С/С том 11. Гриф - птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве
Шрифт:
— Швейцарии сегодня предстоит трудный поединок, — тараторил он. — «Канадские орлы» в этом сезоне не проиграли еще ни одной встречи!
— Блеск! — пробормотал Ларри себе под нос, усаживаясь перед экраном.
Тяжело вздохнув, Хельга пошла в библиотеку и взяла первую попавшуюся книгу. Направляясь в спальню, она снова прошла через гостиную. Ларри, уткнувшись в телевизор, следил за игрой.
— Ларри!
Он даже не повернулся. Она раздраженно повысила голос.
— Ларри!
Он недовольно оглянулся.
— Да, мэм.
— Зайдите
— Хорошо.
Хельга поднялась в свою спальню. Настроение было отвратительным: Ларри совершенно ею не интересуется. Она бросила книгу на кровать и начала раздеваться. Потом пошла в ванную. Вернулась оттуда и снова посмотрела на себя в зеркало. Казалось бы, каждый нормальный мужчина должен желать ее. Или она себя переоценивает?
Она легла в постель и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию. Здесь, в доме, есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.
«Только бы не Герман!» — подумала она. Ей совсем не хотелось выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.
— Да?
— Миссис Рольф? — спросил твердый мужской голос с американским акцентом.
Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?
— Кто говорит? — осторожно спросила она.
— Мы незнакомы. Но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.
Хельга села, сердце отчаянно билось. Что это значит? Новый шантаж?
— Вы хотите поговорить с Ларри? — спросила она.
— Нет. Он здесь?
— Да.
— Он не может нас подслушать?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Я хочу знать, находится он в вашей комнате или нет?
— Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?
— Нет, мне нужно поговорить с вами.
Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!
— Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, — сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно.
— Выслушайте… Дело важное и срочное. И имеет большое значение именно для вас. Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задаю себе вопрос: зачем я вмешиваюсь в это дело? Богатые женщины вроде вас не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе…
Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и уже хотела положить трубку.
— Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Ничего не говорите, а только слушайте. Я сегодня вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы узнать, что творится в мире.
— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, — резко сказала Хельга. — И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?
— Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Так вот, во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.
— Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.
— Выслушайте
У Хельги мороз пробежал по спине.
— По-моему, вы неправы.
— Ну что ж, как хотите. Это ваше дело. — В его голосе было явное нетерпение. — В газетах его называют Душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция напала на его след, он задушил пять проституток.
Хельга упала на подушки.
— О, Боже!
— Он опасен для общества!
Хельга пыталась собраться с мыслями.
— Но вы же сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.
— Да, я к нему хорошо относился, я ничего не знал о его болезни. Когда он мне позвонил и рассказал об истории с шантажом, я сделал все, чтобы он помог вам, причем не ожидая никакой благодарности с вашей стороны. Теперь же я считаю своим долгом предупредить вас о грозящей опасности. Хотя вы и бесполезны для общества.
Хельга содрогнулась.
— Я одна! Он внизу, в гостиной.
— Послушайте моего совета: запритесь, вызовите полицию и молитесь, чтобы она не особенно задержалась. Вот так обстоят дела, миссис Ральф. Я не могу сказать, что мне вас жаль. Богатые женщины с их слишком большими сексуальными запросами мне противны и если Ларри свернет вам шею, я не буду очень сожалеть. Итак, советую немедленно позвонить в полицию.
Он положил трубку.
ГЛАВА 8
«Душитель из Гамбурга!»
Хельга вспомнила три ночи, проведенные ею в нью-йоркской гостинице, где орудовал убийца. Это тоже был красивый молодой человек, который знакомился в холле с пожилыми одинокими женщинами, заходил к ним в номер, душил свою жертву и исчезал. Хельга была в Нью-Йорке по делам и собиралась найти там мужчину. Но после этой страшной истории она в каждом мужчине видела убийцу.
А теперь убийца — в ее собственном доме!
Вдруг она обратила внимание, что в доме стало тихо. Сначала она не поняла, в чем дело, потом сообразила, что это Ларри выключил телевизор. Она посмотрела на дверь. Ее сердце забилось еще сильнее. В замочной скважине торчал ключ! Нужно сейчас же запереться, а потом вызвать полицию. Но она лежала, парализованная страхом…
На лестнице послышались мягкие шаги. Ведь она сама просила Ларри подняться к ней в комнату! Как завороженная, Хельга смотрела на ключ, но не было сил встать и запереться. Она где-то слышала об убийцах-маньяках, которые сначала насилуют свою жертву, а потом убивают. Так вот что ее ждет!
Ручка двери повернулась, и она поняла, что слишком долго раздумывала… Она хотела крикнуть, но дверь уже открылась, и крик застрял у нее в горле.
На пороге стоял Ларри. Хельга не отрываясь смотрела на него, но сквозь слезы видела только его силуэт и светлое пятно лица.