Рыцарь
Шрифт:
Я поколебалась, затем вздохнула и показала на остальных видящих.
— Они работают вместе со мной. Ну… на меня. Типа, — я посмотрела на Джейдена, затем на Анжелину, которая всё ещё ничего не сказала. — И мы заберём вас куда-нибудь в безопасное место. Наверное, временно в Нью-Йорк, где у нас есть безопасный дом.
Я продолжала изучать лицо Анжелины. Она съёжилась, как животное, старающееся сделать себя маленьким. Я попыталась вспомнить, когда видела её в последний раз, и не сумела. В голове продолжало вскакивать
Она выглядела почти такой же, какой я её помнила, только её чёрные, сильно вьющиеся волосы уже не были заплетены; они были распущены во всю длину, окружая её голову густым облаком.
Тяжело сглотнув, я осознала, что не могу не воспринимать Анжелину как свою подругу.
— Вы все в порядке? — спросила я, понизив голос. — Никто не болен, не ранен, ничего такого?
Джейден покачал головой. Казалось, он выдернул себя из транса.
— Элли… почему ты пришла сюда? Для тебя здесь действительно опасно, как сказал тот парень?
— Кому какое дело? — буркнула мисс Надутые Губки.
Я взглянула на неё. Её лицо сделалось ярко-красным. Её губы поджались в побелевшую линию, руки крепко сжались под пышными грудями. Глядя на неё, я гадала, не притихла ли она из страха, что я её убью.
Затем я задалась вопросом, стоит ли рушить такое впечатление.
— Долгая история, — запоздало ответила я Джейдену, вздыхая и проводя пальцами по своим волосам. — Слишком долгая, чтобы рассказывать её сейчас. Важно то, что мы пытаемся вам помочь.
— Ты собираешься их убить? — выпалила Фрэнки. — Джейдена и Анжелину?
Сначала я посмотрела на Анжелину, ощущая боль в сердце, пока обдумывала вопрос.
Затем я посмотрела на Джейдена.
Джейден едва это заметил; он опять пялился на Ревика и в этот раз, похоже, мерил его глазами, осматривая и его тело, и лицо. Не думаю, что он вообще услышал вопрос, который задала Фрэнки.
Я тоже невольно смотрела на Джейдена, потому что не видела его четыре с лишним года.
На самом деле, он не так уж изменился. Немного похудел по сравнению с тем, что я помнила. Теперь он отрастил бакенбарды, которые выглядели вычурными и подходящими музыканту. Я знала, что у его группы дела шли хорошо; я время от времени слышала их на каналах с альтернативной музыкой.
— Это действительно Сайримн, — пробормотал он. — Как в учебниках истории. Первая Мировая Война, ливни смерти, — он издал отрывистый смешок. — Это твой бойфренд. Парень-Смерть.
— Да, это он, — мой тон сделался лаконичным. — Но он не мой бойфренд. Он мой муж, — когда Джейден наградил меня изумлённым взглядом, я нахмурилась. — Слушайте. Не паникуйте из-за него, ладно? — я посмотрела на остальных. — Просто расслабьтесь. Он не настолько плох, каким его рисуют в новостях, и опять-таки, у нас нет времени…
— Не настолько плох, каким его рисуют в новостях? — Фрэнки издала очередной невесёлый смешок, опустившись коленями на пол и устроив свои коротенькие ножки. Она обернулась через плечо на Ревика, нахмурившись. — Ладно, он супер горяч… так что я понимаю пункт про мужа. Но он всё равно массовый убийца, верно? Как он может быть «не настолько плохим, как его рисуют в новостях», Эл?
— Слушай… у нас действительно нет на это времени, — сказала я, подавляя нетерпение. — Знаю, что сейчас я покажусь резкой. Будет здорово наверстать всё, когда мы вернёмся в Нью-Йорк. Тогда я с радостью поговорю с вами о своём муже, Первой Мировой Войне, и обо всём, что вы захотите обсудить… но в данный момент я немного занята тем, как нам вытащить отсюда Джейдена и Анжи, не взорвав им головы.
Мой взгляд как будто сам собой вернулся к Анжелине.
— Анжи. Серьёзно. Ты в порядке? Ты не заболела, нет?
Она покачала головой, по-прежнему стискивая свои обнажённые мускулистые руки.
Не будучи уверенной, на какой вопрос она ответила, я лишь нахмурилась, окидывая её взглядом. Её карие глаза казались больше обычного, лицо побледнело, но в остальном она выглядела нормально. Судя по пятнам кроваво-красной и синей краски на её джинсовом комбинезоне и белой майке, Гар и другие, должно быть, вытащили её из студии во время рисования.
Посмотрев на всех них, включая незнакомцев, которые молча сбились в кучку на другом конце дивана, я вздохнула.
После очередной неловкой паузы я поднялась на ноги.
— Простите, что я не могу сделать это лучше, — сказала я. — Обещаю, что я сделаю всё, что в моих силах. А пока что мне нужно, чтобы вы сохраняли спокойствие и следовали инструкциям. Мы действительно пытаемся помочь.
Повернув голову, я встретилась взглядом с Джоном. Он хмурился, изучая их лица с расстояния нескольких метров и будто пытаясь решить, насколько эффективными оказались мои слова.
Когда я взмахом руки подозвала его ближе, он заскрежетал зубами, но подчинился.
— Некоторые из вас знают моего брата Джона, — сказала я, поворачиваясь к остальным. — Он главный среди вас, ребята… среди людей из списка, который я упомянула. Вы можете адресовать ему любые вопросы. И если он попросит вас что-то сделать — делайте это.
Неловко похлопав Джона по плечу, я поколебалась ровно настолько, чтобы он вскинул одну бровь.
— Ты разберёшься с этим, верно? — спросила я.
Он издал отрывистый смешок, закатив глаза.
— Конечно. Как скажешь, Эл.
Поколебавшись ещё мгновение, я посмотрела на людей, занимавших эту половину комнаты, затем натянуто развернулась и пошла к Ревику и остальным видящим. Я не сумела скрыть облегчение, и когда я подошла, Ревик приподнял одну бровь.
— Ты свалила всё на Джона, да? — сказал он, слегка улыбаясь.
Покраснев, я пожала плечами.
— Ну, да. Ему такие вещи удаются лучше, чем мне. И я решила, что мне нужно это услышать, пока вы все не приняли какое-нибудь безумное решение.