Рыцарь
Шрифт:
— Всё хорошо, — заверил он меня.
— Эмм… нет, вообще-то, — сказала я, поджимая губы.
— Признаюсь, — сказал Ревик, целуя меня в щеку. — Я испытываю небольшое облегчение из-за того, что ты не знала. Я честно не мог понять наверняка. Ты так хорошо научилась скрывать от меня вещи в своём свете.
— Иисусе, Ревик. Почему ты мне ничего не сказал? — я шлёпнула его по руке, всё ещё краснея. — Поверить не могу, что ты не сказал мне такое. Неудивительно, что Врег тебя подначивал…
Он пожал плечами, и в выражении
— Ты знаешь, почему. Я не был уверен, вдруг ты уже знаешь. Я думал, Лао Ху научили тебя таким вещам. И, ну… — он пожал плечами. — Я не хотел быть тем парнем.
— Тем парнем? — переспросила я. — Каким парнем?
Ревик сделал неопределённый жест.
— Ну, ты понимаешь. Пассивно-агрессивным собственником, ревнивцем, который говорит его жене, как одеваться. Я не хотел смутить тебя…
— Думаю, если один из нас расхаживает голышом, то упомянуть об этом совершенно нормально.
Ревик опять разразился слегка смущённым смехом и покрепче прижал меня к себе.
— Ты получила свою «дозу» прикосновений ко мне? — спросил он, целуя меня в щеку. — Если нет, то всё нормально… сегодня вечером можешь прикасаться ко мне, сколько захочешь. Но нам, пожалуй, пора подниматься наверх.
Посмотрев на него, я почувствовала, что мой свет уже протестует и кружит вокруг него плотными вихрями. Вздохнув, я в последний раз уткнулась лицом в его щёку.
— А нам обязательно? — проворчала я.
Однако говоря это, я уже убирала руки с его шеи и старалась привести мысли и свет в порядок, осознавая, что теперь мне ещё и придётся переодеться. Когда я увидела, что он так и сидит там, улыбаясь мне, я невольно улыбнулась в ответ.
Я шлёпнула его по плечу, когда он не перестал.
— Что? — спросила я. — Чего ты такой довольный? Тебя действительно настолько веселит тот факт, что последние четыре месяца ты позволял своей жене расхаживать одетой как стриптизёрша? — фыркнув, когда он заулыбался ещё шире, я добавила: — Ты сейчас выглядишь, как большой ребёнок.
Осознав, что это правда, я помедлила, вновь посмотрев на него. Я не могла вспомнить, чтобы когда-либо видела его настолько счастливым. Улыбнувшись ещё шире в ответ на его улыбку, я подвинулась ближе и покрыла поцелуями его лицо, стискивая его рубашку пальцами.
— Серьёзно, — сказала я. — Ты чего такой счастливый? Разве мы только что не выяснили, что куча людей опять пытается нас убить?
— Моя жена меня любит, — сказал он, целуя меня в ответ.
— Ну, как бы да, — я легонько дёрнула его за волосы. — Только сейчас дошло?
Он пожал плечами, всё ещё улыбаясь и обхватывая ладонями мои бёдра, вновь пялясь на мою одежду. Щёлкнув языком при виде его хищного взгляда, я покачала головой, всё ещё поражаясь выражению, которое проступало на его лице.
Он действительно счастлив. Может, настолько счастлив, каким я никогда его не видела… даже в Барьере, даже тогда, когда у него для этого было намного больше причин.
Когда он опять рассмеялся, я невольно рассмеялась вместе с ним.
Я готова была поклясться, что где-то в этом звуке я услышала, как Вэш тоже смеётся.
Глава 34
Собрание
Собрание казалось бесполезным.
Поскольку никто не хотел собираться за тем же столом, где Дорже застрелил Вэша, мы застолбили новый конференц-зал на 58 этаже. Новое помещение было меньше, теснее и не имело окон. Вместо этого настенная ВР-панель проигрывала прямой эфир новостей над низким столиком, где стояли графины с водой и лёд.
По правде говоря, я бы предпочла отказаться от новостей. В этом отношении я насытилась по горло и готова была закричать на них, чтобы выключили эту чёртову штуку или поставили заставку с аквариумом.
Однако я этого не сделала.
Пока новости бубнили на фоне, мы кругами обсуждали одно и то же.
Мы всё ещё ни капли не приблизились к разработке антидота против вируса, убивающего людей. Три разных команды специалистов работали над этим — в отеле, в Азии, в местечке где-то на юго-западе Соединённых Штатов — но пока что никаких прорывов.
Мы также не продвинулись в переводе той книги. Никто даже не знал, на каком языке она написана, и язык ли это вообще. Они пытались преобразовывать рисунки, наброски и диаграммы, размещённые внутри, в Барьерные структуры, органические машины, людскую математику, научные уравнения, даже в древнюю систему астрологии видящих, но ничего не складывалось.
Балидор сказал, что некоторые диаграммы напоминали ему вещи, которые он видел, пока охотился на Шулеров в Новом Свете в 1600-е годы, когда многие из них действовали в Мексике и Южной Америке. Конечно, тогда их никто не называл «Шулерами», но Балидор, похоже, считал, что многие из тех же видящих позднее примкнули к Галейту в Германии и Восточной Европе.
Пока он говорил, у меня возникали ассоциации с чёрной магией и жертвоприношениями в джунглях, с запертыми в клетках людьми, с высокими алтарями и пирамидами, омытыми кровью. Ничто из этого не наводило меня на мысль, что содержимое книги продиктовано благими намерениями.
Ещё несколько минут мы обсуждали, стоит ли дать Фиграну копию страниц книги для изучения.
В конечном счёте, мы пришли к решению, что да, стоит.
Врег и Балидор также доложили, что они поделились фрагментами списков сарков и людей с Тарси, а также с контактами-видящими в Европе, Южной Америке, Африке и других частях Северной Америки. Врег и Балидор проверили каждого, у кого имелась копия, и сообщали лишь несколько имён за раз, но мы знали, что рискуем, сообщая хоть какие-то имена.