С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
Шрифт:
— В самом деле? — неприязненно поинтересовалась Сьюзен. Ей было неприятно стоять посреди комнаты и поддерживать этот разговор. — Может быть, вы позволите мне сесть?
Мистер Фресби сделал неопределенную гримасу.
— Да, я думаю, но не требуйте чая.
Сьюзен взяла стул.
— Может быть, вы не поняли, — настойчиво продолжала она. — Мистер Краффорд сказал, чтобы я пришла именно к вам.
— Я знаю.
Сьюзен почувствовала вдруг, что этот человек смотрит на нее каким-то странным взглядом, и сердце ее забилось
— Если вам нечего сказать мне, — грубо сказала она, — то не стану отнимать вашего драгоценного времени.
Мистер Фресби медленно цедил сквозь зубы свой чай.
— Почему вы решили, что мне нечего вам сказать? Вы слишком нетерпеливы.
Сьюзен враждебно посмотрела на него и не стала отвечать.
Чай, казалось, подкрепил мистера Фресби, он начал оттаивать, черты его разгладились, лицо подобрело. Он откинулся на спинку стула.
— Это же только можно вообразить, что он послал ко мне такую красивую девушку!
— Кто — он? — спросила Сьюзен, которой совсем не понравились эти слова.
— Молодой Джое. Это просто демон! Как вы с ним познакомились?
— Я предпочитаю не обсуждать этого, — ледяным тоном ответила Сьюзен.
Зазвонил телефон, и Фресби, несколько помедлив, взял трубку.
— Алло!
Сьюзен показалось, что собеседником Фресби был Джое. Он сразу же сделался старым и усталым. Послушав немного, он повесил трубку.
— Это был Джое, — тихо вздохнул он, и Сьюзен заметила на лбу странного человека капельки пота.
— Говорю вам, это сущий демон! Остерегайтесь его. Он, видите ли, полагал, что я недостаточно вежлив с вами. Но ведь он ошибается, не правда ли, мисс? Я ведь не сказал вам ничего обидного?
Его желание казаться вежливым удивительно контрастировало с тем приемом, что был оказан Сьюзен вначале.
— Все хорошо, — поспешила успокоить его Сьюзен.
— Вы скажете это ему? — Фресби наклонился вперед. — Мне он не поверит. Он страшно недоверчив. А между тем, если только он захочет, у меня будут неприятности.
— Хорошо, я скажу ему, — обещала Сьюзен, которая не понимала этой метаморфозы. — Но не кажется ли вам, что мы можем перейти к делу. Я очень тороплюсь.
— Конечно, конечно, — спохватился Фресби. — Сначала я думал, что вы одна из тех девушек… Теперь я вижу, что ошибся.
Он печально покачал головой и жалко улыбнулся.
— Так вы можете устроить меня в «Золотую Лилию»?
Фресби покачал головой.
— Нет. В данный момент, нет. Но мы все же что-нибудь придумаем. Я обязательно все устрою. Пойдите туда завтра утром и спросите мистера Марча. Я его хорошо знаю — это сутенер. Я переговорю с ним сегодня вечером. А что вы сможете делать? Может быть, что-то на кухне?
— Полагаю, это вполне подойдет.
Сьюзен почувствовала, что меньше всего ей хочется иметь дело с мистером Фресби и клубом
— Хорошо. Но вам придется быть очень осторожной, — глаза Фресби лихорадочно вспыхнули. — Такая красивая девушка! Они там все набросятся на вас, поэтому будьте осторожны и благоразумны.
Сьюзен встала, и мистер Фресби посмотрел на ее ноги.
— Вы ведь действительно мисс Хедцер? Я скажу Марчу. Приходите в клуб завтра утром около десяти часов.
— Спасибо.
Сьюзен быстро пошла к двери, всей спиной ощущая, что сзади, словно дикий зверь, готовый напасть, пожирает ее глазами этот ужасный Фресби. Охваченная паникой, она бросилась вниз по лестнице.
Глава 3
— Пять минут назад он еще болтался у черного входа, — сказала старуха. — Бездельник, вот кто он такой. Такой некрасивый, громадный, изо рта торчит сигарета и одет в черную рубашку.
Джое Краффорд сунул руки в карманы брюк и пожал плечами.
— Чего он хотел?
Джое прекрасно понимал, о ком говорит старуха, и мысль об этом человеке заставляла его холодеть.
Старуха усмехнулась.
— Откуда мне знать? Говорил, что из страховой компании, но я, конечно, не поверила. Он спрашивал, кто живет в этом доме, но я не ответила и захлопнула дверь прямо у него под носом. Если бы вы слышали как он ругался! А потом он пошел туда, к лесу. Я уверена, что он там спрятался. Он все еще там.
— Хорошо, — кивнул Джое, сжимая в карманах кулаки. — Я разберусь с этим типом. Занимайтесь своим делом.
Он вышел из кухни, прошел через большую прихожую, мощеный двор и вышел в сад.
Стоял жаркий безветренный полдень. В такую погоду не хочется думать о плохом, но Джое чувствовал страх, холод проникал до самого его сердца. И все же он отправился в лес на поиски человека в черной рубашке.
Нужно вести себя нахально, не показывая страха, тогда может быть, они оставят мистера Вайдемана в покое? Во всяком случае, надо попытаться сделать хоть что-то, а не сидеть, сложа руки, когда хозяину угрожает опасность.
Джое, не вынимая рук из карманов, шел по дорожке, ведущей к лесу, и чувствовал на себе взгляд старухи, которая, конечно же, смотрела из окна кухни. А что если она следит за ним? Что если ей заплатили за это? Хорошо бы иметь сейчас ружье, нож или хотя бы трость! Он прекрасно знал, что если дело дойдет до рукопашной, ему несдобровать.
По мере того, как лес становился ближе, Джое все с большей печалью думал о своих слабых руках и узкой грудной клетке, хотя обычно он не обращал внимания на эти мелочи. А вот человек в черной рубашке сложен совсем иначе! Джое вспомнил его бычью шею, мощные руки, широкую спину и содрогнулся, но все же продолжал идти к лесу беззаботной походкой. Они должны знать, что их никто здесь не боится!