Сага о Рейжиссе
Шрифт:
Мужчина и девушка смотрели на происходящее колдовство, не проронив ни слова, недавно умирающий от серьезного и ужасного ранения мужчина начал говорить только когда юноша закончил.
– Боль уходит… – удивленно и спокойно произнес мужчина. – Я так понимаю все прошло успешно? – проговорил он, медленно осматривая свою ногу.
– Более чем, – ответил юноша. Улыбка от успешно проделанной работы была такой же яркой, как и свет его чар. Иссари заметил, внешний вид юноши стал более болезненным после процедуры.
– Получается я тебе теперь
– Рейжисс, путешественник с юга, целитель, – встал и в поклоне проговорил он. – Рад знакомству!
Собрав все мази в сумку Рейжисс, уселся на рядом стоящий с Раинкхайем стул. По внешнему виду Рейжисса было видно, еще немного и он свалится без сил, юноше становилось хуже, его тело ломилось от усталости. Исрей, ходившая рядом и приносившая юноше все, что он просил, теперь ходила и накрывала на стол, радостно мурлыкав. Перебарывая дикую усталость, юноша старался поддерживать разговор, заметив это хозяева отстали от расспросов.
– Еще пол часа назад я сидел и думал, что мой час пробил, а теперь я практически и боли не чувствую. Много разных заклятий и чародеев мне представлялась возможность ранее видеть, но этот свет, что это вообще такое было? – спросил с большим удивлением Раинкхай, внимательно смотря на юношу. – Никогда я еще не слышал, что чарами можно исцелять.
– Свет – это и есть мои чары, коими я всегда владел, сколько себя помню. В сражении от моих чар не слишком много пользы, но исцелить больных и раненных я могу… Думаю, к концу недели у вас останется лишь память о ране, сейчас может лишь иногда побаливать.
У Раинкхайя было уйма вопросов к юноше, но видя, что тот еле держится на стуле чтобы не уснуть, решил окончательно оставить его в покое и дать отдохнуть и спокойно поесть. Так или иначе для вопросов, как думал Раинкхай было еще много времени. Закончив трапезу, юношу начало еще сильнее клонить в сон. Хозяин дома проводил юношу в свободную комнату, Исрей же дала юноше сухую одежду. Рейжисс, сменив одежду на хозяйскую уснул в свободной комнате. Свет в доме погас.
Глава вторая
Проснувшись, Раинкхай был искренне удивлён. О вчерашней ране напоминал лишь шрам. Будучи иссари, Раинкхай знал, что раны у него затягиваются быстрее, чем у других рас, и тем более быстрее чем у людей. Но чтобы смертельную рану заживить за ночь, убрать любую боль? Кто же все-таки такой этот Рейжисс. Покоя так же не давала замеченная серебряная роза на его одежде. Раинкхай уже встречал подобную заколку раньше. Так или иначе, свои вопросы Раинкхай решил задать уже после того, как юноша проснётся.
Время близилось к обеду. Исрей уже успела выстирать вещи Рейжисса и повесить их сушиться. Раинкхай хотел отправиться
Рейжисс проснулся к обеду следующего дня. Съев то, что ему оставили, он аккуратно поднялся с кровати. В самом доме никого не было, и потому юноша двинулся на улицу. Яркий свет солнца слепил его глаза. Защурившись и попытавшись укрыться от солнечного света ладонью, Рейжисс попытался оглядеться на улице. Привыкая к яркому дневному свету, юноша неспешно прошелся через двор, но запнулся и упал. На шум подбежала Исрей и помогла Рейжиссу подняться.
– Аккуратно! Ты проспал полтора дня. Вчера же ты и вовсе напугал нас! Раинкхай весь день сидел и сбивал твою температуру. Как ты себя чувствуешь сейчас?
– Спасибо за вашу заботу! Путешествие в непогоду видимо полностью исчерпали мои силы. Так же остаток сил я потратил, используя чары лечения. Но сейчас я вполне восстановил свои силы! – бодрым и звонким голосом ответил юноша.
– Вот и замечательно, твои вещи как раз высохли, сходи переоденься. Я немного подшила их.
– Спасибо. А где Раинкхай? Как его нога?
– Проснувшись по утру вчера сказал, что уже ничего не болит. Развязав повязку, увидел только шрам и все. С радости было хотел с тобой поговорить, но ты крепко спал и поэтому мы решили тебя не тревожить. Сейчас он уехал охотиться, но вскоре должен вернуться. – С улыбкой отвечала Исрей. – А пока, сходи переоденься!
Приехав, Райнкхай был чем-то сильно обеспокоен. Тем не менее он был крайне рад, увидев юношу, который в то время уже помогал Исрей по дому.
– Ты выглядишь озабоченным, что-то тебя беспокоит? – молвила Исрей Раинкхайю, слезавшему с лошади.
– Уже три дня как Рурри в деревне. А если с дорогой, то она там уже семь дней как!
– Ты же знаешь, что она раньше, чем через десять дней не возвращается обычно, пока она не продаст все, что мы послали с ней. Тем более, в Ревесте сейчас праздник середины лета! Вряд ли она поедет домой раньше, чем кончиться ярмарка.
– Да. Я бы не и переживал. Но что-то странное происходит в лесу. Живность, она вся ушла из близлежащей округи. А Возвращаясь домой, я сделал крюк и добрался до самого высокого холма в округе. Пол часа я взбирался на него на лошади, а после привязав ее у дерева, пополз еще в течении минут двадцати по отвесной скале. Все это сделал для того, чтобы попытаться вглядеться вдаль, в сторону деревни.
– До деревни три дня пути! Что ты мог увидеть за много верст отсюда? – с осуждением спросила Исрей.