Саботаж на Олимпиаде
Шрифт:
— Поняли? Что? — спросил Джо.
Кэтлин проигнорировала вопрос и продолжала:
— Я узнала, что один марафонец из Ирландии пытается достать два удостоверения службы безопасности, и навела о вас справки. Ответ пришел только что. — Кэтлин развернула бумагу, вылезшую из факса. — Почему вы мне не сказали, что вы сыновья Фентона Харди?
Джо был изумлен.
— Вы знаете нашего отца?
— Что это за начальник службы безопасности, если он не знает такого ветерана розыска, как Фентон Харди! — ответила Кэтлин. — Кроме того, я выручила его… в одном запутанном деле, лет десять тому назад. — Кэтлин
— О! Но ведь мы… — заговорил было Джо.
— Ты, должно быть, Джо? — в свою очередь перебила его Кэтлин. — Твой отец предупредил, что ты обычно не даешь собеседнику закончить фразу.
Фрэнк засмеялся, а Джо сел на стул и надулся.
— Фентон сказал, что вы можете нам пригодиться. Что ж, вы молоды и выглядите как настоящие атлеты. Вам будет несложно смешаться со спортсменами. Я думала об этом и решила, что, пожалуй, он прав. Кто знает, может, вы на самом деле поможете разобраться в этой скверной истории. — Кэтлин выдвинула ящик стола и показала две пары карточек — голубых и оранжевых.
— Голубые — для спортсменов, оранжевые — для сотрудников службы безопасности. Если возникнут проблемы или какие-то особые обстоятельства, показывайте оранжевые карточки, — объяснила она. — А голубые позволят вам войти почти в любое здание Олимпийской деревни.
— Грандиозно! — Джо вскочил со стула и устремился к столу.
— Что же произошло вчера с олимпийским огнем? — спросил Фрэнк, беря быка за рога.
— Мы обнаружили в чаше следы нефтепродуктов, — ответила Кэтлин. — Но я считаю, это плохая зацепка. Доступ к факелу до начала Олимпиады имели тысяч пять человек.
— Почему так много? — удивился Фрэнк.
— Для строительства одной только платформы потребовалось сто плотников, — начала она. — Потом две тысячи певцов, танцоров, музыкантов, которые репетировали целых три дня. Да и у спортсменов был свободный доступ на стадион.
— Ну хорошо… А как с хлоркой в бассейне? — спросил Фрэнк.
— Мы все проверили — никакого намека на след. Попробуйте, попытайте счастья. ФБР над этим тоже, конечно, работает.
— Можно взглянуть на письмо, которое пришло в Олимпийский комитет? — попросил Джо. — Там может что-нибудь оказаться…
Кэтлин улыбнулась.
— Извините, ребята, но так далеко я не могу вас допустить. Письмо забрали в ФБР. Его сейчас изучают специалисты, используя сильнейшие микроскопы и всякую другую технику, которая у них есть. Правда, я могу показать вам копию.
Кэтлин потянулась к другому ящику и достала фотокопию письма.
Джо бросил взгляд на бумагу. Текст был напечатан на машинке или на принтере, точнее невозможно было определить. Шрифт казался самым обычным, содержание практически совпадало с тем, что сказал Шон. "Я собираюсь поставить олимпийский рекорд: во время игр погибнут пятьдесят три человека".
— Можно мы это возьмем?
— Еще раз прошу прощения, — произнесла Кэтлин. — ФБР занимается этим делом так плотно, что я даже копию не могу вам дать. Честно говоря, мне не совсем понятно, зачем она вам. Если есть какие-нибудь улики, они будут на оригинале. В том числе и отпечатки пальцев. В Федеральном бюро этим уже занимаются.
— Да, пожалуй… — сказал Джо раздосадовано.
— Ну хорошо, а что вы-то сами обо всем этом думаете? — спросил Фрэнк. — У вас есть какие-нибудь подозрения?
— Пока мы считаем, что это своего рода политическая угроза. Более подходящего объяснения нет. Но я готова выслушать любые другие версии, если они у вас возникнут.
— Расскажи, что мы думаем, Фрэнк, — обратился к брату Джо.
Фрэнк рассказал о пятидесяти трех спортсменах, заявленных на участие в марафоне.
Кэтлин изменилась в лице и встревоженно покачала головой.
— А мы об этом и не подумали, — медленно сказала она. — Всем сердцем хотела бы, чтобы вы ошиблись. Мы просто не в состоянии гарантировать безопасность пятидесяти трем спортсменам на дистанции в двадцать шесть миль. Никакая служба безопасности не располагает такими силами. Трасса проходит через город, среди многоэтажных домов. Снайперам будет нетрудно укрыться на крышах или смешаться с толпой. А бегуны окажутся прекрасной мишенью.
— Конечно, все это только предположения, — поспешил добавить Джо. — Это могут быть и любые другие пятьдесят три спортсмена. Или… пятьдесят три болельщика.
Кэтлин поежилась.
— Даже не знаю, что хуже, — сказала она.
В комнате повисла тяжелая тишина. Каждый из находящихся в ней представил себе возможные последствия этой угрозы. Спустя минуту ребята поднялись и направились к выходу.
— Остается надеяться, что все это просто чей-то дурацкий розыгрыш, — неуверенно произнесла Кэтлин, провожая братьев к двери; прощаясь, она дала им номер специального телефона для экстренных случаев. — Связывайтесь с нами, если что-нибудь обнаружите. Да, еще вот что… Никаких разговоров с прессой. О письме ни слова. Мы просили всех спортсменов держать это в тайне.
— Понятно, — ответил Фрэнк, закрывая за собой дверь.
— Ну и куда теперь? — спросил Джо.
— Знаешь, я бы сначала вернулся к Лайлу. Может, выйдем на того парня, который бросил в воду хлорку.
Джо кивнул, и они направились к бассейну. Не прошло и пяти минут, как они нашли Лайла, который объяснил им, что, пока главный бассейн закрыт, пловцы тренируются в бассейне местного колледжа. Фрэнк показал Лайлу свою оранжевую карточку, и тот согласился проводить их туда.
Маршрутный автобус быстро доставил их до места. Войдя внутрь, ребята уселись на дощатых трибунах, наблюдая за тяжкой работой спортсменов.
— Скажи, кто-нибудь похож на того парня? — спросил Джо.
— Понял, сержант, — сказал Лайл и сидя изобразил стойку "смирно". С тех пор как он увидел карточки службы безопасности, он держался с обоими братьями так, словно они были большими начальниками. — Боюсь, это будет непросто. Я уже говорил вам, сержант, на том парне была белая майка.
— Понаблюдай, кто как ходит, как держит голову. Ну же, включи свое воображение, — сказал Джо.
— Угу, — Лайл решительно кивнул головой. Однако выражение его лица свидетельствовало о том, что он плохо понимает, о чем толкует Джо.