Рыцари Порога: Путь к Порогу. Братство Порога. Время твари
Шрифт:
– Зови!
Министры выпрямились на скамьях, умело придав физиономиям деловое выражение.
Вошел Раншаль, высокий и сухой, как старая сосна. Длинный белый балахон с глубоким капюшоном не скрывал костлявого тела. Несмотря на возраст, двигался Раншаль порывисто. Прошелестев через всю трапезную, он склонился перед королем. А выпрямившись, скрипучим голосом сообщил:
– Секретное дело.
Ганелон едва сдержался, чтобы не скривиться: вечно эти маги строят из себя!.. Не выгонять же министров, с которыми он собирался продолжить волнующее развлечение, а потом и обсудить. Его величество сделал
Раншаль не выказал недовольства. Это, видимо, указывало на то, что дело и впрямь серьезное. Он почтительно наклонился к уху короля и зашуршал старческими сухими губами. Шуршал он довольно долго, а когда выпрямился, Ганелон погладил бороду и осведомился:
– И что же, можно верить этому писарю?
– Не писарю, позвольте сказать, ваше величество, – заметил Раншаль, – а старшему хранителю библиотеки.
– Как его имя? – наморщился король.
– Гархаллокс, ваше величество.
– Никогда не слышал. Это такой жирный, с масляными пятнами на мантии и вечно потеет? Нет?.. Ну да ладно. Так он говорит, что я непременно погибну на завтрашней охоте?..
Король запнулся, и по его широкому лицу пробежал целый спектр чувств: неудовольствие оттого, что проговорился, досада на себя за то, что он – повелитель могущественного королевства – вынужден осекаться в тот момент, когда ему возжелалось заговорить, раздражение против архимага, ибо тот стал причиной всех этих неудобств.
Министры начали переглядываться между собой.
– Никакого секрета я тут не вижу, – объявил Ганелон. – Какой-то придворный книжник из Сферы Жизни вычитал в каких-то свитках, что завтрашняя охота для меня может быть опасной. Каково?
Кое-кто из министров позволил себе хмыкнуть. Остальные успели соотнестись с выражением лица главного министра Гавэна, отобразившего крайнюю степень тревоги за драгоценную жизнь короля, и последовали его примеру.
– Простите, ваше величество, – проскрипел Раншаль. – Я не говорил о том, что охота может быть опасной. Я узнал, что охота непременно будет опасной, и счел своим долгом предупредить ваше величество. Главный хранитель библиотеки Гархаллокс – муж довольно сведущий и силен в предсказаниях. Еще ни одно из его пророчеств не оказалось ложным.
– Я намеревался завтрашним днем выехать в Колючие Заросли, где утром для меня обложат черного вепря, – выпрямившись, сообщил король. – И ничто этого решения не отменит.
Архимаг Раншаль всплеснул руками. А министры понимающе завздыхали. Легкая досада на главу Сферы Жизни, прервавшего развлечение, вылилась во вполне понятное королевское упрямство. Должно быть, каждый монарх, трезво осознавая, что он смертен, как и все прочие люди, в глубине души предполагал, что боги хранят его жизнь с особым тщанием.
– Я прошу ваше величество прислушаться… – снова завел свое Раншаль.
– А я прошу мне не перечить! – возвысил голос Ганелон и взмахнул рукой, что значило: аудиенция окончена.
– Ваше величество! – поднялся со своего места Гавэн. – Позвольте мне сказать.
Ганелон, поколебавшись, кивнул. Мнение первого министра он ценил – как иначе первый министр стал бы первым министром?
– Ваше величество, –
Ганелон в недоумении дернул себя за бороду, и Гавэн смолк. Министры затаили дыхание… И король вдруг расхохотался.
– Ты смотри мне! – погрозил он потупившемуся первому министру пальцем. – Если завтра на охоте, куда я, так уж и быть, не поеду, ничего не случится… Как бы и вправду твоя многомудрая голова не отделилась от тела!
– Ради безопасности вашего величества и процветания королевства я готов на все! – горячо заявил Гавэн.
…Вечером того же дня Гархаллокс в коляске, запряженной тройкой сытых коней, прибыл к башне Константина. Состоявшийся немедленно разговор оказался короток.
– Мне кажется, – молвил Гархаллокс, – что тебе не стоит беспокоиться о происшествии, которое непременно должно случиться на королевской охоте. За тебя об этом побеспокоятся другие… чтобы не лишиться многомудрой головы.
– Почему? – заинтересовался Константин. – Я подготовил довольно забавную вещь: вместе с королем и его людьми на черного вепря вздумает поохотиться залетная горгулья. И в самый последний момент она решит сменить жертву…
Старший хранитель библиотеки Сферы Жизни подробно пересказал то, о чем говорили в Западной трапезной королевского Дарбионского дворца.
– Этот Гавэн… – задумчиво проговорил Константин. – Он мне интересен. Ты говоришь, что он тщеславен, хитер, смел и умен настолько, что золоту предпочитает реальную власть?
– Так и есть.
– Посмотрим, что он предпримет завтра, – решил Константин. – Но горгулья все-таки навестит Колючие Заросли. Пусть этот первый министр постарается оправдать королевское доверие, но и тебе надо заслужить его уважение. Так ты скорее станешь советником архимага Сферы Жизни.
– Я уже думал об этом. Но… два покушения в одно время – это слишком. Как бы одно из них и вправду не удалось.
– Успокойся. Облик горгульи приму я сам. Кстати… хорошие лошади. И неплохая коляска!
Улыбнувшись немного смущенно, Гархаллокс поблагодарил мага.
– Хотя скромному книжному червю, как мне кажется, не полагается столь явно выделяться, – добавил Константин.
– Мои доходы позволяют иметь коляску, – возразил Гархаллокс. – И… ведя жизнь аскета при дворе, я выделяюсь еще больше.
– Пожалуй, ты прав, – подумав, проговорил Константин. – Присмотрись к этому Гавэну. Но осторожно! Потому что после сегодняшнего дня, я уверен, он будет присматриваться к тебе сам. Постарайся понравиться ему – то бишь стань полезным. И еще… я знаю, что ты все же продолжаешь поиски Цитадели Надежды.