал, что ты будешь таскать меня по магазинам несколько часов. А так у нас еще есть время пообедать.
— Куда пойдем? — поинтересовалась я.
— Тут неподалеку есть ресторан, где подают пиво собственного приготовления, — сказал отец. — Можно туда. Я бы пару кружечек выпил. Да и кухня там отменная.
— Ладно, — легко согласилась я и взяла его под руку.
Довольно скоро мы оказались на улице под названием «Vodickova», где и находился ресторан. Я увидела вывеску «Novomestsky Pivovar» и легко перевела. Когда мы вошли и уселись за столик, отец взял меню. Я улыбалась, наблюдая за ним. Потом спросила:
— И чего ты там изучаешь? Ты ведь чешский язык не знаешь!
— Я уже третий раз в Праге, — сказал он, — и убедился, что многие слова понятны именно в написании. Вот смотри, — и он протянул мне меню.
Я увидела «hovezi» и прочитала:
— Говьези.
— В общем, это говядина, — пояснил отец. — А салат так и читается: «салат». Правда, есть и исключения. Например, «овоче» вовсе не овощи, а фрукты.
Когда подошел официант, отец сделал заказ. Еда и правда была вкусной. Я решила выпить кружку светлого пива. Отец взял темное. Вообще, я пиво пью крайне редко, мне оно просто не нравится. Но тут я оценила бархатистый мягкий вкус.
— Я сейчас уеду на встречу, — сообщил отец, когда мы уже пили кофе, — а ты возвращайся в гостиницу. И без меня лучше никуда не выходи.
— Хорошо, — согласилась я. — А ты надолго?
— Не знаю, но думаю, что на пару часов, не больше.
— Я хотела еще по магазинам пробежаться. Подружкам сувениры купить. Да и маме что-нибудь.
— Завтра я весь день свободен, — сказал он. — Вечером мы едем на прием, а до этого времени можем заниматься чем угодно. Но я хотел прогуляться по центру, показать тебе достопримечательности.
— Я фотоаппарат возьму, поснимаю, — заметила я. — Но все-таки хотелось бы и по магазинам пробежаться.
— Все успеем, — улыбнулся отец.
Мы вышли из ресторана. Он поймал такси и решил отвезти меня до гостиницы, хотя идти тут было не так и далеко. Высадив меня у дверей, он уехал.
Когда я поднялась в номер, первым делом позвонила маме. Рассказав ей, как мы долетели и устроились, я сообщила, что завтра мы едем на какой-то пафосный прием и отец купил мне сногсшибательное платье. Она шумно вздохнула и заметила, что рано мне еще вести светскую жизнь и до добра это не доведет. Но я лишь улыбнулась.