Саламандры: Омнибус
Шрифт:
— Библиарий Пириил прощупывал звездные скопления Пояса и почувствовал психический резонанс, эхо присутствия Нигилана. Мы используем его как ориентир.
Дак'ир нахмурился:
— По таким данным найти их надежды мало. Следу, что обнаружил брат Пириил, может быть не одна неделя. Почему вы считаете, что они все еще прячутся внутри Пояса?
— То, что началось на Морибаре смертью Ушорака, продолжилось убийством Кадая на Стратосе. Обе планеты являются частью Адронного Пояса, из чего можно сделать вывод, что у Воинов-Драконов где-то там логово, из которого
— Надежды мало — да, я согласен, — прибавил Н'келн. — Но даже слабенький огонек, если его разжечь, может стать бушующим пожаром. — Глаза капитана внезапно вспыхнули. — Ничего еще не кончено, Дак'ир. Воины-Драконы нанесли нам тяжелейшую рану. Теперь ударить должны мы, и ударить так, чтобы они никогда больше не смогли снова пустить нам кровь.
Последние слова Н'келна, прежде чем он отпустил Дак'ира, прозвучали слегка отчаянно, что никак не уменьшило растущих сомнений сержанта:
— Нам нужна эта операция, Дак'ир. Чтобы исцелить раны, нанесенные нашей роте, и восстановить наше братство.
Дак'ир покинул стратегиум в тревоге: встреча с Н'келном просто выбила его из колеи. Откровенность капитана, признание им собственных недостатков и затаенных сомнений, пусть и замаскированное, вызывало беспокойство хотя бы уже тем, что теперь Дак'ир считал, что, несмотря на всю свою спесь и тщеславие, Тсу'ган может оказаться прав: Н'келн не готов для той чести, которая на него уже возложена, и является братом-капитаном лишь по названию.
Глава вторая
I
Драконья охота
Видение изменилось.
Пропитанные кровью стены храма Аура-Иерон источали запах скотобойни. На языке ощущался привкус меди, ржавого железа и чего-то еще — Дак'ир никак не мог уловить чего…
В пустом пантеоне ложных идолов стояла оглушающая, словно атомный взрыв, тишина. Сначала Дак'ир решил, что — кроме него — здесь никого нет. И тогда вдалеке, на расстоянии, которое казалось невероятным для такого небольшого храма, увидел его.
Кадай сражался с демоническим отродьем.
И проигрывал.
Громовой молот капитана оплетали молнии, соскакивая с навершия и змеясь по рукояти. Ветвящиеся разряды волнами разбегались по доспехам Кадая, при этом, на удивление, не издавая ни звука. Демоническое отродье виделось мутным пятном, края реальности за ним размывались в темную дыру из когтистых щупалец и чистой злобы.
Дак'ир бежал беззвучно, преодолев, казалось, уже не один километр, когда послышались раскаты грома. Поначалу слабые, точно вибрация, они нарастали, пока в конце концов не грохнуло так, что, казалось, раскололись небеса, и какофоническое крещендо стихло.
Причудой галлюцинации Дак'ир оказался возле Кадая в тот самый миг, когда капитан нанес адской твари сокрушительный удар молотом. Дуги молний вонзились в омерзительный
Победа, однако, далась нелегко. Кадай был страшно изранен. Дыхание со свистом вырывалось у него из груди, генетические усовершенствования не справлялись с восстановлением организма. Доспехи, пробитые и разорванные в десятках мест, висели, точно старая кожа, которая вот-вот лопнет и свалится.
— Будь рядом, брат… — Голос Кадая походил на скрип гравия. Слышно было, как в горле клокочет кровь. Кадай протянул дрожащую руку. — Будь рядом…
Дак'ир уже двинулся к нему, когда внезапный порыв ветра принес зловоние, от которого защипало в носу и обожгло ноздри. Сера.
Где-то на краю сознания появилось незнакомое гложущее чувство. Страх?
Он — Астартес. Он не чувствует страха. Усилием воли Дак'ир подавил чуждое ощущение.
И краем глаза засек движение. Ухо уловило звук, похожий на треск рвущегося пергамента и шорох вытертой кожи. Сержант развернулся и заметил быструю приземистую тень, скользящую по темным нишам вдоль стен храма. Где-то в глубине сознания отпечатался образ: чешуя цвета крови, длинное змеиное тело.
Дак'ир повернулся кругом, пытаясь уследить за призраком, но заметил лишь, как ускользнул в сумрак шипастый хвост — огромный, похожий на хвост доисторического ящера.
Треск искр и запах гари за спиной заставили Дак'ира снова развернуться. Огненный плевок погас. Вместе с ним пропал во тьме и огромный безобразный силуэт, крадущийся по нишам храма.
— Будь рядом…
Чтобы говорить, Кадаю приходилось с усилием втягивать воздух. Капитан опустился на одно колено и оперся на свой молот. Из трещин разбитого доспеха сочилась кровь, пачкая броню неприятным багрянцем. Кадай по-прежнему тянул руку к боевому брату.
Взгляд Дак'ира метнулся обратно к твари. Он ощущал ее злобу как нечто осязаемое — злоба выдавала тварь среди клубящихся теней — и чувствовал вонь ее нечистого дыхания, вонь застарелой крови и гниения.
Дак'ир крикнул:
— Ты его не получишь! — и бросился к твари.
Со стрекочущим цепным мечом в руке Саламандр вонзился во тьму, стараясь не потерять из виду зловещую тень чудовища. Пока он бежал, тень изменялась. Смутно проступила пасть, длинные клинки зубов, складывающиеся крылья…
А потом она исчезла.
От бешенства в глазах у Дак'ира побелело; он развернулся, уже зная в душе, что опоздал.
Чудовище было у него за спиной, оно нависло над Кадаем, который по-прежнему тянул к сержанту руку, явно не замечая опасности.
Красная чешуя блеснула, точно свежая кровь; огромные перепончатые крылья развернулись, словно кипа старых, потемневших кож. Мускулистое тело непринужденно припало к земле; широкая бочка груди раздувалась, с влажным свистом втягивая воздух. С длинной морды вились кверху струйки дыма. Из медленно раскрывающейся пасти, полной острых желтых зубов, капала горячая слюна. Капли, падая на пол, шипели, точно кислота.