С мечтой о Мексике
Шрифт:
В свои двадцать пять лет вопрос о замужестве не стоял в приоритете у Алины. Она любила свою работу и полностью отдавалась ей. Конечно, она не раз получала предложение руки и сердца от достойных мужчин. Однако Алина оставалась равнодушной к их чувствам и отвечала им вежливым отказом. Но по воле случая, она встретила молодого человека, который изменил все ее планы на будущее. Девушка мысленно прокрутила в голове череду событий, произошедших с ней этой зимой…
Глава 2
…На международной туристической конференции Алина присутствовала вместе
– Смотри, как бы ни закружилась твоя голова в сладостных мечтаниях, тогда пропали наши безукоризненные финансовые отчеты.
Тот в ответ снисходительно улыбался и переводил разговор на другую тему. Многие присутствующие на конференции успели познакомиться друг с другом. Ежедневно встречаясь на различных мероприятиях, они тепло приветствовали своих новых знакомых. Кругом царила дружеская атмосфера. Представители туристических фирм проводили переговоры и заключали новые контракты. Алина была в гуще событий. Хотя мир бизнеса преимущественно являлся мужским, однако компетентность, коммуникабельность, и конечно, женская красота давали девушке возможность легко войти в круг профессионалов. Проводя очередные переговоры, она увидела, как из центра зала к ней направилась группа людей. Ее возглавлял известный московский предприниматель Александр Троицкий.
– Рад тебя видеть, Алина! Разреши познакомить тебя с нашими гостями из Мексики.
Девушка с интересом посмотрела в сторону мексиканской делегации. Из общей группы бизнесменов выделялся высокий элегантный молодой человек с блестящими черными волосами. Александр представил ей незнакомца.
– Знакомься, это сеньор Даниель Гарсиа – известный мексиканский бизнесмен. В свои тридцать четыре года он достиг больших успехов. Даниель является руководителем ряда туристических компаний в Мексике и планирует развивать туристические маршруты в Россию. Для этой работы он изучил русский язык.
Посмотрев на девушку, он продолжил:
– Это сеньорита Алина Корсакова – директор туристической фирмы, расположенной в городе Суздале.
Алина почувствовала на себе проницательный и одновременно восхищенный взгляд Даниеля.
– Здравствуйте, сеньорита Алина!
– !Buenos dias, se~nor Garsia! Bienvenido a Rusia! 1
– Я вижу, Вы хорошо владеете испанским языком, – с одобрением отметил бизнесмен.
– Да, это так. Я знаю и люблю этот язык. Отмечу, что Вы тоже хорошо говорите по-русски.
1
Добрый день сеньор Гарсиа! Добро пожаловать в Россию!
– Я брал уроки русского языка,–
Девушка одобрительно кивнула головой и протянула ему руку для приветствия. Ее изящная ладонь утонула в теплом мужском рукопожатии. Их глаза встретились как синева утреннего неба и темнота южной ночи. Голубые глаза Алины излучали природную нежность, а карие глаза Даниеля уверенность и мужское обаяние. Рукопожатие продолжалось чуть дольше обычного. От пристального взгляда молодого человека щеки девушки заалели, а сердце забилось как у пойманной птички. Никогда раньше она не реагировала на мужчин так, как на незнакомца, стоящего перед ней. Неловкое замешательство прервал подошедший Эдуард, который обратился к Александру Троицкому:
– Надеюсь, Вы тоже познакомите меня с мексиканским гостем? – и повернулся к Даниелю.
Между ними возникла безмолвная сцена. Они как бы оценивали друг друга.
– Знакомьтесь, это финансовый директор туристической фирмы Эдуард Петров и одновременно заместитель Алины, – представил его Александр.
Даниель, широко улыбнувшись, протянул руку Эдуарду.
– Рад нашей встрече! Надеюсь, она будет интересной и взаимовыгодной.
– Я также надеюсь на совместное сотрудничество, – с уверенностью подтвердил Эдуард.
Вскоре началась пресс-конференция мексиканской делегации. Одним из выступающих был Даниель Гарсиа. Он четко формулировал свои взгляды на развитие новых туристических направлений. Особый интерес слушателей вызвало предложение о международных инвестициях в туристический бизнес России и Мексики. Кроме того, он отметил, что современная туриндустрия требует существенных изменений качества услуг, более широкого спектра предложений и бережного сохранения самобытности исторических мест. По завершению своего выступления, сеньор Гарсиа поблагодарил коллег за внимание. Под продолжительные аплодисменты он уверенным шагом направился к своей делегации.
Эдуард повернулся к Алине и отметил:
– Думаю, с этим человеком можно иметь дело. Как ты считаешь?
– Соглашусь с тобой. Считаю, что Мексика будет интересна для россиян. Древняя история и неповторимая экзотика этой страны способны тронуть сердца наших людей. Кроме того, особого внимания заслуживают его инвестиционные предложения, – подтвердила Алина.
По окончании рабочего дня были подписаны протоколы о развитии совместных проектов. К общему мнению, деловые встречи оказалась полезными и плодотворными.
Глава 3
Недельная программа конференции включала знакомство ее участников со старинным городом Суздалем и с другими близлежащими городами.
Гости максимально использовали это предложение. Повышенный интерес иностранных гостей вызывал город Суздаль. Прогуливаясь по его улочкам, участники экскурсии с особым вниманием рассматривали уникальные памятники старины, возвышающиеся над невысокими жилыми постройками. На улице было морозно. Иностранцам предложили надеть меховые шапки и шерстяные варежки, подаренные им как русские сувениры. Местный гид стал рассказывать гостям историю города.