Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– У нас уже был подобный разговор раньше, Сакс. Лекси для меня, как сестра, поэтому это немного странно, - пытаюсь объяснить я.
– Ты чертовски горячий, не пойми меня неправильно, но мне жаль, я не думаю, что идти с тобой куда-то - это хорошая идея. Но мы можем попытаться быть друзьями?

Его глаза вспыхивают на слове «друзья», как будто это оскорбительно для него.

– Друзьями?

– Ага, друзьями, - отвечаю я.

– Я возьму то, что могу получить, поэтому, друзья, - наконец, отвечает он, его взгляд задерживается на моих губах и предательских словах.

– Звучит хорошо, - отвечаю я, отворачиваясь от него и

доставая ключи.
– Тогда, думаю, увидимся?

Время побега.

Я застываю, когда он прикасается к моим волосам.

– Мне нравится, как ты их укоротила, это сексуально.

Я недавно сделала каре - сзади короче, а спереди длиннее. Это серьезно, но сексуально, особенно, когда надеваю рабочий костюм. А также, я ношу с собой портфель, чтобы образ был законченным, хотя в нем никогда нет ничего важного.

– Спасибо, - шепчу я и прочищаю горло. Он подходит ближе, в результате чего я чувствую запах его одеколона.

Он превосходно пахнет.

Чем ближе он ко мне подходит, тем сильнее я борюсь с желанием поцеловать его.

Эти мягкие губы созданы для поцелуев. Но, вероятно, не для меня.

– Интересуюсь, как друг. Ты одна сейчас, так ведь?
– мягко спрашивает он, его глаза не отрываются от моего лица.

– Я одна, - отвечаю, покачивая головой.

– Хорошо, - шепчет он, проводя пальцем по щеке.
– Я позвоню тебе. Друзья это делают, правильно?

Я снова киваю, ошеломленная его прикосновением и разрядом электричества, прошедшим сквозь меня. Он берет ключи из моих рук, открывает дверь и отдает их обратно. Затем целует меня в щеку, когда я собираюсь забраться внутрь.

– Веди осторожно, - говорит он, потом разворачивается и заходит в дом Райдера.

Какого черта только что произошло?

*****

Я приезжаю домой, как в тумане. Мне не нравится тот факт, что у этого мужчины столько власти надо мной, даже если он еще не понимает этого.

Почему он?

Об этом я спрашивала себя много раз. Он барабанщик в «Morning Alliance», у него много поклонниц, плюс история с Лекси. У него вытатуированы ее инициалы на костяшках пальцев! Я удивляюсь, почему Райдер не требует удалить их. Почему они все еще на нем? Как напоминание? Или у него все еще остались чувства к Лекси? Может, эта та любовь, которая никогда не проходит. Обычно это твоя первая любовь, так ведь?

В любом случае, я не могу пойти с ним.

Не могу и не буду.

Я знаю, Лекси все равно, потому что недавно она сама сказала мне это.

«Саксон все время на тебя смотрит, Ти, он очарован. Может, тебе стоит дать ему шанс?»

Я смотрела на нее, как на чокнутую.

Если Саксон хочет быть друзьями - это приемлемо. Я могу дружить.

Ухмыляюсь этому.

Я определенно не могу делать это с другом. Нет, нет, нечего тут делать. Но могу перестать быть стервой. Я, вероятно, не должна была так поступать с его машиной. Если он знал, что это была я, почему не накричал на меня? Райдер надрал бы мне задницу. Два других моих кузена Трэй и Джет поступили бы также. По крайней мере, они попытались бы. Не физически, конечно, но они прочитали бы мне лекцию за лекцией. Я действительно не хочу видеть их разочарованные лица. Они знают это и используют против меня. Я захожу домой, когда мой телефон подает

звуковой сигнал о входящем сообщении.

«Все еще думаю о тебе, друг».

Я вздыхаю и нажимаю удалить.

Глава 2

Саксон

Я, оторвавшись от стакана, ставлю его на стол.

– Итак…

Райдер сужает глаза.

– Что происходит?

– Я собираюсь пригласить твою кузину, - говорю ему, ожидая реакции. Мне не требуется чье-то разрешение, но он часть группы, и мне не нужны скандалы, пока мы в турне. Я также уважаю Райдера и не хочу от него еще больше дерьма, чем было в прошлом.

– Какую кузину?
– спрашивает он, выглядя смущенным и немного раздраженным.

– Тиниэль, - отвечаю я, словно это должно быть очевидным. Уверен, что другие его кузины слишком молоды для меня, но, опять же, у него чертовски большая семья, так что, кто знает.

Райдер недолго смотрит на меня и смеется.

Мне в лицо.

– Что в этом, бл**ь, смешного?
– рычу, теряя терпение.

– Ти может постоять за себя, и тебе не нужно начинать все это дерьмо со мной, - отвечает он гордым тоном.
– На самом деле, я могу даже заплатить тебе, чтобы сплавить ее с рук.

– Очень, бл**ь, смешно, - ворчу я. Все постоянно говорят, что Тиниэль - сплошное наказание, может, это и правда, но я знаю, что в ней есть что-то большее. Я видел, что скрывается за этими огромными темными глазами. Да, она сильная, независимая и серьезная, но также верная, веселая и любящая.

– Вижу, ты в любом случае уже пригласил ее, - продолжает Райдер.
– И, похоже, все тоскливо и дерьмово.

Я что, настолько очевиден?

– Я не знаю, что в ней… она другая.

С Лекси мы встречались, когда были молоды, задолго до того, как они подружились с Ти. Это была молодая, щенячья любовь, можно сказать, моя первая любовь. Тогда мне тогда казалось, что она была моей настоящей любовью, но я ошибался. Я был молод и не знал ничего лучше. То, что чувствую к Ти находится совершенно на другом уровне, и я даже не могу понять эти чувства.

У меня даже еще с ней ничего не было.

Но я хочу ее уже так долго.

Он качает головой.

– Можешь сказать это снова.

Его слова звучат так, как будто это далеко не самая лучшая идея.

Я тру лицо рукой, когда он начинает петь «Independent Woman» группы «Destiny’s Child».

– Серьезно?

Он усмехается.

– Она сложная. Но позволь сказать тебе, ты получишь ее, ты самый удачливый мужик на свете. Она верная, она умная, а еще она задира. Мне даже не нужно говорить, насколько она красива.

Нет, не нужно. Большие темно-карие глаза, густые темные волосы, а этот рот…

Даже уже не упоминаю о ее теле.

– Я присматриваюсь к ней уже некоторое время, хотя знаю, что она держит обиду на меня за мое прошлое с Лекси, - говорю ему, съеживаясь от произнесенного.

– Я уверен, ты найдешь способ, чтобы она простила тебя, - отвечает он, его губа дергается.
– Она реально понимающая девушка.

Это сарказм я слышу в его тоне? Не важно. Я знаю, что хочу ее. Я годами вижу ее, и эта тяга никуда не уходит. Есть какая-то искра между нами, и не имеет значения, насколько сильно мы пытаемся игнорировать это.

Поделиться:
Популярные книги

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Провинциал. Книга 8

Лопарев Игорь Викторович
8. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 8