Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В свои двадцать пять лет вопрос о замужестве не стоял в приоритете у Алины. Она любила свою работу и полностью отдавалась ей. Конечно, она не раз получала предложение руки и сердца от достойных мужчин. Однако Алина оставалась равнодушной к их чувствам и отвечала им вежливым отказом. Но по воле случая, она встретила молодого человека, который изменил все ее планы на будущее. Девушка мысленно прокрутила в голове череду событий, произошедших с ней этой зимой…

Глава 2

…На международной туристической конференции Алина присутствовала вместе со своим финансовым директором Эдуардом Петровым. С Эдуардом она была знакома со студенческих лет. Оба получили университетское образование и владели английским и испанским языками в совершенстве. Совместная работа укрепила их взаимную дружбу и симпатию. Со стороны молодые люди смотрелись блестящей молодой парой, но их хорошие отношения носили только деловой характер. Эдуард был высоким, стройным, зеленоглазым шатеном. Будучи всесторонне эрудированным и воспитанным молодым человеком, он пользовался успехом у женщин, которые ловили каждый его взгляд и улыбку. Алина знала силу его обаяния и подшучивала над Эдуардом:

– Смотри, как бы ни закружилась твоя голова в сладостных мечтаниях, тогда пропали наши безукоризненные финансовые отчеты.

Тот в ответ снисходительно улыбался и переводил разговор на другую тему. Многие присутствующие на конференции успели познакомиться друг с другом. Ежедневно встречаясь на различных мероприятиях, они тепло приветствовали своих новых знакомых. Кругом царила дружеская атмосфера. Представители туристических фирм проводили переговоры и заключали новые контракты. Алина была в гуще событий. Хотя мир бизнеса преимущественно являлся мужским, однако компетентность, коммуникабельность, и конечно, женская красота давали девушке возможность легко войти в круг профессионалов. Проводя очередные переговоры, она увидела, как из центра зала к ней направилась группа людей. Ее возглавлял известный московский предприниматель Александр Троицкий.

– Рад тебя видеть, Алина! Разреши познакомить тебя с нашими гостями из Мексики.

Девушка с интересом посмотрела в сторону мексиканской делегации. Из общей группы бизнесменов выделялся высокий элегантный молодой человек с блестящими черными волосами. Александр представил ей незнакомца.

– Знакомься, это сеньор Даниель Гарсиа – известный мексиканский бизнесмен. В свои тридцать четыре года он достиг больших успехов. Даниель является руководителем ряда туристических компаний в Мексике и планирует развивать туристические маршруты в Россию. Для этой работы он изучил русский язык.

Посмотрев на девушку, он продолжил:

– Это сеньорита Алина Корсакова – директор туристической фирмы, расположенной в городе Суздале.

Алина почувствовала на себе проницательный и одновременно восхищенный взгляд Даниеля.

– Здравствуйте, сеньорита Алина!

– !Buenos dias, se~nor Garsia! Bienvenido a Rusia! 1

– Я вижу, Вы хорошо владеете испанским языком, – с одобрением отметил бизнесмен.

– Да, это так. Я знаю и люблю этот язык. Отмечу, что Вы тоже хорошо говорите по-русски.

1

Добрый день сеньор Гарсиа! Добро пожаловать в Россию!

– Я брал уроки русского языка,– пояснил сеньор Гарсиа.

Девушка одобрительно кивнула головой и протянула ему руку для приветствия. Ее изящная ладонь утонула в теплом мужском рукопожатии. Их глаза встретились как синева утреннего неба и темнота южной ночи. Голубые глаза Алины излучали природную нежность, а карие глаза Даниеля уверенность и мужское обаяние. Рукопожатие продолжалось чуть дольше обычного. От пристального взгляда молодого человека щеки девушки заалели, а сердце забилось как у пойманной птички. Никогда раньше она не реагировала на мужчин так, как на незнакомца, стоящего перед ней. Неловкое замешательство прервал подошедший Эдуард, который обратился к Александру Троицкому:

– Надеюсь, Вы тоже познакомите меня с мексиканским гостем? – и повернулся к Даниелю.

Между ними возникла безмолвная сцена. Они как бы оценивали друг друга.

– Знакомьтесь, это финансовый директор туристической фирмы Эдуард Петров и одновременно заместитель Алины, – представил его Александр.

Даниель, широко улыбнувшись, протянул руку Эдуарду.

– Рад нашей встрече! Надеюсь, она будет интересной и взаимовыгодной.

– Я также надеюсь на совместное сотрудничество, – с уверенностью подтвердил Эдуард.

Вскоре началась пресс-конференция мексиканской делегации. Одним из выступающих был Даниель Гарсиа. Он четко формулировал свои взгляды на развитие новых туристических направлений. Особый интерес слушателей вызвало предложение о международных инвестициях в туристический бизнес России и Мексики. Кроме того, он отметил, что современная туриндустрия требует существенных изменений качества услуг, более широкого спектра предложений и бережного сохранения самобытности исторических мест. По завершению своего выступления, сеньор Гарсиа поблагодарил коллег за внимание. Под продолжительные аплодисменты он уверенным шагом направился к своей делегации.

Эдуард повернулся к Алине и отметил:

– Думаю, с этим человеком можно иметь дело. Как ты считаешь?

– Соглашусь с тобой. Считаю, что Мексика будет интересна для россиян. Древняя история и неповторимая экзотика этой страны способны тронуть сердца наших людей. Кроме того, особого внимания заслуживают его инвестиционные предложения, – подтвердила Алина.

По окончании рабочего дня были подписаны протоколы о развитии совместных проектов. К общему мнению, деловые встречи оказалась полезными и плодотворными.

Глава 3

Недельная программа конференции включала знакомство ее участников со старинным городом Суздалем и с другими близлежащими городами.

Гости максимально использовали это предложение. Повышенный интерес иностранных гостей вызывал город Суздаль. Прогуливаясь по его улочкам, участники экскурсии с особым вниманием рассматривали уникальные памятники старины, возвышающиеся над невысокими жилыми постройками. На улице было морозно. Иностранцам предложили надеть меховые шапки и шерстяные варежки, подаренные им как русские сувениры. Местный гид стал рассказывать гостям историю города.

Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4