Сад для моего любимого
Шрифт:
Джез пришла в замешательство.
– Но я же сказала вам, чем буду заниматься. Мне нужно убрать мусор, иначе я не увижу, какую работу необходимо произвести.
Она приехала в старый дом около часа назад; Бо Гэрретт, очевидно, уехал, потому что на подъездной дороге его машины не было. Один только Деннис прилежно стучал молотком на крыше. Поэтому Джез вошла в сад через боковую калитку. Она почти наполовину заполнила контейнер, который доставили день назад, старыми велосипедами и всяким мусором, не имевшим никакой практической пользы. Ее удивило,
Бо Гэрретт смотрел на нее с явным неодобрением.
– Я полагал, соглашение о работе, которую вам предстоит сделать, подразумевает, что вы воспользуетесь чьей-либо помощью.
Джез удивленно подняла брови.
– Чьей, интересно?
– Кого-нибудь, кто должен выполнять тяжелую работу, – нетерпеливо пояснил он.
– А-а-а, – понимающе протянула Джез. – Мужчины, вы имеете в виду?
– Ну конечно, я имею в виду мужчину, – подтвердил он с едва сдерживаемым раздражением. – Мне не пришло в голову, что вы будете сами заниматься непосильным трудом.
– Мистер Гэрретт…
– Бо, – отрывисто поправил он.
– Бо, – согласилась она. – Кроме старого Фреда в садовом центре никто не работает. Всю работу выполняет один человек…
– И причем женщина, – мрачно добавил он.
– И в этом проблема? – догадалась Джез.
– Конечно, в этом! Я не могу допустить, чтобы вы собирали весь этот хлам и грузили его в контейнер…
– Я вожу его на тачке, – возразила она.
– Вы возили его на тачке, – уточнил Бо не менее раздраженным тоном.
Джез ободряюще улыбнулась ему.
– Я знаю, что не очень рослая, но поверьте, силы у меня достаточно.
– Возможно, – с сомнением сказал Бо. – Но я ни за что не позволю вам в одиночку расчищать этот хаос. – Он обвел рукой заросший сорняками сад.
Но Джез ни за что не хотела тратить драгоценные деньги на наемного работника. Тем более что не сомневалась – она может сама расчистить участок.
– Я вам помогу, – сухо заявил Бо, словно прочитав ее мысли.
Бо Гэрретт, телезвезда национального масштаба, элегантно одетый холеный горожанин, который по результатам опросов входит в пятерку самых сексуальных мужчин на телевидении, собирается ворочать камни и убирать мусор, как простой чернорабочий?
Хуже того – он собирается ворочать камни и убирать мусор, как простой чернорабочий, вместе с ней!
Возможно, она похоронила надежды на любовь и брак, но это вовсе не означает, что мужчины оставляют ее равнодушной и она не в состоянии ощутить сексуальную привлекательность одного из них – Бо Гэрретта. Джез покачала головой.
– Не думаю, что это хорошая мысль…
– Почему? – нетерпеливо спросил Бо.
Ей не хотелось называть ему настоящую причину: в поношенных джинсах и рваном свитере, с раскрасневшимся и потным лицом она чувствовала себя такой
Джез пожала плечами.
– В страховку не входят травмы, которые вы можете получить…
– К черту страховку! – в сердцах вырвалось у него. – Это мой сад, и мусор тоже мой, и если я хочу помочь избавиться от него, это моя проблема, а не ваша!
В его взгляде Джез ясно увидела вызов.
– Не уверена, что страховая компания посмотрит на это с вашей точки зрения… – Она умолкла, поняв, что ее протесты бесполезны, так как Бо решительно направился к груде камней в углу сада и поднял самый большой.
– Откуда они могли взяться здесь? – недовольно пробормотал он, швырнув камень в тачку.
– Альпийская горка моей бабушки, – объяснила Джез.
– Как это я не догадался! – Бо бросил на нее унылый взгляд, продолжая загружать тачку.
– Просто, – глаза Джез блеснули, – она очень любила свою альпийскую горку.
Он выпрямился, прежде чем поднять очередной камень, и вопросительно поднял брови, насмешливо глядя на нее.
– Вы будете помогать или собираетесь стоять здесь весь день и смотреть на меня?
От смущения Джез покраснела.
– Извините. Мне просто не верится, что вы на самом деле делаете это. – Она тряхнула голо вой и подняла небольшой камень.
– Так поверьте, – пробормотал Бо сквозь зубы, швыряя огромный валун. – Кроме того… – он выпрямился и вытер грязные руки о джинсы, – вы же не думаете, что, увидев, как вы возитесь здесь одна, я мог спокойно зайти в дом и углубиться в чтение газеты?
Джез пожала плечами.
– Вы могли сделать вид, что не видели меня.
– Нет, – резко возразил Бо Гэрретт, – не мог. – Нахмурившись, он посмотрел на оставшиеся камни. – Если мы свалим их в контейнер, там не останется места для мусора.
– Этого делать не надо, – живо возразила Джез.
Он еще больше нахмурился.
– В таком случае, что вы намереваетесь делать с ними?
– Не беспокойтесь, – рассмеялась она. – Я не украду их, чтобы использовать в другом месте.
Бо возмущенно покачал головой.
– Я вовсе не думал об этом. Джез усмехнулась.
– Тогда я отвечу на ваш вопрос. Я собираюсь сложить их в теплице.
Он поморщился.
– Последний раз, когда я заглядывал туда, там было множество окурков и пустых банок из-под пива. Местные подростки, наверное, устраивали там небольшие пирушки.
– Все это уже в контейнере.
Бо крепко ухватился за ручки тачки и покатил ее к теплице.
– А для чего, интересно, мы будем хранить эти камни? – нетерпеливо осведомился он, почти не задыхаясь, хотя тачка была очень тяжелой.
– Для того, чтобы когда-нибудь я устроила другую альпийскую горку. – Джез сделала вид, будто не заметила, как он нахмурился, когда она начала помогать переносить камни в теплицу. В конце концов, ведь он платит ей за это.
– Вот оно что, – насмешливо откликнулся он.