Сага о Хродвальде
Шрифт:
Хровальд поставил перед собой щит, и закричал, как ему показалось, слишком тихо:
— Стена щитов!
Его услышали. Вот он почувствовал плечо воина слева, вот его подперли сзади, и перекрыли своим щитом край его щита справа. Хродвальд оглянулся, и увидел как люди сплачиваются вокруг него, и их было много. Больше десяти.
— Вперед! — крикнул Хродвальд. Хотел крикнуть, но видимо он в первый раз кричал сильнее чем думал, и теперь голос подвел его, перейдя в сиплый кашель. Горло засаднило. “Надо завести себе рог” — подумал молодой ярл — “Это удобно”.
Но как бы тихо он не кричал, его крик услышали те кто был рядом, и подхватили:
— Вперед! Вперед! — закричали щитоносцы с боков,
— Стена щитов! — орали сзади испуганным мальчишеским голосом, и тут же добавляли — Вперед! Шагай быстрее!
“Тебе легко говорить, это ведь не ты впереди”, подумал Хродвальд, и ускорил шаг.
Всадники заметили осколок строя, который собрал вокруг себя Хродвальд, и раздался низкий звук рога. Теперь он не удивлял и озадачивал. Теперь он внушал страх. Словно из ниоткуда перед ними появился кавалер в красочных желтых одеждах, и послал прямо на Хродвальда своего коня.
В этот раз ярлу не показалась, конь и в самом деле врезался грудью прямо в его щит. Но люди подпиравшие Хродвальда в спину устояли. Чудовищный натиск на щит все нарастал. Хродвальд с ужасом понял, что его поднимает вверх, и он не чувствует ногами земли. Слева и справа мелькал молот кавалера, оставляя после себя тучи мелких брызг, какие бывают, если встряхнуть мокрую рубаху. Только эти брызги были красные. Ярла протащило по груди коня, и прижало к его боку, прямо рядом с седлом. Но прижало не всего, у ярла оказалась свободна рука. Он тут же этим воспользовался — вонзил меч под шлем всадника. Вернее, попытался. Кавалер небрежно отмахнулся щитом, и видимо потому, что Хродвальд был слишком уж близко для молота, ударил ярла щитом. Хродвальд успел наклонить голову, принимая удар на шлем, но оказался не готов к силе удара. И второго. И третьего. В глазах потемнело, в ушах словно лопнула струна. Трудно сказать, сколько Хродвальд собирался с мыслями, но вдруг он понял, что лежит на земле, подобрав под себя ноги, и укрывая себя щитом. Ярл очень устал. И кажется, даже немного поспал. Но ведь это же не дело, спать в такое время. Хродвальд очень медленно, очень неуклюже стал подниматься. Он с ужасом понимал, что если рядом есть враги, то его убьют. А он все никак не мог собраться и вернуть себе привычную легкость и ловкость рук и ног. Наконец он утвердился на ногах, и немного проморгался от стеклистых червячков и разноцветных пятен в глазах, которые закрывали ему взгляд.
Врагов вокруг не было.
Но и друзей тоже. Для начала надо было найти Торвальда, и спросить что делать теперь. Осмотревшись еще раз, ярл увидел большую группу людей, не меньше сорока, и весь перепачканный и изорванный флажок с вороном над ними. Хродвальд пошел к нему.
Идти было тяжело, как случалось, если выпить слишком уж много крепкого эля. Ноги так и норовили подвести своего хозяина, и сбросить его на землю. Поэтому Хродвальд очень внимательно следил за ними, и даже не сразу понял, когда дошел. Люди перед ним расступились.
Ярл подошел к флажку, и увидел что его держит Веслолицый. Рядом со старым лучником стоял Клепп, держа на руках Алкину, всю в крови, и почему-то полуголую. Они странно посмотрели на Хродвальда. Молодой ярл подошел ближе, и мазнув взглядом по собравшимся вокруг, спросил:
— А где Нарви?
— Мертв — сухо ответил Веслолицый. Но Хродвальд слишком хорошо его знал, чтобы не увидеть, как на его безразличном лице дернулся уголок глаза.
— Это большое горе — сказал Хродвальд — И мы оплачем его! Но позже! Где Торвальд?
Вместо ответа, Веслолицый и Клепп опустили взгляд вниз, на середину свободного круга, вокруг которого стояли воины. Хродвальд не сразу догадался проследить за их взглядом.
— Он пытался сплотить людей — сказал кто-то из толпы.
— Сначала они убили Ульфа Жабу — раздался другой, дрожащий голос.
“Какого еще Ульфа?” подумал Хродвальд, и тут же вспомнил “Это тот что нес флаг”.
— Я смог укрыть конунга щитом, и отстоять после первого натиска! — сказал хирдман с сильно изрубленым шлемом. Кольчужная бармица, закрывающая его лицо, была вся в крови и прорехах.
— Всадник в желтых цветах, просто прошел мимо, как косарь на лугу, и Ульф Жаба упал мертвым, рассеченный как трава! — раздался тот же дрожащий голос, но теперь было похоже что его владелец готов разрыдаться. И действительно, неизвестно чем уж ударили Ульфа, но его рассекли от плеча, до соска. Вместе с кожаной броней. Такие раны трудно нанести. Должно быть кавалеру помогла высота его лошади. Хродвальд, внимательно осмотрел землю вокруг. Глаза и так вели себя как пьяные, а теперь вдруг еще и начали слезиться. Ярл просто не видел ничего дальше трех шагов. Тогда он пошел вперед, придерживаясь одной рукой за людей.
— Ульф Жаба упал мертвым, и уронил флаг. Тут конунг сказал что надо поднять ворона. И так получилось, что он оказался у знамени один… — продолжил хирдман в изрубленном шлеме.
— Это правильно — сказал ему Хродвальд. — Ведь без флага люди не смогут понять куда идти, и не смогут сплотиться. Когда так много людей, без флага никак. А еще нам нужен рог!
— Что ты делаешь, Хродвальд? — спросил Клепп.
— Голову. Я ищу голову Торвальда. Я вижу, вон рука, вот нога. Но не могу найти голову.
— Они увезли её с собой — ответил Веслолицый. — И перед тем как ты пришел, мы поговорили, и решили уходить.
— А где враги?! — встрепенулся Хродвальд.
— Дерутся с другими южанами. Появились еще всадники, и похоже это люди короля. Или может они просто друг друга не любят, но сейчас им точно не до нас. — весело сказал Клепп. Хродвальд с удивлением заметил, что здоровяк улыбается. Улыбка странно смотрелось на грязном, залитом кровью и дорожками от слез, лице.
— Хорошо, — сказал Хродвальд, — Тогда берите тело Хродвальда, и надо идти к лесу.
Еще до того как ярл договорил, люди развернулись и стали уходить. Они проходили мимо ярла и тела конунга, старательно обходя и живого и мертвого. Но никто не стал поднимать тело Торвальда. Ярл заметил рядом хирдмана в изрубленном шлеме, и крикнул:
— Ты! Возьми своего конунга!
— Прости мой ярл, но я слишком изранен и изможден. Я даже бросил свой щит, чтобы было легче идти. Я не могу унести Торвальда. — и не дожидаясь ответа хирдман зашагал прочь. Он и в самом деле был без щита, и прихрамывал. Хродвальд оглянулся вокруг. Люди отворачивались и отходили. Хродвальд подошел к телу брата. Он хотел проститься. Голова болела, мысли были тяжелыми и ворочались с трудом, словно каменные валуны. Хродвальд вдруг заметил, что его щит сколот почти на треть с одного края. А в правой руке пусто, как и в ножнах на поясе. Ярл отбросил щит, и хотел присесть рядом с Торвальдом, но его качнуло, и он упал рукой на труп. Прямо в рану на животе старшего брата. Рука провалилась в мягкую и податливую плоть. Хродвальд вскочил, и быстрым шагом пошел прочь. Ладонь жутко воняла, и Хродвальд все же задержался, и вытер руки об одежду убитого. Вернее об шкуры, в которые он был одет. Это был скьёльдунг. Хродвальд осмотрелся. Те кто остался жив, неплохо поживились, на поле не осталось ни одного тела в доспехе, включая Торвальда. Но, по хорошему, следовало бы поискать еще, ведь Хродвальда же они не обобрали. Спустившись с холма ярл понял, что лучше бы кольчугу с него стянули. А еще, подняв руки, чтобы снять шлем, нащупал только свой собственный череп. Шлем с него все же сняли. Лицо и лоб были залиты кровью, вот и ощущались, словно полумаска шлема.