Сабах - утренняя заря
Шрифт:
Спустя месяц больничный вездеход мчит всю мою семью в сопровождении дяди-повара на восток по побережью через Зинджибар к Шукре, первой цели нашей поездки.
Уже издалека видны два красивых изящных минарета.
Шукра — рыбацкий поселок, расположенный у самого моря. [62] Когда приезжий попадает в неизвестную ему местность, он непременно поддается искушению найти что-нибудь особенное, типичное для нее, может быть, затем, чтобы еще долго о ней вспоминать. И в Шукре я отыскал ее особенность: белые кораллы, которыми усеян весь берег на многие километры. Как ветви с нежными и тонкими листьями, лежат они в полосе прибоя, выброшенные штормами. На солнце они еще белее, чем песок.
62
В 1976
Сразу же за Шукрой дорога неуклонно, но почти незаметно поднимается. Водитель, показывая на радиатор, говорит, что надо остановиться. Плато возвышается на 1039 метров над уровнем моря и связано с раскинувшимся под нами побережьем. Вдали видна окутанная дымкой Шукра, а на волнах в море покачивается японский рыболовецкий траулер. Правительство НДРЙ заключило с большими рыболовными концернами договоры об использовании богатого рыбой побережья. [63] Несмотря на это, большие суда всегда приносят много неприятностей прибрежным рыбакам, так как часто рвут их сети. Как правило, ущерб возмещается, но им приходится долго обивать пороги местных властей, пока урон наконец не будет признан.
63
Японские рыболовные компании хищнически относятся к рыбным богатствам страны, наносят ущерб ее рыбным запасам, однако НДРЙ, испытывавшая нехватку валютных средств, пошла на предоставление им концессий. Следует заметить, что в территориальных водах НДРЙ успешно ведет лов смешанная советско-южнойеменская рыболовная экспедиция.
Когда вода в радиаторе перестает кипеть, мы едем дальше по местности, сплошь покрытой черными пористыми камнями, которые выглядят: так, будто долгое время пролежали в огне. Удручающее впечатление производит эта черная глушь, где виднеются лишь отдельные островки зеленых деревьев и кустарников.
И все же эти долины обитаемы. Жилищем для людей здесь служат пещеры. Козы — единственный вид домашних животных, которых они разводят. Люди сумели приспособиться к местным условиям, однако характер у них замкнутый, а одежда черного цвета. Над долинами пылающий зной, и ветер завывает в камнях. Неудивительно, что когда-то жители побережья проезжали по этой местности только днем, считая, что здесь обитают злые духи, джинны.
У подножия горы в дымке дождя раскинулся окруженный многочисленными деревьями папайи [64] город земледельцев Лаудар. На улицах стоят дождевые лужи, вокруг простираются широкие поля, не обнесенные земляными валами. Здесь, в горах, дождь идет чаще и поэтому можно более интенсивно заниматься земледелием. Когда еще не было асфальтированных дорог, путь из Адена в Лаудар занимал 4–5 дней и большую часть пути приходилось преодолевать пешком или на верблюдах.
Теперь «лендровер» пробегает это расстояние за 4–5 часов, и уже не за горами времена, когда быстроходные рефрижераторы будут доставлять овощи и фрукты из этой области в Аден. В ресторане дневное напряжение быстро уходит. Плоды папайи, которые нам приносит хозяин, не только вкусны, но и хорошо утоляют жажду.
64
Папайя, или дынное дерево, — многолетнее тропическое растение, напоминающее пальму с зеленым неодревесневающим стволом высотой до 6 м. Крупные, сочные плоды папайи, по величине и форме напоминающие дыню, съедобны. В млечном соке дерева содержится фермент папаин, используемый в медицинской практике для улучшения пищеварения.
Наша следующая цель — укутанный темно-стальными облаками Мукейрас. В город можно попасть только через высокий
Нашим водителям приходится применить все свое мастерство, чтобы преодолеть резкий перепад высот, составляющий почти 1200 метров. Мукейрас расположен на высоте около 2100 метров над уровнем моря, и в нем живет не менее 5 тысяч человек. Дома каменные, но не носят такого явного характера крепостей, как в Яфи или Эд-Дали. Здесь есть аэродром, на котором могут приземляться вертолеты и небольшие самолеты. В Мукейрасе с его благодатным климатом мы быстро забываем знойное пекло Адена.
Знакомство с климатом этого края было частью служебного задания нашей поездки. В Адене много больных астмой, и те из них, кто родился в горах, рассказывали мне, что в Мукейрасе у них либо совсем пропадали ее симптомы, либо были выражены очень слабо. Здесь целесообразно было бы построить санаторий для больных астмой, а пока многие больные ездят для ее лечения за границу. Асмэра в Эфиопии была раньше желанной целью такого путешествия. В последние годы многие больные астмой посещали ГДР и другие социалистические страны.
В ущельях еще туман, и лежащая под нами земля погружена в темноту, когда на следующий день мы спускаемся с гор. Из Мукейраса путь лежит по почти прямой асфальтированной дороге в Модью. Этот город был родиной многих мужественных борцов за свободу. Нам тут было не очень уютно из-за туч комаров, не дававших покоя всю ночь, которую мы провели в одном старом форте. Они преследовали нас, норовя впиться в любой незащищенный участок кожи.
Ранним утром покидаем Модью и через широкую, плоскую местность направляемся на северо-восток. Один из наших спутников встретил в деревушке родственника и остался там улаживать какие-то дела, поэтому мы продолжаем путь без него. Через Атак едем в Нисаб. На новой машинно-тракторной станции, построенной с помощью ГДР, сыновья бедуинов знакомятся с современной сельскохозяйственной техникой. Эта станция — воплощение всесторонних усилий правительства в деле приобщения бедуинов к выполнению стоящих перед страной задач.
К моменту нашего приезда в городе работала бригада врачей-бедуинов из Адена, созданная по указанию министерства здравоохранения. В нее вошло несколько специалистов и квалифицированных сотрудников среднего медицинского персонала. В автофургоне венгерского производства, в котором имеется полный комплект медицинского оборудования, также венгерского, и, кроме того, рентгеновская установка, они объезжали области, где живут бедуины. В 1972 г. состоялась первая командировка бригады врачей-бедуинов во Вторую и Третью провинции. До этого бедуины не знали, что такое медицинское обслуживание.
За Нисабом дорога похуже. По обочинам возвышаются огромные песчаные дюны. Вдруг мы увидели руины — колонны, еще не полностью погребенные в песке. Это остатки стен старого города Тимны близ Бейхана.
Внезапно начавшийся ветер кружит песок — колонны теперь различить невозможно, да и ехать дальше нельзя. Остаемся в машине и закутываемся в одеяла, которые предусмотрительно взяли с собой. Дыхание затруднено из-за горячего ветра, несущего песок. Песчаные бури, налетающие из глубины Руб-эль-Хали, доставляли много неприятностей тяжело навьюченным караванам, тянувшимся по дороге благовоний. Однако они были на руку бедуинам, совершавшим налеты на караваны в этих местах.
Чтобы обеспечить безопасность дороги, при одном из правителей государства Катабан была построена дорога через перевал Маблага, и идти пустыней больше не было надобности. Этот перевал — шедевр, сотворенный руками древних катабанцев. По извилистым горным дорогам нужно было преодолеть разницу в уровнях высот, равную 400 метрам, притом что в некоторых местах ширина перевала 4–6 метров. Государство Катабан существовало приблизительно с 600 г. до н. э. по I в. н. э. Его столица Тимна была важнейшим звеном в перевозке благовоний.