С/С том 11. Гриф - птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве
Шрифт:
Она решительно открыла дверь и громко крикнула:
— Кто там?
Молчание. Подождав секунду, Хельга подняла руку с револьвером, прицелилась в дверь в противоположном конце коридора и нажала на курок.
Эхо выстрела прокатилось по всему дому. В двери появилась небольшая дырочка, от нее во все стороны полетели щепки.
Кто бы ни находился за дверью, он теперь знает, что она вооружена. Не выпуская револьвера из рук, Хельга вернулась в спальню, надела шубу и, взяв чемодан, спустилась вниз. Затем зажгла
ГЛАВА 4
Хельга переодевалась к обеду, сидя в номере отеля «Эдем», когда зазвонил телефон. Нахмурившись, она посмотрела на аппарат. Она никого не ждала, но после второго звонка взяла трубку.
— Хельга?
Этот звучный голос она бы узнала из тысячи. Арчер!
— Джек, вот неожиданность! Я только час назад приехала сюда.
— Как твои дела? Как поездка из Бонна?
— Так себе. Шел сильный снег. Где ты сейчас?
— Внизу, в баре.
— Ты остановился здесь?
— Да, я вчера прилетел из Лозанны. Ты не предупредила, что приедешь сегодня.
Хельга вспомнила, что звонила Арчеру из Парадиз-сити. С легкой дрожью она подумала, как ей повезло, что Арчер не приехал на виллу. Что было бы, если бы он нашел там Ларри!
— Так или иначе, но я собираюсь завтра утром к тебе в Лозанну, — сказала она и с радостью отметила, что голос ее звучит достаточно уверенно.
— Я могу избавить тебя от этой поездки. Мы можем обсудить наши дела в Цюрихе. Ты одна?
— Конечно.
— Значит, мы сможем вместе пообедать.
— Хорошо, — она посмотрела на часы. Было 18.35. — Я сейчас спущусь вниз.
Хельга постояла несколько минут в нерешительности. Дважды в год она встречалась с Джеком Арчером в Лозанне, и они вместе обсуждали проблемы капиталовложений Рольфа. Их интимные отношения прекратились, когда Хельга стала женой Рольфа, и больше не возобновлялись. Они остались добрыми друзьями и деловыми партнерами. У Арчера было хорошее чутье на банковские операции. Правда, порой он бывал слишком любопытен, и если Хельга делала ему замечание, с усмешкой отвечал:
— Как хочешь! Не желаешь ввязываться в спекуляцию — твое дело, но ведь когда-нибудь эти деньги станут твоими.
Хельга нашла Арчера за маленьким столиком в баре.
С горьким чувством она констатировала — время властно над всеми: еще каких-нибудь два года назад Арчер был одним из самых красивых мужчин, которых она знала. Теперь же его белокурые волосы поредели, сам он растолстел, хотя и сохранил неплохую фигуру.
«Должно быть, он лет на пять старше меня», — подумала Хельга, пожимая его руку. Он уже заказал коктейль и стал расспрашивать о делах. В обществе Арчера Хельга чувствовала себя уверенно: он был очень предупредителен и обаятелен, особенно когда имел дело с богатыми
Хельга рассказала ему о своей поездке и покупке новой машины.
— А что поделывает Герман?
Она пожала плечами.
— То же, что и всегда, — работает.
Арчер задумчиво посмотрел на нее.
— Ты никогда не жалеешь, Хельга?
— Не будем говорить об этом.
Она выпила коктейль. Не хотел ли он этим вопросом напомнить, что это он устроил ее брак с Рольфом? Ну, Арчер ей обязан тоже не одной удачной сделкой. И ему ни в коем случае не стоит вспоминать о тех сценах в его кабинете, когда он для «скорости» тащил ее на диван или прямо на ковер.
— Пошли обедать, — предложила она. — Я просто умираю с голоду.
Обед, как всегда, был отличным.
Ожидая десерта, Хельга сказала:
— Я не знала, Джек, что у тебя есть клиенты в Лугано.
— Одна пожилая супружеская пара, — усмехнулся он. — Я бываю у них раз в год и решил совместить две деловые поездки. Ты не против заняться сейчас делами?
Хельга кивнула.
Это поможет ей отвлечься, и она была рада обществу Джека.
— Только все бумаги у меня в номере, поднимемся после ужина туда.
«Стоит ли идти к нему в номер? — подумала Хельга, — не вызовет ли это недоразумение?»
Заметив ее нерешительность, Арчер предложил другой вариант.
— Можно пойти в комнату для совещаний. Там есть большой стол, где можно разложить все бумаги.
Хельга кивнула и улыбнулась. Это было характерно для Арчера и послужило причиной того, что в свое время он так нравился ей. Он был чуток и тактичен.
Спустя полчаса они уже сидели за столом, заваленным деловыми бумагами. Арчер закурил сигару.
— Последнее полугодие было не слишком удачным, — сказал он. — Акции европейских компаний упали. Должен ли я составить для Германа список ваших убытков, или ты сама ему расскажешь?
— Это сделаю я сама. Как котируются эти акции сейчас?
Арчер пожал плечами, глядя на тлеющий кончик сигары.
— Гораздо ниже, чем другие капиталовложения.
— Другие капиталовложения меня не интересуют, Джек. Итак, сколько мы потеряли на этот раз в связи с падением акций?
— Ну… около десяти процентов. Но в ближайшее время они снова поднимутся.
— Десять процентов? — воскликнула Хельга. — Но ведь это же почти два миллиона долларов!
— Да, но у твоего мужа еще осталось 20 миллионов. Мои клиенты — пожилая супружеская пара — потеряли тысячу долларов. А для них это гораздо существеннее.
— Покажи мне перечень акций.
Пожав плечами, Арчер достал из портфеля папку.
— Ты собираешься все просмотреть? Но ведь это займет не меньше двух часов, а ты устала, — он бросил взгляд на часы.
— Нет.
Хельга положила список перед собой.