Рыцарь Теней
Шрифт:
«Хм-м. Похоже, выбор все-таки есть.»
«Странно. Меня на этот счет не предупреждали.»
Я вернулся к средней двери, сделал шаг и тут же обернулся на звук. Карлик сидел на полу и покатывался со смеху, держась за бока. Я попробовал шагнуть к нему и уперся в невидимую стену. Внезапно святилище начало уменьшаться, словно я с огромной скоростью удаляюсь спиной назад.
«Я думал, он – покойник,» – сказал я.
«Я тоже. Все признаки были налицо.»
Я повернул обратно, в ту сторону, куда шел. Никакого движения. Похоже,
Я сделал шаг, другой. Ни звука. Я пошел вперед. Через несколько шагов мне вздумалось потрогать левую стену. Я протянул руку, но ничего не нащупал. Ладно, тогда правую. Опять ничего. Я шагнул вправо и вновь выставил руку. Безрезультатно. До обеих серых стен было по-прежнему одинаково. Я засопел и двинулся дальше.
«В чем дело, Мерль?»
«Ты чувствуешь стены справа и слева от нас?» – спросил я.
«Нет,» – отвечала Фракир.
«Как ты думаешь, где мы?»
«Идем между Тенями.»
«Куда?»
«Пока не знаю. Знаю только то, что мы идем по пути Хаоса.»
«Что? С чего ты взяла? Я же должен был для этого прихватить что-нибудь из соответственной кучи?»
Я быстро охлопал себя и нашел заткнутый за левое голенище кинжал. Даже в тусклом свете сразу стало видно, что сделан он у меня на родине.
«Нас подставили, – сказал я. – Теперь понятно, отчего смеялся карлик. Он заткнул мне это в сапог, когда я проходил мимо.»
«Но у тебя все равно оставался выбор – между этим коридором и темным.»
«Верно.»
«Почему же ты выбрал этот?»
«Здесь светлее.»
ГЛАВА 5
Шагов через пять исчезли даже кажущиеся стены, а с ними потолок. Я обернулся и не увидел ни коридора, ни арки, только гнетущую пустоту. Хорошо хоть пол остался. Единственное, что отличало мою дорогу от окружающего мрака, – это видимость. Я шел сквозь сероватое марево в долине сплошной тени, хотя, строго говоря, шел я между Тенями. Вот жлобы! Могли бы не экономить на освещении.
Я слушал зловещую тишину и гадал, сколько Теней осталось позади и можно ли вообще так ставить вопрос. Вряд ли.
Однако не успел я углубиться в высшую математику, как справа что-то зашевелилось. Взгляд выхватил из тьмы высокую черную колонну. Впрочем, она не двигалась. Я заключил, что то был обман зрения: я иду, колонна стоит, а кажется – наоборот. Толстая, ровная, гладкая – я всматривался, пока черный силуэт не заволокло мглой. О высоте колонны судить не берусь, поскольку не знаю, сколько до нее было.
Через несколько шагов я увидел новую колонну – теперь уже впереди и справа. Вглядываться я не стал, а продолжал идти. Вскоре показалась еще одна – по левую руку. Колонны уходили во тьму, лишенную и намека на звезды – светлые ли, темные; мой мир венчала ровная, беспросветная чернота. Чуть позже колонны начали встречаться группами и уже не казались одной высоты.
Я остановился потрогать ближайшую – почудилось,
«На твоем месте я бы не стала этого делать,» – заметила Фракир.
«А что?» – спросил я.
«Так легко заблудиться и заработать кучу неприятностей.»
«Может, ты и права.»
Я перешел на бег. Колонны колоннами, мое дело маленькое: побыстрей отстреляться и вернуться к тому, что мне действительно важно – разыскать Корал, выручить Люка, разобраться с Джулией и Юртом, найти отца…
Колонны мелькали, то далекие, то близкие, между ними стали попадаться другие архитектурные излишества. Одни были низенькие, кособокие, другие – высокие – сходили на конус, часть привалилась к соседям, некоторые лежали в обломках. Беззаконное многообразие радовало глаз победой силы над формой.
Почва утратила былую ровность, но сохранила некое подобие геометрии в виде уступов, ступеней и террас различного порядка. Я трусил через развалины тысячи Стоунхенджей, сквозь которые вел по-прежнему гладкий, тускло мерцающий путь.
Я поднажал и вскоре уже мчался мимо галерей, амфитеатров, каменных рощ и лесов. Иногда мне мерещилось какое-то шевеление, но, возможно, дело было опять-таки в моей скорости и невозможности что-нибудь толком разглядеть.
«Как по-твоему, есть тут кто живой?» – спросил я Фракир.
«Нет,» – последовал ответ.
«А мне казалось, что-то движется.»
«Вещи не всегда таковы, какими кажутся.»
«Говоришь меньше дня, а уже выучилась язвить.»
«Не обессудь, начальник, но выучиться я могла только от тебя. Больше не у кого было набраться хороших манер.»
«Туше, [5] – сказал я. – Наверное, тепеть я буду предупреждать тебя об опасности.»
«Туше, начальник. Эй, а мне нравятся эти боевые термины!»
Спустя несколько мгновений я замедлил шаг. Впереди и справа что-то мигало, отсвечивая то красным, то голубым. Я замер. Вспышки прекратились, но я уже насторожился и теперь всматривался в темноту, пытаясь понять, что это было.
5
Фехтовальный термин, означающий «касание»
«Да, – промолвила Фракир через какое-то время. – Оставайся начеку. Только не спрашивай меня, чего ждать. Я чувствую лишь общую неопределенную угрозу.»
«Может, удастся обойти ее стороной.»
«Не советую, – отвечала Фракир. – Дорога идет через каменное кольцо, где только что мигало, и, чтобы пройти в обход, пришлось бы с нее свернуть.»
«Мне никто не говорил, что с дороги сходить нельзя. А тебе?»
«Я знаю, что ты должен идти по дороге. Впрочем, мне не объяснили, что будет, если от нее отступить.»