Сакрополис. Маг без дара
Шрифт:
– А зачем такому красавцу обычные? Вот заговоренные шаманами ильвас, для пущего магического урону, – на прилавок с тихим шорохом опустилась деревянная коробочка. – А вот с чесноком – от вампиров. Есть и с серебряными пулями – против оборотней.
– Борис, кончай баять чепуху, – беззлобно пригрозил Захар. – Господин ректор не местный, но не идиот. И прекрасно знает, что и вампиры, и ильвас – всего лишь легенды.
– А что это там такое в углу стоит? – спросил я, чувствуя себя ребенком в магазине сладостей, да еще и с полным безлимитом на любые покупки.
– Ах, это… – хозяин с любовью положил предо мной катану в лакированных черных ножнах. – Гордость моей скромной
Старик резко вынул клинок из ножен, и я увидел сияющие в полумраке угловатые символы.
– Говорят, именно этим оружием Одиссей отрубил головы Сцилле и Харибде. Редчайший и могучий артефакт – отдам всего за тысячу рублей.
– Матвей Алексеевич, – прошептал Зарубин. – Это просто сувенир с капелькой магии для доверчивых иноземцев.
– Беру! А еще дайте вон тот патронташ, сапоги из крокодильей кожи со шпорами, помповый дробовик – в подземелье самое то – и картечь, зачарованную на урон по мутантам. Пожалуй, серебряные пули для кольта тоже возьму. И запишите все на счет академии.
Делец широко улыбнулся – как и оказалось, нагретый покупатель для него куда важнее чести. И если встретили нас как врагов народа, то проводили как родных сыновей, вдобавок подарив фляжку отменного техасского бурбона.
Взвалив сумку ништяков на плечо, я открутил крышку и хлебнул огненную воду на ходу – уж не знаю насчет «волшебных» маслин, но качество пойла более чем отменное. Эх, если бы я дома так жил, мне бы и в голову не пришло писать про попаданцев.
На обратной дороге Захар объяснил, как перезаряжать оружие, и мне уже не терпелось всадить крупную дробь в рожу какого-нибудь местного снорка. По прибытию в академию нас уже ждал Картер – капитан принял присягу у пятерки смутьянов и предупредил, что времени на двойную норму до полуночи.
А чтобы все прошло честно, громилы в противогазах притащили в центр холла стол с механическими часами и напольные весы с толстым проклепанным баком, куда и предполагалось сбрасывать драгоценный минерал. Чуть поодаль горкой лежали брезентовые заплечные рюкзаки явно военного образца.
– Good morning, друзья, – вместо трубки лорд держал в руке чашечку чая. – Вижу, вы полностью готовы к труду и обороне. И даже сумели склонить этих строптивцев на свою сторону. Так что позвольте вручить за старания небольшой, но очень полезный подарок – рюкзаки. И помните – прежде чем часы пробьют двенадцать, стрелка на весах должна показать шестьдесят четыре. Это необходимый вес с учетом сего замечательного бака, – захватчик постучал тростью по укрепленной емкости, похожей на ту, где перевозят ядерные отходы. – Каждый из вас должен собрать чуть больше двух килограммов манорода – на первый взгляд ничего сложного. Поэтому от всей души надеюсь, что вы сумеете выполнить обещание.
После этих слов британцы удалились, а мы принялись снаряжаться к походу за хабаром. Рауль мановением рук облачился в спрятанные заранее латы, а студенты разобрали сумки, морщась и кривя носы от крепкого солдатского запашка.
Я же перевесил через грудь патронташ, приторочил к поясу ножны с катаной, повесил дробовик на плечо и снарядил рунный кольт серебряными патронами. Вот это, мать мою, герой боевика – хоть сейчас мангу рисуй. Правда, впечатление портили мокрые руки, бледное лицо и бегающий взгляд – признаться честно, вылазка в логово мутантов особой радости не вызывала, пусть я и храбрился, как мог. Я и в хорроры, блин, боюсь играть, а сейчас мне предстояло сыграть в ужастик в реальной жизни.
Приготовления закончились. Я долго думал, как попасть в загадочное подземелье, но все оказалось весьма тривиально – в него вел тот же лифт, что и в мои апартаменты. Хорошо, что я ни разу не промазал мимо кнопки, ибо чувствовал тревогу даже в сопровождении шести преподавателей и пятнадцати студентов. И даже присутствие задохлика в доспехах не шибко облегчало ощущение грядущей беды. Очень не хотелось бы оказаться среди чудовищ в гордом одиночестве…
Спуск длился не меньше минуты, хотя платформа двигалась столь быстро, что сосало под ложечкой. Наконец диск остановился, и вперед вышли Захар и Олег Игоревич, держа магию наготове. Створки медленно расползлись в стороны, открыв взору мрачный туннель, облицованный тем же мрамором, что и стены холла.
Если бы не грязь, отсутствие окон и низкий потолок, я бы подумал, что оказался на цокольном этаже академии. Тварей на глаза не попалось, зато нос учуял слабый запах плесени, разложения и нечистот, приносимый сквозняками откуда-то снизу.
Зарубин метнул сияющую сферу, и та зажгла инкрустированные в камень кристаллы. Часть из них давно разбилась, часть помутнела и едва светилась, часть раздражающе мерцала, отчего помещение напоминало подвал лаборатории из какой-нибудь «Обители зла».
Отряд неспешно преодолел полсотни шагов и оказался у второй двери – на этот раз чугунной. Паровая машина с магическим приводом втянула многотонную плиту вглубь породы и вернула на место, как только мы прошли мимо. Я сдуру обернулся, намереваясь спросить, на кой черт нас замуровали, однако увидел на поверхности переборки несметное количество царапин и вмятин самых разных форм и размеров.
После чего все вопросы отпали сами собой, и появились только предложения – например, свалить отсюда куда подальше. Но спутники спокойно шли по просторному коридору с колоннадами и стрельчатым сводом, и я решил не показывать страх у всех на виду. По крайней мере, первым.
Алина точно опытный экскурсовод подвела группу к тончайшей синей прожилке, выступающей из стены, как стежок. Древние мастера вырезали вокруг манорода изысканный барельеф – похожее на дракона существо парило в небе с широко разведенными перепончатыми крыльями, а голубой поток проистекал из вонзенного в грудь копья. На земле же полуголые и явно дикие люди стояли на коленях, подставляли под «ману небесную» сложенные лодочками ладони и с упоением поглощали драконью кровь.
– Долгие годы никто не осмеливался извлекать кристаллы из недр, – вздохнула девушка. – Это – лишь малая часть красоты, что таят три нижних яруса. Это – лишь малая часть великолепия, которое нам предстоит осквернить и разрушить.
Я не стал ерничать и подтрунивать, хотя на языке вертелось сразу несколько вариантов. Нам в самом деле придется изуродовать предметы древнего колдовского искусства, представляющие невероятную историческую, эстетическую и художественную ценность.
Это все равно что если бы нас заставили раздолбать кувалдами Янтарную комнату только потому, что врагам понадобились лак или канифоль. Впрочем, никто до сих пор доподлинно не знал, что Картер собрался делать с награбленным. Хорошо, если просто толкнет на черном рынке. А если использует против России на фронте? Или еще чего похуже. Но что поделать – из двух зол пришлось выбрать меньшее.