Саботаж на Олимпиаде
Шрифт:
— Может, позвонить Кэтлин Бартон и рассказать ей про водяные знаки? — предложил Фрэнк. — Интересно, что бы сказало об этом ФБР?
Не успел Джо ответить, как зазвонил телефон. Джо встал и на третьем звонке поднял трубку.
— Алло!
— Кто говорит? — раздался в трубке мужской голос.
— Джо Харди. А вы кто?
— Слушай меня внимательно! — произнес голос.
— Слушаю, а как же, — отозвался Джо.
— Если хочешь получить дополнительную информацию об угрозах, приходи к пункту проката лодок в южном конце набережной Таскаравас. Завтра,
— Кто это говорит? — снова спросил Джо. — Почему бы вам не сообщить то, что вы знаете, прямо сейчас?
— Не спорь со мной! — сказал мужчина. — Если ты не придешь, ничто не спасет жизнь Шона ОМолли.
И телефон замолчал.
ИГРА В ПОДЖИДАЛКИ
— Вот тебе на! — воскликнул Джо, кладя трубку.
— Кто это был? — спросил Фрэнк, входя в комнату.
— Я бы и сам хотел это знать!
— Опять угрозы? — спросил Фрэнк, стараясь говорить негромко, чтобы не разбудить остальных.
— В общем-то да, — ответил Джо. — И этот человек, кто бы он ни был, хочет встретиться с нами завтра на южном конце набережной Таскаравас. У него есть какая-то информация об угрозах, и он готов нам ее передать… но только там..
Фрэнк на минуту задумался.
— Другими словами, он намерен или убрать нас с дороги, или заманить в такое место, где мы будем совсем беззащитными… Он что, считает нас дурачками? Это же примитивная ловушка!
Джо кивнул.
— Так-то оно так, но дело в том, что нам за это обещана награда: Шону сохранят жизнь. Этот тип предупредил, что, если мы не явимся, у нас не останется никаких шансов спасти Шона.
— Значит, выбора нет, — угрюмо сказал Фрэнк.
Утром следующего дня братья Харди первым делом направились в службу безопасности. Кэтлин Бартон сидела за столом, заваленным бумагами. Она выглядела еще более озабоченной, чем накануне. Фрэнк подумал: "Да-а, эта история с угрозами доставила-таки ей хлопот!"
— Есть новости? — спросила она.
— Целая куча, — сказал Джо, усаживаясь напротив. — Ночью позвонил какой-то тип и сказал, что у него есть информация о том, кто причастен к угрозам сорвать Олимпиаду. Он хочет, чтобы мы встретились с ним днем на набережной Таскаравас.
Кэтлин помолчала, потом спросила:
— Он собирается заложить того типа, за которым мы охотимся, или он и есть тот самый тип?
— Не знаю, — ответил Джо. — Фрэнк считает, что на встречу он не придет, что это просто трюк, чтобы в нужный момент вывести нас из игры.
— Возможно… Но давайте используем и этот шанс, — сказала Кэтлин и протянула руку к телефону. — Подключу-ка я сюда ФБР.
Она с кем-то поговорила; они условились, что братья Харди встретятся с агентами, привлеченными к делу. Когда она положила трубку, Джо спросил:
— У вас не найдутся для нас новые олимпийские удостоверения?
— А что случилось с теми? — удивленно спросила Кэтлин. — Они вам надоели?
— Кто-то вчера вечером усыпил нас и стащил удостоверения, — объяснил Фрэнк.
Кэтлин,
Потом Кэтлин поделилась своей информацией. В полицию вечером явился какой-то мужчина и заявил, что совершил наезд на человека, а потом скрылся с места происшествия. ФБР проверило его показания: все совпало. Этот мужчина и был тот пьяный водитель, что сбил Брайана Дорсета.
— Значит, это в самом деле был несчастный случай, — с некоторым сожалением сказал Джо. — И к делу об угрозах отношения не имеет…
— Именно, — подтвердила Кэтлин. — Да, еще вот что. Врачи сказали, что Брайан выздоровеет, хотя и не скоро. И даже, возможно, сможет опять заниматься бегом.
Фрэнк улыбнулся и заговорил о другом.
— У меня есть для вас кое-что. Небольшая зацепка… хотя и не знаю, насколько стоящая. Водяные знаки на записке, что получил Шон, совпадают со знаками на бумаге, которую я взял в телецентре.
— Да, я знаю, — ответила Кэтлин и, заметив, как удивился Фрэнк, пояснила: — Ребята из лаборатории ФБР подтвердили, что первая записка, присланная в Олимпийский комитет, тоже была на бумаге, что используется на телевидении. Но это не значит, что записка обязательно поступила из телецентра. Как по-вашему, есть там кто-нибудь, у кого могли бы найтись причины послать такую записку?
Фрэнк посмотрел на Джо.
— Может, Кори Коннер? — закинул он удочку. Это был, разумеется, блеф: просто, кроме Кори и Винни, он никого в телецентре не знал. — Ведь Кори старательно распространял сообщения о неприятностях, происшедших на Олимпиаде, а источники свои назвать отказывался.
Кэтлин покачала головой.
— Вам придется поискать доказательства повесомее. Обращаться к ФБР, просто ткнув пальцем в Кори, — пустой номер. Там пожмут плечами — и все.
— ФБР наверняка идет впереди нас, — вздохнул Джо.
— Конечно. Они, должно быть, сейчас уже доедают завтрашний ужин, — засмеялась Кэтлин.
В это же утро, немного позже, братья встретились с сотрудником ФБР по имени Мак-Крэкен. Это был плотный сорокалетний мужчина, одетый в темно-синий костюм и белую рубашку с темным галстуком. Выглядел он усталым. Вручив им новые удостоверения, он изложил план действий.
Братья сядут в маленький белый автомобиль, один из тех, которыми пользуется служба безопасности игр, и ровно к двум отправятся на набережную. Там они будут ждать таинственного информатора. Агенты ФБР спрячутся поблизости.
Джо привел машину к реке Таскаравас, к тому месту, где она уходила в лесистые холмы. Он въехал на усыпанную гравием стоянку. Было без десяти минут два.
Братья вышли из машины. На стоянке там и сям мелькали люди; они приехали, чтобы искупаться, поплавать на байдарках или просто побродить по берегу. Но Фрэнк и Джо знали: среди этой разношерстной публики есть и сотрудники ФБР.