С диагнозом согласен
Шрифт:
Итак, Господи, помоги… Он изо всех сил сдавил диск с двух сторон и едва не отшатнулся, когда буквально в шаге от него появилась пространственная воронка. Крепко сцепив зубы, Джейсон шагнул прямо в аномалию. Он не ждал ничего хорошего на той стороне, но госпожа Удача видимо решила компенсировать сегодняшний провал и пришла-таки ему на выручку. Стил не сразу узнал палату № 306, потому что ее стены были ободраны до кирпичной кладки, мебель сдвинута в угол, потолок разобран. Зато следящих камер стало в пять раз больше.
Первым
Глава 6
Агент Колман обошел помещение по периметру сначала в одну сторону, потом в другую, постоял у запертой двери и вернулся к столу. Прежде чем сесть, он несколько раз передвинул стул на металлических ножках, словно пара сантиметров влево или вправо могла существенно изменить обзор. Все эти бессмысленные телодвижения должны были отвлечь внимание подозреваемого и заставить его проговориться, вот только агент Колман не на того напал. Джейсону Стилу было наплевать, сколько кругов по комнате нарежет федерал и как тщательно он будет выставлять свой стул. За годы службы полковнику пришлось присутствовать на стольких допросах с той или другой стороны стола, что агенту даже не снилось.
– Так как же вы оказались в психиатрической клинике доктора Прескотта? – в пятый раз завел свою шарманку Колман.
– Пересмотрите запись с камер в палате 306, - без всякого выражения отозвался Стил, который после трехчасового допроса не проявлял никаких признаков усталости или рассеянности внимания.
– Изображение с камер можно легко подделать, полковник.
– Вы обвиняете доктора Прескотта в подлоге? В палате установлены камеры прямого наблюдения, изображение с них сразу передается на больничный сервер.
– Судя по записям, вы вышли прямо из стены, - Джейсон промолчал, не желая комментировать очевидное. – А год назад исчезли в этой же стене вместе с Энтони Андервудом.
Неужели прошел целый год?! Находясь в другом мире, Стил не следил за временем, ему было все равно, сколько пролетело дней, недель или месяцев.
– Какого ответа вы от меня ждете?
– Где вы находились целый год?
– Не могу с точностью ответить на ваш вопрос.
– А почему вы так странно одеты?
– Просто мне нравится так одеваться.
– Вы член клуба реконструкторов? Изображаете одного из рыцарей Круглого стола времен короля Артура?
– Возможно.
– Что за устройство вживлено в ваш левый висок?
– Никакое это не устройство, просто обычный пирсинг, дань моде, так сказать, - не моргнув глазом выдал Стил.
– Не морочьте мне голову, полковник! Меч, который был при вас, не имитация, а настоящее боевое оружие, так же как пистолет и десантный нож.
– У меня имеется бессрочное разрешение на ношение оружия.
– Хорошо, допустим. А где сейчас находится Энтони Андервуд?
– Где-то находится, я полагаю.
– Он жив?
Джейсон подавил невольный вздох.
– Да, насколько мне известно.
Агент Колман наклонился вперед и доверительно понизил голос.
– Расскажите нам все без утайки, полковник, потому что похищение несовершеннолетнего – это тяжкое преступление. Если вы будете с нами откровенны, мы попытаемся вам помочь.
– Вы говорите о себе во множественном числе, агент Колман, или Бюро выдвинуло против меня официальное обвинение? Если так, покажите бумаги.
– Всему свое время, полковник. Как только вы предоставите нам необходимую информацию…
– Больше никакой информации, - в допросную вошли двое мужчин в сопровождении комиссара полиции, который разрешил агенту Колману воспользоваться своим офисом. – С этого момента все свои вопросы и претензии направляйте нам, - один из вошедших положил на стол карточку с реквизитами и пакет официальных документов. – Мы забираем полковника Стила.
– Юридическая фирма «Скантлинг и Тремейн», - вслух прочитал агент Колман. – Боюсь, господа, у вас нет полномочий…
– Ошибаетесь, агент, там все написано, - адвокат постучал пальцем по папке и сделал знак Джейсону. – Мы уходим немедленно, полковник.
– Но вы не можете так просто…
– Очень даже можем, это наша работа, - не дал Колману договорить невозмутимый адвокат.
– Эй, - воскликнул агент, увидев в руках второго реквизированный у Джейсона антикварный меч, который стоил целое состояние, - не трогайте его, это ценная улика!
– Назовите номер дела, в котором она фигурирует. Нет дела? Предъявите ордер на обыск или изъятие оружия. Тоже отсутствует? Тогда всего хорошего.
Прежде чем агент Колман успел высказать новые возражения, адвокаты вывели Джейсона из участка на тихую улицу, где их ждала машина с затемненными стеклами. В просторном салоне были установлены складной стол и четыре мягких кресла. Адвокаты уступили полковнику место по ходу движения, а сами сели спиной к водителю, которого отделяло от пассажиров пуленепробиваемое стекло. Как только откатная дверь захлопнулась, машина тронулась с места и сразу набрала приличную скорость.
– Позвольте представиться, - не дожидаясь вопросов протянул Джейсону руку один из адвокатов, - Гарет Скантлинг.