Сад Лиоты
Шрифт:
Корбан снова взял Энни за руку.
— Ты уверена, что сможешь вести машину?
— Я в порядке. Спасибо, что поддержал меня сегодня.
— Но это еще не конец, Энни.
— Я знаю. Поэтому и поеду домой. Помолюсь, потом сделаю несколько звонков и отдохну. А завтра утром вернусь и заберу бабушку отсюда.
— Во сколько ты собираешься приехать?
— Обычно бабушка спит до восьми утра.
— Я подъеду без четверти восемь. И если нужно будет спрятать ее в мешок и выкрасть, то мы с тобой так и сделаем.
По лицу Энни скользнула
— Уверена, она-то уж не испугается. Это как раз в ее духе. — Энни обеими руками пожала его руку. — Спасибо, Корбан. — Увидев, как вспыхнули его глаза, отпустила руку и печально вздохнула. Ей совсем не хотелось быть неправильно понятой. — Увидимся завтра.
Когда Энни села за руль, Корбан закрыл дверцу и не сводил с нее глаз, пока она пристегивала ремень безопасности и включала зажигание. Потом Энни помахала рукой и выехала со стоянки. Она бросала взгляд в зеркало заднего вида Корбан стоял на том же месте и смотрел вслед ее машине.
— Нора!
Фред окликнул ее, когда остановился поговорить с доктором Паттерсоном, но она продолжала идти. Нора быстро шагала по коридору по направлению к лифту, думая только о том, как найти Энни, пока та не уехала. Фред догнал ее, когда дверь лифта начала открываться.
— Дорогая, подожди минутку…
— Я не могу ждать. Мне нужно поговорить с Энн-Линн.
Нора зашла в лифт и нажала на кнопку первого этажа. Она едва дождалась, когда открылись двери, и бросилась к выходу из больницы. Люди удивленно смотрели ей вслед. А ей было все равно, что они могут подумать. Она не хотела, чтобы дочь уехала, не поговорив с ней. Она еще никогда не видела Энни такой подавленной. Как мог Джордж так обидеть ее дочь? Если бы не вмешательство священника, она бы сказала ему все, что думает о его разглагольствованиях.
Порыв холодного ветра чуть не сбил Нору с ног, едва она выбежала на улицу. Запахнув пальто, она принялась высматривать машину Энни на стоянке и тут увидела Корбана Солсека. Он шел вдоль ряда припаркованных машин. Один. Сердце Эйлиноры оборвалось.
Фред догнал ее и взял за локоть.
— Энни уехала, Фред.
— Ты увидишь ее завтра утром.
— Я не могу так все оставить. Ты видел ее лицо?
— Видел. И что ты намереваешься делать?
Нора плотнее запахнула пальто, уткнувшись в меховой воротник. Все равно холодно. Ей казалось, что озноб шел откуда-то изнутри.
— Энн-Линн все эти годы знала о наших с бабушкой отношениях только с ее собственных слов, я хочу, чтобы она выслушала меня.
— Милая, тебе лучше подождать. Девочка и так сильно расстроена.
Она резко повернулась к мужу:
— Я тоже расстроена. Это моя мать лежит в больнице. — Она поняла значение его спокойного взгляда: вовремя же ты поняла. Всхлипнула и закрыла глаза. — Никогда не думала, что мне будет так больно ее терять, просто сердце разрывается. Я никогда не желала ей смерти. — Действительно? — Мать никогда не беспокоилась
Фред обнял ее:
— Я знаю.
Она отстранилась:
— Я хочу, чтобы Энн-Линнузнала все! Я хочу, чтобы она поняла, каково мне жилось в этом доме. И если мать умрет, думаешь, Энни станет меня слушать? Я должна поговорить с ней именно сейчас. — Она пошарила рукой в кармане, но бумажных платочков там не оказалось. Заметив ее движение, Фред предложил ей свой чистый носовой платок.
Прохожие обращали на них внимание, поэтому он взял Нору за руку и отвел в сторону. К тому же здесь не свирепствовал ветер с залива.
Нора была в отчаянии.
— Фред, пожалуйста!
Он как будто постарел и выглядел на все свои пятьдесят семь.
— Хорошо. — Он обнял ее за плечи, подвел к своему «линкольну» и открыл дверцу. — Только когда будешь разговаривать с Энни, помни, что велик риск сжечь последние мосты между вами. Не делай этого.
Энни не переставая плакала всю дорогу к дому Лиоты. Она остановила машину на обочине и включила сигнализацию. Войдя на кухню, зажгла свет, потом заперла двери черного входа и небольшой прачечной.
Всю дорогу Энни молила Господа даровать бабушке исцеление, чтобы они могли пожить вместе. А если не будет на то воли Божьей, то пусть Он хотя бы позволит Лиоте умереть дома.
Хорошо бы сейчас заняться каким-нибудь делом, чтобы успокоиться, а потом позвонить матери Сьюзен и попросить у нее помощи. Ей так хотелось избавиться от не покидавшей се тревоги.
Отец, умоляю, Иисус, помоги мне. Дух Святой, даруй мне мудрость.Дай слова, чтобы убедить…
В дверь позвонили.
Невольный стон вырвался из груди Энни.
О, Господи, я никого не хону видеть. Я ни с кем не хочу говорить. К тому же мне нужно перемыть все на кухне.
Сковородка с засохшей яичницей лежала в раковине, а неиспользованные тарелки и столовые приборы все еше на угловом столике. Энни отчистила сковородку и выкинула остатки яичницы в мусорное ведро, стоявшее под раковиной, потом побрызгала сковородку жидким мылом и, открыв кран, направила на нее струю горячей воды. Звонок повторился.
Возможно, это пришла Арба. Обычно она заглядывала вечером поздороваться и посидеть несколько минут с Лиотой.
О, Господи, я совсем забыла про детей! Они должны были прийти сегодня.
Выключив воду, Энни поспешила в гостиную. Включив свет на крыльце, она глянула за занавеску и отпрянула. Ее охватила ярость.
— Уходи, мама! Оставь меня в покое!
— Энн-Линн, мне нужно с тобой поговорить.
— Я не хочу с тобой разговаривать! Мне наплевать, даже если я вообще больше тебя не увижу!
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)