С любовью, бухгалтерия
Шрифт:
– Не понимаешь, что ли? – вполне натурально удивился он. И, поймав ее взгляд, пояснил:
– Договора, печати, подписи - десятое дело. Раньше купцы давали слово, и этого было достаточно. Личный контакт важен, общение, доверие. Ребята через Москву летели... Разве неправильно проявить уважение, встретиться, поговорить вживую?
– Наверное, правильно...
– осторожно согласилась Галина.
– А я тебе зачем понадобилась?
– Познакомить вас хотел.
– Для чего?
– Для того!
– рассмеялся
– Галка, да что с тобой такое? Серьезные парни, на госконтрактах сидят, связи в Москве солидные. И просто - отличные ребята! Вдруг ты завтра захочешь свое дело открыть? Для главбуха такое знакомство тоже не помешает.
– И в качестве кого ты меня им представил?
– В качестве человека, которому доверяю. Остальное просто дружеский треп.
Они обошли здание с другой стороны и остановились возле трамвайной остановки. Галина невольно уткнулась взглядом в бывший купеческий особняк.
Отсюда дом выглядел еще привлекательнее. Хоть и видно было, что он не раз перестраивался и реставрировался, сохранились некоторые элементы первоначального облика: колонны, украшенные лепными виноградными листьями, изящные балкончики.
– Спасибо, Олег!
– задумчиво проговорила Галина, разглядывая мраморных ангелочков под самой крышей.
– Если это правда, конечно.
– Правда. Я прямо никогда не вру, рассказывал уже вроде. Не всю правду говорю — это да. Но кто ее знает, всю правду? Разве что там...
Он указал глазами на затянутое тучами небо, затем проследил за ее взглядом и улыбнулся:
– Нравится особнячок?
– Да.
– Мое родовое гнездо, можно сказать. Правда, я здесь сам сегодня впервые. Забавно совпало, скажи?
– Твое...? Ты...?
– Галина развернулась и изумленно посмотрела на Аллигатора.
– Прикалываешься?!
– Нет. Действительно, это дом моего прапрадеда, известного купца Игнатия Светлова. А я на сегодня его единственный наследник. По женской линии, правда, моя прабабушка - его дочь. Но по прямой мужской линии вообще никого не осталось.
Аллигатор взял Галину за руку и провел еще немного вперед, ближе к забору:
– Отсюда взгляни. Интересный проект – из-за пристроенного флигеля кажется, что у здания пять углов.
«Пять углов!! – автоматом активировался скилл «дочь филолога»: - Прости, Вася, я все-таки полезла на штурм Пентагона! У каждого он свой. Хотя нет, сегодня я не нападаю, а обороняюсь. И никто меня не прикрывает».
*Пентагон – пятиугольник*
– Значит, ты из купеческого сословия? – вслух произнесла она.
– В некотором роде, - улыбнулся Аллигатор.
– По крайней мере, слово держать умею.
“А Олег неспроста взял фамилию Светлов!
– вдруг поняла Галина, осторожно разглядывая его из-под ресниц. — Не для благозвучности «никнейма», как Толя предположил. Это имя предка, рода с которым он себя
– Олег, а ты не жалеешь, - неожиданно вырвалось у нее.
– Что в России нет законов, как в Латвии, например? Когда старинное имущество возвращают законным наследникам? Представляешь, сейчас этот дом был бы твоим...
– Реституция? Нет, не жалею. Жалеть о чем-либо – нерационально, та вода уже утекла. Но признавать ошибки и просить прощения - да, могу. Хоть иногда это бывает слишком поздно.
– Уж не хочешь ли ты...
– язвительно начала Галина, но он понял и сам подхватил ее фразу:
– Извиниться за утреннее поведение? Да, хочу. Но пока не буду.
– Это еще почему?!
– Потому что чувствую, что еще рано. Я уже потом, сразу за все, одним махом.
Олег поймал ее совершенно обалдевший взгляд и пояснил весело:
– Как истинный коммерсант - оптом дешевле!
К остановке, звеня и сверкая огнями, подкатил новенький трамвай - хайтековый и прозрачный.
– Галка, гляди, какой звездолет! – с поистине детским азартом воскликнул Аллигатор и ухватил Галину за рукав пиджака. – Сто лет на трамвае не катался!
– Я тоже, - согласилась она. И это прозвучало неожиданно грустно.
– Поехали! – обрадовался он и потянул ее в сторону остановки.
– Никуда я с тобой не поеду! – твердо произнесла Галина и осторожно высвободила рукав. – Спасибо за экскурсию и приятное общение, но сейчас вызову такси и домой.
– А я никуда и не приглашаю. Где взял, туда и верну. Пока товар не доставлен до склада – риски транспортировки на мне.
– DDP? – рассмеялась Галина.
Аллигатор с довольным видом кивнул.
*DDP (англ. delivered duty paid) – условия поставки из Инкотермс. Товар доставляется заказчику в место назначения, указанное в договоре, очищенный от всех таможенных пошлин и рисков*
– Но не хочу тебя напрягать, - продолжила она уже серьезным тоном. – Прекрасно доберусь сама.
– Ты не напрягаешь! На сегодня я совершенно свободен, – наградил он фирменной крокодильей улыбкой. – Желаю прокатиться на трамвае, как и ты. Неужели боишься побыть рядом со мной даже в общественном транспорте? Настолько не уверена в себе? Точнее, в чувствах к своему лже-женатику?
Хайтековый трамвай открыл двери, высаживая пассажиров. С неба брызнуло несколько редких капель, оставляя на стеклах блестящие, бегущие вниз дорожки.
– Не боюсь и уверена! – фыркнула Галина и гордо задрала подбородок.
– Но это не мой номер.
– Не вопрос, подождем другой!
– Я не такая, я жду трамвая!
– само собой пришло ей на язык.
– Знаю. А если я не такой, то...
Аллигатор задумался на миг, стряхнул упавшую на нос дождинку и выдал со смехом:
– Ждет меня запой? Как-то не очень оптимистично!