Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Уверяю вас, что и в отношении Томаса это никакого значения не имеет.

– Он твой друг.

– Вот почему я и хочу, чтобы он был вместе со мной.

– Вот почему ты не можешь быть в этом деле судьей, – сердито фыркнул старик. – Этот человек, дружище, за последний месяц трижды был во Франции. А нам известно…

– Подайте мне туфли, – перебил его Адриан.

Старик замолчал и машинально нагнулся к стоявшим перед ним туфлям.

Адриан, наклонившись, застегивал пуговицы брюк у колен. Старик подошел с туфлями к изножью кровати.

Взяв их, Адриан быстро перевел взгляд с визитера на Кристину. Кристина сразу распознала предупреждение.

– Эта, –

старик поднял бровь, – говорит по-английски?

Сунув ноги в туфли, Адриан надел жилет.

– Эта, – ответил он, – говорит по-английски и размахивает бутылками. – Подмигнув Кристине, Адриан широко улыбнулся. – А теперь, если вы поможете мне поднять эту гору, – он указал на лежащего без сознания на полу человека, – мы втроем спустимся вниз и оставим леди выбираться из мокрой постели и осколков.

Как только они вошли в комнату, Клейборн снова заговорил о Томасе. Адриан мог думать только о Кристине. Что она поняла на этот раз? Видит Бог, эта женщина всегда оказывается в ненужном месте в самое неподходящее время. Как он ни старался замаскировать свое дело, начиная с ошибочной атаки в лесу и заканчивая сегодняшним разговором и глупой приверженностью Клейборна к театральным эффектам, оно, казалось, на блюдечке лежало перед ней.

Что до Клейборна, Адриан вдвойне злился на него. Не только за то, что министр глупо сбросил со счетов Кристину – его деятельность редко требовала проницательности в отношении женщин, – сегодня он превзошел самого себя в способности докучать. Что понадобилось этому напыщенному типу, ведь они все подробно обсудили накануне?

– Никакого Лиллингза, – подвел черту Клейборн.

– Почему?

Клейборн сел, Адриан подошел к камину.

– Он по меньшей мере может сочувствовать человеку, которого мы ищем. Лиллингз потерял своего старого учителя-художника, его гильотинировали полтора года назад. Ты знал это? – Адриан кивнул. – Тогда ты должен понимать, что Лиллингз может не только сочувствовать, он может организовывать налеты на тюрьмы…

– Томас?! Бог мой! Да из него такой же «спасатель», как из меня!

– Хорошая шутка, – хихикнул старик. – Вся твоя организаторская деятельность за границей сводится к тому, чтобы устроить в Париже музыкальный салон или притон для шлюх. – Он снова рассмеялся. – Или шумную драку. Нет, моя главная задача – держать тебя подальше от лезвия косы, пока ты не найдешь этого типа. Хотя, должен признаться, короткое время я подозревал тебя.

Адриан уронил большое полено в едва тлеющие угли. Оно тяжело упало, подняв облачко золы и взметнувшихся искр. Выругавшись, Адриан отскочил назад, отряхивая бриджи.

Старика это обрадовало.

– Видишь? Ты слишком порывистый и импульсивный, чтобы довести дело до конца. Чем больше я подозревал тебя, тем смехотворнее это казалось. Ты, мой юный друг, полная противоположность нашему расчетливому и дисциплинированному безумцу.

– Боюсь, вы должны добавить, – стряхивая золу с брюк, подсказал Адриан, – что я неблагоразумный. Я уже рассказал Томасу о нашем рискованном деле.

Старик вскочил.

– Что?!

– Я уже подключил к делу Томаса, рассказал ему обо всем и попросил помочь.

– Ты не имел права!

– Я рискую своей головой.

– Ты не должен был говорить! – в ярости брызгал слюной Клейборн. – Отделайся от него!

– Я уже не могу этого сделать. – Адриан подошел к маленькому столу и сел в кресло. – Эдвард, не думайте, что я намерен вас одурачить.

Поверьте, у меня и без того забот хватает. – Он изобразил улыбку. – Томас мне нужен. Он честный парень и без труда разгадает хитрости и уловки. Лучшего человека, чтобы прикрыть тыл, и не придумаешь.

Старик с негодованием смотрел на Адриана. Тот продолжал улыбаться:

– Это свершившийся факт. Вы, как всегда, придумаете способ обернуть его в свою пользу. Я уверен, что не из-за этого вы примчались сюда ночью.

Лицо Клейборна смягчилось, потом медленно расплылось в улыбке.

– Ах да. У меня потрясающая новость. Ты уедешь сегодня, а не через неделю. Мой безумец планирует проломить стену лиможского аббатства и вывести оттуда несколько десятков арестованных аристократов. Это его самое крупное дело. Мы не можем упустить возможность помешать ему.

У Адриана похолодели пальцы. Он планировал уехать через четыре дня, на трое суток раньше срока, о котором они накануне днем договорились с Клейборном, чтобы успеть проделать дыру в стене аббатства. А теперь он слышит собственный план из уст старого министра. Этого достаточно, чтобы кровь застыла в жилах.

– Как вы узнали? – спросил он.

Старик улыбнулся:

– У меня есть свои источники.

– Я бы не доверял такой информации. Я не слышал ничего подобного, хотя заслужил доверие в кругах, достаточно близких к человеку, которого вы ищете.

– Вот именно. Посмотрим, сумеешь ли ты сделать то, что удалось Кабрелю. Ты должен за три дня внедриться в ближний круг.

– Кабрель? – Речь шла о новом члене их отряда, весьма многообещающем французе, который снабдил их картой аббатства.

– Бертран Кабрель, – подтвердил Клейборн. – Его заслали с французской стороны. Я хочу, чтобы ты сосредоточился на том, как найти подход. Похоже, в отношении французов эта маленькая банда менее подозрительна. – Старик развеселился. – Выразить не могу, насколько это крупное достижение. Точно знать заранее, вместо того чтобы строить предположения! – Министр похлопал себя по груди и самодовольно посмотрел на Адриана. – Но думаю, все дело в вознаграждении. Ты меня знаешь. Я люблю рассматривать дело со всех сторон.

– У вас есть другие? – поразился Адриан. – Кроме меня. И этого Кабреля. Есть еще и другие?

– Конечно.

– Понятно. – Адриан снова сел.

– Ну-ну, это всего лишь предосторожность. Я по-прежнему хочу, чтобы эту деликатную работу сделал ты. Ты подходишь для нее лучше всех. Безумец, которого мы ищем, рыщет по твоим родным местам. И я не слишком уверен, что Кабрель сумеет вас отличить. Запомни, – продолжал Клейборн, – я не только хочу остановить эту операцию. Я хочу, чтобы безумец оказался у меня в руках. Это станет огромной удачей перед лицом безуспешных усилий французских властей. К тому же, должен признаться, мной движут личные интересы. Этот человек просто поразителен. Ты знаешь, что он ухитрился проехать сам и вывезти трех эмигрантов через кордон, который мы установили в Плимуте? Он выдал себя за меня, а своих спутников одел, как моего кучера и лакеев! Сидел в маленькой черной карете и разговаривал через окно. У него были мои манеры, мои интонации, мои любимые словечки, даже лавандовые пилюли, которые я принимаю для пищеварения. Охрана и не решилась спросить документы. Его тон был властным, а лавандовый запах весьма отчетливым. Я уже говорил тебе, он обращает пристальное внимание на детали. Он дерзок. Возмутительно дерзок. – Старый министр тоскливо вздохнул.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2