Сад нераскрывшихся цветов
Шрифт:
– - Недоразумение.
– - Недоразумение?
Она кивнула, подняв на меня взгляд. Наконец-то я смог разглядеть ее лицо лучше: оно носило какой-то скорбный вид. Теперь было заметно, что эти очерченные скулы -- результат худобы, как и слегка впалые щеки вместе со светло-сливовыми синяками под нижними веками. Инстинктивно мне становилось жаль эту хрупкую и странную девушку, смотревшую на меня, как на героя, спасшего ее не от школьных хулиганов, а от кровожадных преследователей. В неловкости она комкала худыми длинными пальцами край темно-зеленого пиджака, до крови кусая губы.
– - Я учусь здесь по гранту, -- начала она, -- уже третий год. Мне удалось одержать победу на одном
– - То есть они издеваются над тобой из-за...
– - начал было я, но Блейн перебила меня:
– - Нет. По приезде я ладила со всеми, даже с Колином и близнецами, а Леона относилась ко мне доброжелательно, как и остальные девчонки-одноклассницы. Просто однажды произошло недоразумение, и по дурной ошибке я оказалась тем, кем оказалась.
– - И что же произошло?
– - Глупость, -- беззлобно и едва заметно уголки губ девушки дрогнули, а глаза, как мне показалось, вновь заблестели от проступивших слез. Ей было сложно говорить о произошедшем: не столько чувствовался стыд, сколько горечь до дна испитой несправедливости.
– - Еще тогда, в средней школе, меня попросили передать шпаргалку Леоне прямо на контрольной, но по своей неаккуратности я допустила ошибку. Учитель заметил лист в моей руке и после занятий вызвал к себе в кабинет. Я пыталась сказать, что это была моя шпаргалка, но и без слов было ясно, кому она принадлежит...
– - И все подумали, что ты заложила Леону и ее подругу, -- подытожил я.
– - Да, -- кивнула в ответ Лили, печально выдохнув на последней букве. Казалось, она сделалась еще печальнее: и без того бледная кожа приобрела совсем мраморный оттенок, а глаза, еще недавно казавшиеся мне лиловыми, стали серо-голубыми, словно тяжелое пасмурное небо. Блейн вызывала у меня неуемное желание жалеть и защищать: настолько жалкой и слабой она чудилась. Но внутри нее, как оказалось, грифель был покрепче моего:
– - Знаешь, -- продолжила она, -- ты зря сделал это. Я привыкла, и мне практически все равно. Да, конечно, обидно. Больно. Но сейчас мое состояние несравнимо с тем, что тебе придется пережить...
Ее широкие скулы дрогнули, и девушка вновь нервно смяла край пиджака меж пальцев. Ее слова показались мне забавными, как и выражение лица в этот момент; я не был психологом, но этого было и не нужно, дабы понять, что Лили слишком драматизирует. Но теперь я был ответственен за нее.
– - Ладно, -- поднявшись со скамьи, произнес я, бросая взгляд на часы. До занятия оставались считанные минуты.
– - Мы еще увидимся, Лили.
– - Да. Твое имя Нил?
– - кивнула она, заправляя за ухо прядь выбившихся волос. На лицо девушки скользнул солнечный луч, осветив ее неровную кожу, отчего я невольно отметил контраст с чистой и нежной кожей Леоны. Вновь жалость вцепилась мне в горло, и я ощутил тяжелый ком прямо под артериями.
– - Нил Джонатан Уэбб, -- ответил я и, словно герой книг, написанных в эпоху романтизма, поспешно скрылся.
***
Школьные рекреации практически опустели к тому моменту, как я, запыхавшись от бега, скользнул в фойе. Дубовая дверь стукнула, и мягкой поступью мои ноги понесли меня на урок. Я поймал лишь пару недоуменных взглядов женщин, сидевших на месте престарелой консьержки -- до занятия оставалось совсем немного. Достав мобильный, я выцепил информацию из своих записей -- сто двадцать третий кабинет. Приблизительно я знал, где он находится -- по приезде я внимательно изучил схему школьного здания, -- но понять, куда мне нужно попасть конкретно, не мог. Миновав холл и свернув за угол, я внимательно следил за нумерацией кабинетов: шестьдесят пятый, семьдесят третий, восьмидесятый... Внезапно тишину, наполнявшую здание, разбавили приглушенные голоса, и из кабинета напротив, хлопнув дверью, вышли четверо старшеклассников. Все они были одеты в форму школы: высокие, статные, горделивые. И особенно бросился мне в глаза один из них -- он даже немного отличался от остальных. Юноша был сухопарым, вальяжным, и будто бы все разговоры одноклассников были скучны для него: он зевал, встряхивал графитно-черными волосами, слегка вьющимися на концах, отводил взгляд и всячески занимал себя размышлениями, не принимая участия в беседе. Я учтиво пропустил компанию, но те тут же разделились -- двое свернули направо, а остальные двинулись в сторону лестницы. Невольно мне пришлось пойти следом, потому что нужный мне кабинет располагался на втором этаже.
– - Почему ты не сделал этого, Арлен? Клэрис просто шикарна: ее внешность, фигура... Чего тебе еще надо?
– - раздраженно задал вопрос старшеклассник своему темноволосому скучающему товарищу, толкнув того в плечо.
– - Знаешь, приятнее было бы от тебя слышать обратное: почему я сделал это с такой замечательной девушкой, -- холодно ответил брюнет, даже не взглянув в сторону своего одноклассника. Тот фыркнул в ответ и продолжил:
– - Но я задаю тебе другой вопрос. Ответь.
– - Она не нравится мне. С хорошей внешностью не сочетается пустая голова. И мне не хочется портить ее. Пусть достанется человеку, который полюбит такую.
– - Ты что, в любовь вдруг поверил?
– - в голосе собеседника скользнула доля сарказма.
– - Нет. Как и не верю в подлость.
Я осторожно, едва слышно, шел за ними в сторону ступеней -- мне совсем не хотелось, чтобы меня заметили. Краем уха я улавливал суть разговора, но в общем не понимал, о чем они говорят.
– - Ты придурок, Дарси. Больной придурок. Как насчет Виолы? Или других девчонок?
– - не отставал шатен, в этот раз начав теребить брюнета за рукав.
– - Если бы, черт возьми, по мне сохло столько классных школьниц, то я бы отымел их всех. Они даже следят за тобой!
– - Поэтому они и не сохнут по тебе, Вацлав, -- вновь парировал юноша, которого, судя по всему, звали Арленом.
– - Это из-за моих польских корней. Ненавижу свое имя...
– - скривился другой парень, ступая на деревянную высокую лестницу.
– - Что есть любовь?
– - издевательски усмехнулся Дарси, следуя за другом.
Внезапно я заметил, что пиджак юноши-брюнета испачкан мелом на самой спине: белые пятна странно смотрелись на темно-зеленой ткани. Собравшись с силами, я тихо и скромно произнес: "Извините". Но меня не услышали -- старшеклассники вновь начали о чем-то спорить, заглушив мой вопрос. Тогда, подобравшись поближе, я тактично коснулся плеча Арлена, о чем впоследствии сумел пожалеть:
– - Пошла к черту, Клэрис!
– - огрызнулся он, внезапно оттолкнув меня, и, видимо, не рассчитал своих сил. Пошатнувшись, я ощутил, что падаю, спиною и головой собирая ступени.
Удар. Первобытная темнота. И испуганные голоса вокруг.
Наверное, я умер.
Примечания:
В английском языке польское имя VАclav созвучно с фразой "What's love" (Что такое любовь?).
Глава 4